Сказка про белого бычка
Шрифт:
Зато Роман не зевал.
Градов подался вперед, пытаясь поймать сорванца, но тот уже летел вперед, ловко перепрыгивая через невысокие прилавки.
«Экий ловкий, точно маленькая обезьянка, — отметил плясун. — Но ничего, мы тоже не лыком шиты».
Перескочив через лоток с рыбой, преграждавший путь, псевдобактриец побежал вслед за воришкой. В отличие от худенького паренька, который с легкостью перемещался по людному базару, широкоплечий питерец преодолевал препятствия с трудом, то и дело опрокидывая гору товара
Лысая голова мелкого грабителя мелькнула где-то слева, и Роман тут же метнулся за ним.
Полная дама, предлагавшая покупателям спелые арбузы, встала поперек дороги.
— Купи арбуз, соколик, сочный, спелый, сахарный…
Взлетевший в воздух арбуз, задетый ногой догонявшего, смачно приземлился прямо на голову женщины.
— Ковры, великолепные ковры ручной работы! — слишком поздно донеслось до парня, поскольку он уже въехал боком в стопку паласов, свалив их на землю.
— Ах ты, мерзавец! Раздери тебя Ангро-Майнью, ты мне весь товар выпачкал! — закричал вслед уже улепетывающему Градову пострадавший продавец.
В надежде остановить нарушителя спокойствия раздосадованный мужчина бросил ему в спину небольшой коврик.
— Спасибо! — крикнул брюнет, перехватывая его на лету.
«То, что надо», — усмехнулся Роман. На ходу развернув «подарок» торговца, он выбросил его вперед прямо на вынырнувшего из-за угла мальчишку.
— Попался!
Тут и запыхавшийся Садай подоспел. Ухватил несовершеннолетнего грабителя за оттопыренное ухо, и ну трепать.
— Чтоб тебе, Хубалово отродье, пусто было! Да я тебя, Баалов хвост, в порошок стирать! Эй, стража, сюда!
— Дяденька, не надо стражи! — заныл малец. — Меня в узилище бросят, потом руку отрубят за воровство. Я больше не буду.
Ромка же по зареванным глазам видел, что врет. Обязательно будет еще промышлять воровством чужих кошельков. Тоже мне, Кирпич нашелся. Щипач недоделанный.
— Отпусти его, Садай, — велел. — Видишь, у него уже все ухо распухло.
— А пусть не воровать в другой раз, — упрямо продолжал воспитательный процесс новоявленный Макаренко.
— Я сказал, брось! — нахмурился Градов, беря воришку за руку.
Тот подергался, намереваясь сделать ноги, но понял, что не на того нарвался, и успокоился.
— Зачем воровал? — заглянул ему в глаза русский.
Пацаненок шмыгнул носом. Он был тощий, жалкий и оборванный. На вид имел не больше одиннадцати-двенадцати лет.
Не выдержал прямого взгляда, потупился.
— Есть хочется.
Понятно. Все они поют одну и ту же песню.
— Пойдем, накормим.
Купил парню лепешку с куском мяса, сыром и зеленью. Хорезмийский гамбургер или, точнее, шаурма.
— Лопай.
Мальчуган впился зубами в угощение, заурчав, как голодный щенок.
Араб тоже размяк. Приобрел налетчику-неудачнику кусок дыни и пару
— Тебя как звать-то? — поинтересовался питерец.
— Питанак, — чавкая, сообщил пацаненок.
— И как ты докатился до жизни такой? — подождав, пока малец разделается с «основным блюдом», продолжал расспросы Роман.
Что-что, а допытываться он умел. Не зря же выбрал для себя стезю журналиста.
Обливаясь фруктовым соком, пацан поведал, что поллуны назад к ним в дом явились стражники мобедан мобеда и стали допытываться, где хозяин дома. Мать Питанака отвечала, что муж пасет стада в горах и наведывается домой раз или два в месяц. Но что-то его уже давненько не было.
Подлые караганы не отстали, а их старший, его звали, кажется, Хварзбанаком, стал приставать к матери, угрожая насилием. Женщина дала ему пощечину, а он оттолкнул её. Мать упала и ударилась головой о лавку. И больше не шевелилась, а из головы потекла кровь. Караганы испугались и убрались вон. На крики Питанака явились соседи и, осмотрев бедную женщину, увидели, что ей уже не поможешь.
Кто-то дал знать обо всем случившемся отцу, и он явился с пастбища. Тут-то его караганы и схватили и увели в темные подвалы Вазамара, поглоти его Ангро-Майнью.
Соседи помогли похоронить маму, и с тех пор парень бедствует. Денег в доме не оказалось. Отец не успел снабдить сына средствами. Еда тоже скоро кончилась…
— Постой, — забрезжило что-то в голове Романа. — А как зовут твоего отца?
— Фработаком, — шмыгнул носом мальчик.
Так вот куда запропастился его хозяин. А он голову ломал, что с ним да как…
— Слушай, малой, — погладил пацана по лысой головенке питерец. — Твой отец был моим другом. Хочешь, пойдем с нами? У нас тебе будет сытно и спокойно.
Зуль-Карнайн возмущенно фыркнул. Еще чего, привечать каждого малолетнего бездомного воришку. У них не приют, а военный лагерь.
— Его отец — мой друг, — пояснил Роман Садаю на арабском. — И даже больше. Я здесь без него что слепой. Мне очень, понимаешь, очень надо встретиться с этим пастухом.
— Моя понимать, — кивнул юноша. — Но что сказать центурион?
— Думаю, мы его вместе уболтаем, — подмигнул Градов. — Так что, орел, идешь с нами?
Паренек отрицательно покачал головой.
— Тут у меня дом, — совсем по-взрослому сказал он. — Надо за хозяйством приглядывать, пока отец не вернется. Да и вестей от него ждать надо. Он сам так велел.
— Как?! — не поверил журналист. — Ты хочешь сказать, что твоему отцу удалось подать тебе весть? Из узилищ Вазамара?!
— Ну да, — подтвердил мальчик. — Он передал, чтобы я ждал дома. Скоро, де, встретимся. После праздника. Он будет участвовать в состязаниях… По закону, победителю даруют жизнь и свободу.