Сказания о нартах
Шрифт:
К вечеру Арахдзау прибыл к Куан-алдару и, подъехав к его дому, позвал:
— Хозяева, не пустите ли гостя?
Выбежал из дома сын Куан-алдара и пригласил Арахдзау:
— Заходи к нам, будешь нашим гостем!
Арахдзау вошел в дом. Его посадили за стол, принесли ужин, и все сели за еду. Арахдзау сказал Куан-алдару:
— Позволь мне надеяться, и мне будет легче просить тебя.
— Всякая вещь имеет цену. Говори, наш гость. О чем ты хочешь просить?
И тут Арахдзау рассказал хозяевам, зачем он
— У нас такой обычай: покажи три раза свою отвагу — и девушка твоя! Иначе не можем мы выдать ее за тебя.
— Хорошо, пусть будет по-твоему, — сказал Арахдзау.
— Тогда завтра с утра отправляйся в Рыбное ущелье, поймай рыбу для свадебного угощения.
Наутро сын Куау-алдара и Арахдзау пошли в Рыбное ущелье. А Сырдон уже тут как тут. Изловил рыбину, заколдовал ее и превратил в оленя-рыбу. Показалась олень-рыба перед Арахдзау, и кинулся он за ней. Добежали они до Молочного озера. Посреди озера — остров, на нем — лужайка. Олень-рыба кинулась туда, ходит там, пасется. Арахдзау приметил ее и пустил в нее стрелу. Олень-рыба свалилась. «Как бы вынести ее оттуда?» — подумал Арахдзау. Вошел он в озеро, и сразу ноги его ниже щиколоток окаменели. Дошел он до середины озера, и ноги его по колени превратились в камень. Тут увидел вдруг Арахдзау перед собой Сырдона.
— Ну как, Арахдзау! Ты одолел меня силой, а я одолею тебя хитростью! — сказал Сырдон.
Понял тогда Арахдзау, что он обманут. Достал из-за пазухи пуговицу отца своего Бедзенаг-алдара, надел ее на конец стрелы и выстрелил. Дрожа, полетела стрела и вонзилась в порог Бедзенагова дома. А сам Бедзенаг-алдар в это время грелся на солнце. Вытащил он стрелу и понял, что попал в беду Арахдзау. Кликнул он слугу и сказал ему:
— Спеши в Страну нартов и скажи Сослану: твой брат Арахдзау попал в беду, и ждет он твоей помощи.
В тот же день слуга Бедзенага прибыл в селение нартов и вот уже передал Сослану поручение Бедзенаг-алдара. Оседлал Сослан свою серую лошадь и прискакал к Бедзенаг-алдару.
— Скажи скорее, в какую сторону уехал мой брат Арахдзау? — сказал Сослан.
— Уехал Арахдзау к Куан-алдару и прислал нам оттуда кровавую весть, — ответил Бедзенаг-алдар.
— Тогда дай мне скорее панцирь Церека и Цылан-коня, которых я подарил Арахдзау, чтобы скорее мне добраться до него.
Дал ему Бедзенаг-алдар панцирь Церека, и, вскочив на Цылан-коня, Сослан шевельнул поводьями и месячный путь совершил за день. Но за это время Арахдзау уже умертвил себя своей стрелой.
Прибыл Сослан к дому Куан-алдара и крикнул:
— Выгляни ко мне, Куан-алдар!
И от крика его затряслись стены дома. Куан-алдар вышел к нему и пригласил:
— Заходи к нам в дом. Видно, что ты не обычный гость.
— Незачем мне заходить в твой дом! Отвечай поскорее, где мой брат Арахдзау?
— Они вместе с моим
Сослан направил коня в Рыбное ущелье и через мгновение оказался там. Вблизи Молочного озера увидел он людей, ведущих веселый хоровод, и спросил их:
— Чего вы пляшете? Что хорошего случилось у вас?
— Как же не плясать? Большая радость у нас. Сын Бедзенаг-алдара приехал свататься к дочке нашего алдара, и мы убили его с помощью Сырдона.
— А где же его тело? — спросил Сослан.
Люди Куан-алдара повели Сослана к Молочному озеру.
Как только увидел Сослан мертвого Арахдзау, закричал он людям Куан-алдара:
— Эх вы, ослы! Только об этом и хотел я проведать!
Сырдон сразу по голосу узнал Сослана и сказал людям:
— Берегитесь! Он рожден из камня и может погубить вас.
И тут же Сырдон превратился в птицу и улетел. А Сослан стал рубить людей Куан-алдара. Передних он убивал, а задних уносили потоки крови. Так Сослан истребил их всех до последнего. Поймал он сына Куан-алдара, притащил его в дом Куан-алдара и сказал отцу:
— Доставь тотчас же мертвое тело моего брата сюда, иначе я отсеку голову твоему сыну.
Каково тут было Куан-алдару! Он тут же велел принести мертвое тело Арахдзау. Сослан взвалил мертвого своего брата на плечи алдара и его сына и сказал им:
— Теперь идите впереди меня к отцу Арахдзау и передайте ему мертвое тело его сына.
Что иное могли сделать Куан-алдар и его сын? Понесли они мертвого Арахдзау, прибыли к Бедзенаг-алдару, а Сослан привел с собой дочь Куан-алдара и сказал Бедзенаг-алдару:
— Вот перед тобой убийца твоего сына, а это та, из-за которой погиб Арахдзау.
Построил Бедзенаг-алдар склеп из серебра и положил там своего сына. Сослан отрубил голову Куан-алдару и его сыну и повесил над входом в склеп. А трупы выбросил на свалку. Бедзенаг-алдар поблагодарил Сослана за то, что он отомстил за Арахдзау. Потом Сослан вернулся домой, а дочь Куан-алдара осталась у Бедзенаг-алдара.
Семь лет сватался Сослан в Ведухе, прекрасной дочери Челахсартага, и семь лет подряд отказывал ему гордый Челахсартаг, сын Хиза.
Однажды нартский род Алагата устроил пир. Все нарты собрались на этот большой пир. В обширном доме Алагата уселись они рядами.
Урызмаг сидел во главе одного ряда столов, Хамыц — во главе другого, во главе третьего ряда сидел нарт Сырдон.
Был приглашен на этот пир и сын Хиза Челахсартаг.
Ели и пили нарты на торжественном пире рода Алагата. Волнами перекатывались здравицы — от старших к младшим и от младших к старшим.
В разгаре был пир, когда Челахсартаг, сын Хиза, стал спорить с Сосланом о том, кто из них лучше.