Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сказания о созданиях. Остров Ариора
Шрифт:

Они добрались до дома одновременно. Дверь была заперта так, как они и оставили ее, внутри дома тоже царил привычный порядок. Но при этом Айви несложно было догадаться, почему насторожилась Анэко. Даже она чувствовала непривычный запах в воздухе, только это был запах не человека, а травы.

– Волчья трава, - немного успокоившись, сказала Анэко.
– Знаешь, для чего она?

– Чтобы сыпь лечить и укусы насекомых.

– Это в лекарстве. А травники знают, что эта трава хорошо маскирует любой запах. Какая-то тварь натерла пол соком волчьей травы, чтобы я не могла понять,

кто здесь был и что он тут делал!

Айви растерянно огляделась по сторонам.

– Не похоже, что что-то пропало.

– Это ты пока так думаешь!

Анэко направилась в свою часть комнаты, туда, где она обустроила тайник с деньгами. Айви знала о нем и с готовностью передавала травнице всю ответственность за их доходы. Сейчас там хранились и монеты, и янтарь, который нашла Айви.

Судя по растерянности на лице Анэко, все это осталось на месте.

– Я ничего не понимаю...

– Может, они просто не нашли тайник?
– предположила Айви.

– Они и не искали! Все на своих местах, ни следа погрома. Нас не было не так уж и долго, они бы не успели за это время осмотреть весь дом, навести порядок, да еще и натереть пол волчьей травой!

– Если они знали, за чем шли и где это находится, то им бы хватило этого времени.

– Да нет у меня ничего дороже денег! Не знаю, кто это устроил и зачем, но им это еще вспомнится! Найду уродов...

– Уродам придется подождать, - прервала ее Айви.
– Сюда кто-то идет!

Она первой почувствовала чужое присутствие. Обычно Анэко опережала ее в этом, но теперь травница была слишком зла, чтобы сосредоточиться на своих способностях. Однако предупреждение отрезвило ее, заставило взять себя в руки.

– Это Симира, я ее знаю.

– Владелица трактира?
– уточнила Айви. Она знала только те имена жителей Ариоры, которые слышала от соседки.
– Что ей здесь понадобилось? Вы ведь не подруги?

– У меня нет друзей, разве это так сложно запомнить? И что нужно Симире - я не знаю. Но если она имеет хоть какое-то отношение к вторжению в мой дом, она своих клиентов будет обслуживать без рук!

Семью, владеющую трактиром, Айви уже видела - правда, пару раз и издалека, когда они торговали на рыночной площади. Там со всем управлялись три женщины - бойкая Зилда, ее дочь Симира и внучка Кота. Мужчин с ними она никогда не видела, да и не была заинтересована в этой троице настолько, чтобы выспрашивать об их мужьях и отцах.

Она не сомневалась, что с владелицами трактира не пересечется, - до сегодняшнего дня.

Анэко отворила дверь до того, как их гостья успела постучать. На пороге стояла растерянная молодая женщина, миловидная, с ярко-алыми волосами, которыми отличались все представительницы семьи, и пронзительными голубыми глазами. Симира носила длинное коричневое платье, скромное настолько, чтобы сдержать внимание моряков в трактире, но даже оно не могло скрыть изящную фигуру женщины.

– Простите, - смутилась Симира.
– Я не разозлила вас тем, что пришла сюда?

– Смотря за чем пришла, - отозвалась Анэко.

– Это из-за Коты... Моей дочери, вы ее знаете. У нее болит животик, и я надеялась, что

целительница Айви сможет как-то помочь. Травяной настой сделать, например... Я заплачу, конечно же!

Просьба казалась простой и понятной, ведь стояла Симира перед домом травницы и целительницы. Но гром среди чистого безоблачного неба и то показался бы менее странным.

Все эликсиры Айви скупали заезжие купцы и маги. Жители острова обращались за помощью только к Санкотону, так, как привыкли. Им и в голову не приходило отказываться от его услуг, а многие даже не знали, что Айви занимается целительством.

Хотя откуда знает Симира - понятно. Трактир примыкает к площади, его владелицы многое видят и слышат.

Анэко, удивленная не меньше, опомнилась первой:

– Почему ты здесь? И что на это скажет твой сосед? Чтобы обратиться к нему, тебе нужно было сделать шагов десять. А к нам ты не один час шла через лес! И все это из-за того, что у Коты животик побаливает?

Причина была надуманной и неудачной. Магические формы жизни редко нуждались в помощи лекаря, но если это и происходило, речь обычно шла о десяти стрелах в спину, а не о побаливающем животике. Айви не знала точно, к какому виду принадлежат владелицы трактира, однако не сомневалась, что они не слабее всех остальных.

Симира не стала настаивать:

– Хорошо, ты права, дело не только в Коте, хотя она ест что попало, и если у вас есть эликсир от боли в животе, я буду признательна. Дело в господине Санкотоне.

– Он кто угодно, только не господин, - поморщилась Айви.
– Что он уже сделал?

– Примерно то, что вы сказали. Проблема не в том, что он делает, а в том, как себя ведет. При нашем трактире есть постоялый двор, которым также владеет моя семья. Там ночуют те, кто задерживается на Ариоре, в основном люди. Они часто просят у меня целебный эликсир - он живота, лихорадки, зубной боли. И мне приходится самой идти к Санкотону, потому что они не хотят бродить по Ариоре, им тут страшно.

– А когда ты приходишь к Санкотону, он позволяет себе лишнего?
– мрачно продолжила Айви.
– Знакомо!

– Он и с тобой так обращался?
– поразилась Симира.
– Нет, ничего плохого он мне не сделал, но он иногда дотрагивается, якобы случайно, и вещи говорит... Странные. С разными значениями. Раньше было по чуть-чуть, а теперь все больше и больше, а еще я заметила, что он начал смотреть на Коту! И не просто смотреть, а так, что мне его убить хочется!

– Почему ты не рассказала об этом Ниурону?
– удивилась Анэко.
– Он же у нас должен быть хранителем порядка.

– Что рассказывать? Санкотон не сделал ничего такого, за что я могла бы его прямо обвинить. А что я думаю - никого не волнует. К тому же, все знают, что они с Ниуроном друзья. Если я буду в чем-то обвинять Санкотона, маг не накажет его, а просто предупредит. Что я буду делать, если единственный на острове целитель озлобится на меня?

– Но он не единственный теперь, - усмехнулась Айви.
– Ты пришла сюда, чтобы проверить, можно ли иметь дело со мной. Не нужно было придумывать какую-то странную причину, так бы и сказала сразу!

Поделиться:
Популярные книги

Имя нам Легион. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

Кай из рода красных драконов

Бэд Кристиан
1. Красная кость
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кай из рода красных драконов

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Антимаг его величества. Том III

Петров Максим Николаевич
3. Модификант
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Антимаг его величества. Том III

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

Император поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
6. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Император поневоле

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Вперед в прошлое 8

Ратманов Денис
8. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 8