Сказка северных ветров
Шрифт:
Предвкушая наслаждение поцелуем, она гадала каким он выйдет на этот раз, но реальность превзошла все фантазии. Сомкнутые губы поначалу оставались неподвижны. Ярра, будто уговаривая, легко касалась их своими, но стоило лизнуть, как Истар отбросил притворное спокойствие, обрушившись на неё с неумолимостью горной лавины. Углубляя поцелуй, он готов был наплевать на установленные самим собой ограничения. За миг до того, как он поддался бы искушению, тишину дома нарушил громкий настойчивый стук в дверь.
Недовольный стон сорвался с губ Ярры, когда Истар отстранился
— Я никого не ждала, — будто оправдываясь, спешно произнесла она.
Едва слова затихли, в двери постучали вновь. На этот раз ещё сильнее. Настолько, что на миг ей показалось, что незваный гость вышибет её.
С неохотой отодвинув от себя Иньярру, Истар поднялся на ноги одним плавным движением и, обмотав вокруг бёдер полотенце, ушёл выяснять, кому настолько приспичило увидеть знахарку.
Оторопело смотря на влажные следы его ступней на деревянных половицах, она опомнилась только тогда, когда послышался скрип открываемой двери и следом за ним полный едва сдерживаемой ярости голос Берила:
— Где она?! — угрожающе зарычал пограничник, отчего ей стало не по себе. — Где Ярра?!
Ответа Истара она не услышала. Поднимаясь из воды и обматываясь большим полотенцем, почти достигающим острых коленок, она торопилась разнять мужчин, опасаясь, что они набросятся друг на друга прямо на пороге её дома. Конечно, появляться перед двумя оборотнями в одном полотенце было верхом идиотизма, но следующая фраза, произнесённая Берилом с низким глухим рычанием, прогнала все здравые мысли из её головы:
— Что ты сделал с ней?!
Прежде чем Истар что-либо произнёс, девушка выглянула из-за угла и, поймав на себе пронзительный взгляд Берила, невольно коснулась полотенца, убеждаясь, что оно на месте. Если бы не напряженность ситуации, она бы сгорела от смущения, но сейчас было не до него.
— Ничего он со мной не сделал, — фыркнула она, быстро перебравшись за широкую спину Истара. Коснувшись ладонью напряженного тела, выглянула из-за плеча оборотня и, пытливо прищурившись, посмотрела на стоящего на пороге. — Всё в порядке Берил. Зачем ты пришёл? Что-то случилось на заставе?
Тревога и злость во взгляде мужчины сменились неверием и разочарованием. Колкая боль, промелькнувшая всего на миг, обожгла и сменилась виной.
— Зачем я пришёл? — горько выплюнул он, переведя взгляд с неё на Истара и обратно. — Хотел навестить тебя после полнолуния и убедиться, что ты в порядке. Но вижу, что опоздал, — покаянно опустил он голову, не обращая внимания на едва слышное рычание, клокочущее в груди Истара. — Мы не сберегли тебя, сколько бы не предупреждали об опасности.
— Опоздал? — растерянно прошептала Иньярра, когда её мужчина порывисто поднял с сундука подбитый мехом плащ и набросил его на обнаженные хрупкие плечи. Благодарно улыбнувшись этому, она на пару шагов приблизилась к Берилу. — Я не понимаю, что тебя так печалит. Я здесь и со мной всё в порядке.
Она старалась быть мягкой к пограничнику, обращаясь к нему успокаивающим тоном. Но вместо того, чтобы поддаться
— Для тебя это "в порядке"? — глухо произнёс Берил, после чего разочарованно и крайне враждебно посмотрел на Истара. — Я вынужден сообщить о случившемся Радушу и Лорду.
— Делай то, что должен, — сохраняя бесстрастное выражение лица, кивнув Истар.
Ярра не понимала, что происходило на пороге её дома, но предчувствие беды, сдавившее грудь, вынуждало сделать шаг к Берилу.
— Берил, что бы ты ни подумал, это не так, — полные уверенности твёрдые слова легко слетали с губ, ибо она верила в то, что говорит. — Не нужно тревожить Лорда Рэйлифа по пустякам. В случившемся моей вины больше, чем чьей-либо другой. Но я жива. Оставь.
— Мне жаль, Иньярра, — отшатнувшись, он поспешил уйти.
Снедаемая неясной тревогой, Ярра хотела броситься следом за ним, но Истар остановил её, обняв сильной рукой поперёк груди и прижав к себе. Закрыв дверь, он зарылся носом в яркие волосы и тихо выдохнул:
— Пусть идет.
— Как ты можешь оставаться так спокоен? — непонимающе нахмурилась она, опустив ладонь на руку Истара и легко погладив.
— Я приму любой приговор Лорда, — решимость в его голосе не нравилась ей, но изменять что-либо в сложившейся ситуации было слишком поздно.
— Но ты ведь ничего не сделал? — развернувшись лицом к нему взволнованно вздохнула Ярра.
— Ворваться к тебе в дом в полнолуние и взять тебя силой — это ты называешь "ничего не сделал"? — усмехнулся он, снимая с неё плащ, после чего подхватил на руки и отнёс в комнату.
Обняв его за шею, Иньярра с улыбкой отрицательно качнула головой.
— Я сама тебя впустила, и я… — запнувшись, она опустила взгляд, смущенная тем, как пристально он наблюдал за ней. — Я приняла тебя таким, какой ты есть. Это не было насилием.
— У тебя просто не было выбора, — понимающе улыбнулся Истар, опуская её на край кровати.
— Мне он и не нужен был, — неожиданно для самой себя признала она, не давая ему уйти.
Глава 10
Следующим утром из забытья сна Иньярру вырвала смутная тревога. Открыв заспанные глаза, она ещё не сфокусировавшимся взглядом обвела комнату и увидела, Истара сидящего в изножии кровати. Неспешно застёгивая крючки и затягивая завязки камзола, он выглядел таким же отстранённым, как несколько дней назад, когда собирался уехать подальше перед полнолунием. Погружённый в свои мысли, он даже не заметил, что Ярра уже не спит. Этот настрой ей совершенно не нравился. Она в равной степени опасалась за мужчину и в то же время отчего-то верила, что Лорд-Оборотень всё поймёт и никакого приговора не будет.
Офицер империи
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Правильный попаданец
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Карабас и Ко.Т
Фабрика Переработки Миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Новый Рал 4
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Жизнь мальчишки (др. перевод)
Жизнь мальчишки
Фантастика:
ужасы и мистика
рейтинг книги
