Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сказание о Юэ Фэе. Том 2
Шрифт:

А тем временем воины доложили Учжу о гибели Тудэлуна.

Эта весть привела в ярость братьев погибшего — Тудэху, Тудэбяо и Тудэбао.

— Великий повелитель, разрешите нам отомстить за брата! — взмолились они.

Учжу дал им пять тысяч воинов, и братья повели их в наступление на сунский лагерь. Навстречу им Юэ Лэй выслал старых военачальников Цзун Ляна, Цзи Цина и Юй Лэя с тремя тысячами воинов.

Жаждущие мести военачальники выехали из строя. У того, что стоял в середине,

Злобою лик устрашает людей, Алым закатом горя, Дико, безумно блуждают зрачки — Круглые два фонаря! Латы тяжелые — как зеркала, Даже прозрачней зеркал, Пестро
украсили желтый кушак
Яшма, нефрит и коралл… Конь его мчится, как ветер в степи, Молнией светлой в ночи, Острые, как у дракона, клыки В пасти торчат, Как мечи. Видом своим богатырь на коне Может и впрямь запугать! Разве случайно вождя Тудэху Славит чжурчжэньская рать?

А у того военачальника, который ехал с левой стороны.

Рот — как полукруглый веер — Вот уж диво, так уж диво! Ниспадающие космы, Право же, драконья грива! С медным колоколом схожи Очи, кровью налитые, Их и демоны боятся И пугаются святые… Острый меч к седлу привязан, В страхе замирает ветер: Этот меч блестит, как солнце, Но грозит холодной смертью! Кто же этот страшный воин Столь неистового нрава? Это цзиньский полководец, Это грозный Тудэбяо!

Но особенно устрашающий вид был у военачальника, который стоял с правой стороны:

Ведру подобна голова, А может быть — корзине, Как угли светятся глаза, А лоб — крутой и синий. И длиннорук И длинноног — Он сам собой гордится, Над головой тяжелый груз Подняв одним мизинцем! А если гневно гаркнет он, От злости пламенея, То даже в небе облака От страха онемеют. Как о Цзюй-лине, разнеслась О нем повсюду слава, Таков он, цзиньский богатырь, Могучий Тудэбао!

— Эй вы, называйте свои имена и подставляйте шею, чтобы легче было рубить! — гаркнул Цзи Цин.

— Брось бахвалиться, собачий выродок! — оборвал его Тудэху и, назвав себя и своих братьев, крикнул: — Вы убили нашего старшего брата, и мы клянемся принести ему в жертву вашу печень!

Цзи Цин презрительно сплюнул:

— Кишка тонка!

Размахивая дубинкой, он бросился на врага. Завязался бой.

На дубинках — Острые клыки, В бой идут — Храбрец на храбреца, Сходятся смертельные враги, Жаждут крови Пылкие сердца! Вот столкнулись. Битва началась. Звон доспехов. Блеск железных лат. Мечутся, пускаясь в грозный пляс, — В стороны, назад, Вперед, назад… Сходятся, расходятся опять, Прыгают — как бешеные львы, Промах не прощается врагу, А ошибка стоит головы! Потемнели небо и земля, Все замолкло, Даже ветер стих, Страх не только демонов объял, Но и небожителей-святых! Разразились
штормами моря,
Реки размывают берега, Так, скрестив оружие в бою, Встретились Смертельных два врага!

После тридцатой схватки Тудэху заметно ослабел. Тогда на помощь ему выехали братья. Завязалась ожесточенная битва.

Оглушает с двух сторон Барабанный гром, Шесть бесстрашных храбрецов Рвутся напролом. Молот с палицей сошлись, А с мечом копье, — Мечет, ударяясь в щит, Искры острие! В схватке все переплелось В огненный клубок Извивающихся тел, Плеч, голов и ног. Много воинов в боях Бьются в наши дни, Но такой еще нигде Не было резни!

Скоро Тудэбяо выбился из сил. Цзун Лян изловчился и ударом дубинки сбил противника с коня. Сунские воины громкими криками выражали свое одобрение. Тудэху на мгновение замешкался, и дубинка Цзи Цина размозжила ему голову. Гибель братьев испугала Тудэбао, и он обратился в бегство.

Победители отрубили головы убитым врагам и с триумфом ушли в свой лагерь, а Тудэбао, проливая горькие слезы, возвратился к Учжу.

— Да что же это такое! — возмутился Учжу, выслушав его горестный рассказ. — Неужели не найдется охотника сразиться с Юэ Лэем?

Тут из толпы военачальников выступил полководец Няньдэли. Учжу воспрянул духом.

— Я горжусь вами! — воскликнул он. — Уж вы-т обязательно одержите победу!

Он дал Няньдэли три тысячи воинов и велел отомстить за погибших. Размахивая тяжелым молотом, Няньдэли верхом на верблюде подъехал к сунскому лагерю.

— Пусть Ло Хун и Ню Тун примут бой, — распорядился Юэ Лэй.

Молодые воины выехали навстречу чжурчжэням и увидели вражеского военачальника:

Трепещет хвост павлина над плечами, Сияя в блеске солнечного дня, Надежно облегающая тело, На нем толста железная броня! Меч Вод осенних и Седого ветра (А есть ли в мире тяжелей мечи?) На поясе висит, А за спиною — Секира в виде головы Сечи. Лицо — как будто вылито из бронзы, И неподвижный взгляд его суров, А надо ртом, Как глянцевые нити, Чуть вздрагивают кончики усов… Похоже, что Цзиньган На землю нашу Спустился ныне с голубых небес. Он храбр и юн, Он — сильный и отважный, Как темнокудрый, Краснокожий перс!

— Эй, варвар, отвечай, как твое имя? — окликнул Ню Тун. — Хочу знать, кого я побью!

— Я Няньдэли, юаньшуай великого цзиньского государства. А ты кто такой? Как посмел меня оскорблять?!

— Я — Ню Тун, Рыжий Демон! А раз ты повстречал демона, значит, Янь-ван уготовил тебе смерть! Подставляй голову под мой меч!

Няньдэли поднял молот и с такой силой отбил в сторону меч противника, что у Ню Туна заныла рука и онемело плечо.

— Ого! — невольно воскликнул он.

Няньдэли нанес второй удар. Ню Тун метнулся в сторону, но потерял равновесие и вылетел из седла. К счастью, на помощь подоспел Ло Хун. Пока он бился с чжурчжэнями, сунские воины подняли и увели Ню Туна в безопасное место. И как раз вовремя: Ло Хун не выдержал и тоже бежал.

Тогда Юэ Лэй послал на поле боя Цзун Ляна, Оуян Цун-шаня и Юй Лэя. Но и они не смогли одолеть могучего чжурчжэня и повернули назад. Начинало смеркаться, и Няньдэли не стал их преследовать. Ударами гонга он собрал войска, вернулся в лагерь и доложил Учжу об одержанной победе.

— Славно вы сегодня потрудились, юаньшуай! — воскликнул обрадованный Учжу. — Идите, отдыхайте!

На следующий день Няньдэли снова явился к сунскому лагерю. Юэ Лэй послал против него сразу десятерых молодцов.

Поделиться:
Популярные книги

Сделай это со мной снова

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сделай это со мной снова

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Город Богов

Парсиев Дмитрий
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5