Сказание об Оками 5
Шрифт:
Прошли мимо хорошо знакомого мне берега Страны Водопадов. Заходить в порт, который я сожгла, конечно же, не стали. Я там все еще в розыске. Но то, что цену за мою голову после смены руководства в малой деревне не увеличили, говорит о том, что наша обманка удалась и во всем виноватым сделали Ягуру. В теории. Источников информации в поселении нукенинов у меня как не было, так и нет.
И вот, наконец, прибыли мы в скромных размеров портовое поселение на северной оконечности Страны Грязи. Не морская у даймё Земли и Ооноки-самы держава. Какая-то торговля есть, но совсем не такая бойкая, как
Ито развернул передо мной карту и показал маршрут до моих родных мест. Часа на четыре быстрого бега для меня и соученицы. Джонин тоже за нами наверняка угонится, а вот насчет генинов есть вопросы. Ну и сами виноваты. Не буду под них подстраиваться.
Глава 5
Ито попросил меня, чтобы не гнала и позволила генинам за нами поспевать. Вот и получилась вместо бешеной гонки неспешная прогулка. Расстояние, которое я в свое время проехала с Микки за неделю, пробежали часов за пять.
И вон она, моя малая родина, за поворотом. Под ногами вовсю хлюпает жидкая грязь, заставляя пожалеть, что обута я в ботинки, а не в традиционные деревянные шлепки с высокой подошвой. Отмывать обувь и штаны после мерзкой коричневой жижи я бы замучалась, а потому чуть напряглась энергетически и пошла по грязи, как по поверхности воды ходила. Не такое простое воздействие, между прочим. Ни один из трех генинов не сумел его повторить. Вот Ито и Шизуне смогли остаться чистенькими.
Ничего с того момента, как я дала отсюда дёру, не изменилось. Все те же хибары. Так же задницы над рисовыми полями торчат. Нафига я вообще сюда приперлась? Потешить самолюбие тем, какая я крутая разрушительница и разнести несколько жалких крестьянских хижин? Я что, начну себя лучше чувствовать, если так душу отведу? Как-то подозреваю, что после установления справедливости как Ито, так и Шизуне начнут хуже ко мне относиться. При том, что оба в курсе, какие тут мудилы обитают.
Ито и его подопечные, как и подобает настоящим ниндзя, растворились в пространстве еще до входа на территорию Пиньдишань. Такой вот практикум по скрытному передвижению. Бывший мой куратор – по-настоящему хороший наставник и я была бы по-честному рада, реши он от Ооноки-самы ко мне перебраться. Может, выторговать его свободу у старого ублюдка? Пожалуй, что нет. Не после того, как я узнала подробности о гибели жениха Цунаде. Представить сложно, как ей тошно будет постоянно иванина видеть в моем обществе.
Решила с мелких долгов начать. С тех, про которые, казалось бы, давно и прочно позабыла. Где дом семьи Чи, я отлично запомнила. Я как будто бы сотню лет назад потырила у мелкого ублюдка Чи Хонга одежду и деревянные тапки. Чи, они зажиточные, не обеднели, но я же обещала себе, что расплачусь. Ого, как они тут забогатели. В луже напротив входа в их подворье здоровенная свинья валяется. И не боятся, что кто-то украдет животинку.
– Какая прелесть! О-тян, ты посмотри какая замечательная свинка! – защебетала вдруг Шизуне. – И поросята! Погляди какие красивые поросятки.
Ши-тян долбанутая! Отбитая на всю голову! Любит она всякую живность. И не пожрать, как всякие нормальные
– Оками, мне наставница давно уже разрешила завести свинку, – просияла Като. – Давай у этой поросеночка возьмем.
– Это наша свинья, вы кто такие? – начал гавкать на нас подбежавший от дома толстый мальчишка лет пятнадцати. Хонг из семьи Чи собственной персоной, если я его верно узнала. По возрасту подходит. Он на год младше меня вроде как. Тогда, десять лет тому назад, при побеге, мне его одежда впору пришлась. Сейчас без шансов, в его рубаху, огромную как мешок, мы с Шизуне обе поместимся. Парнишка тупой, как пробка. Он даже протекторы не увидел. Или не понял, что это за железки такие.
– Привет, Хонг-тян, – я коротко поклонилась, подчеркивая торжественность момента. – Ты меня не помнишь, наверное, я когда-то жила неподалеку, а когда сваливала из вашей дыры, взяла кое-что из твоих вещей взаймы. Вот, расплатиться пришла.
– Чего? – не понял увалень. Что я вообще хочу от туповатого крестьянина? Он поросят пересчитывать если научился, то уже академик по местным меркам. Да так-то вообще ничего мне от него не надо. Всё внутри меня. Я, может, и воровка и гопница, но по-своему честная. Хочу закрыть обещание, данное себе самой.
– Сто рье, они твои и не в чем себе не отказывай, знаешь ли, – банкноту я хотела было ловким движением прилепить парню на лоб, предварительно на нее плюнув, но не стала унижать. Я же как бы добрая девочка, а Хонг мне плохого ничего не сделал. Ну, пытался наезжать по малолетней дурости, не гнобить же его за такое спустя десять лет? Просто и открыто протянула. Двумя руками, между прочим, что считается уважительным.
И сотка, знаете-ли, по сельским меркам очень неплохие деньги. Сомневаюсь, что хотя бы его родители такую крупную купюру видели, обходясь по большей части монетами, как и вообще все в деревне, кроме, может быть старосты.
– Чего? Что это? Ты кто? – продолжил тупить Чи. Может быть, он вообще бумажных денег никогда не видел? Не удивительно, если так. Магазинов в этой дыре отродясь не было.
– Лю Пинь меня тут звали, – честно призналась я, не надеясь на узнавание. Красные волосы, яркая одежда, отлично видимые наколки на руках, печать Бьякуго на лбу, под челкой уже не так сильно, но все же заметная. Колоритная у меня внешность.
Чи Хонг, услышав имя, завис на несколько секунд, а затем отшатнулся от меня, смертельно побледнев, и громко заорал:
– Призрак! Призрак бешеной Пинь! – пацанчик попятился с паническим ужасом во взгляде. Перепрыгнул свинью и лужу с ловкостью, нехарактерной для его комплекции и дал деру дальше по улице, оповещая всю деревню о прибытии ужасного привидения.
– Ши-тян, я так-то не против зверушек, – сделав вид, что никакого Хонга не было, повернулась я к Шизуне. – Но давай перед возвращением… или… идея! А не хочешь себе волчонка? Ну, призывного.