Сказка северных ветров
Шрифт:
— Меня интересует молодая женщина, которая могла бы притвориться знахаркой. Карие глаза, яркие красно-рыжие волосы, высокий рост — её не сложно выделить среди прочих.
— Вас интересует? — насмешливо переспросил Лорд.
— Короля Далории, — весомо произнёс мужчина.
Рэйлифа же начинала забавлять вся эта ситуация, когда на поиски одной-единственной девицы Рэдмонд III отправил своего лучшего ищейку. Не скрывая ехидства он, тем не менее, сдержал ухмылку.
— Вашего короля интересует какая-то девчонка? — выгнул он бровь. — Что в ней такого?
Охотник едва сдерживал злость при одном
— Она маг крови и предательница короны. Этого вам достаточно?
Рэйлиф мог бы выставить далорскую ищейку за дверь, а мог бы выкинуть в окно, ибо никто не смел так разговаривать с Лордом-Оборотнем. Однако, сохраняя невозмутимость, он развёл руками, глядя прямо в глаза мужчине.
— Что ж, увы, никого подходящего под ваше описание я не видел. А учитывая, что с каждым желающим остаться в моих землях я встречаюсь лично, этой женщины здесь нет. Советую вам вернуться в Далорию и доложить Рэдмонду III об этом.
— Но нам доложили, что…
Обрывая ищейку на полуслове, Рэйлиф тихо поинтересовался:
— Вы сомневаетесь в моём слове?
Угроза, прозвучавшая в его голосе, была столь очевидна, что далорец счёл за лучшее замолчать.
— Вас проводят до границы, — уже без налёта гостеприимства приказал он, указав на дверь. — Не задерживаю.
Даже несколько часов спустя после того, как незваный гость покинул Рэйлифа, тот ощущал смутную тревогу. Звериное чутьё подсказывало — ищейки Рэдмонда так просто не отступятся. Теперь, когда он ясно дал понять, что не желает их боле видеть в своих землях, они станут действовать иначе, станут хитрее и оттого ещё опаснее.
Не привыкший игнорировать предчувствия, он решил посетить брата, вот уже полтора месяца как не покидающего пределы своих покоев в юго-западном крыле. Первым, что он отметил в этой части замка, была непривычная мрачная обстановка. Рэйлиф никогда не питал иллюзий на свой счёт. Он чётко знал, что его уважают, Нэйлу терпят, со снисхождением смотря сквозь пальцы на все её выходки, а Эрдлига по-настоящему любят, ибо он был всегда одинаково добр и обходителен со всеми вокруг. Поэтому его крыло раньше постоянно заполняли суета и веселье. Оттого разница между угнетающей пустотой и весёлым щебетом служанок ошеломляла.
Необычная тишина царила в покоях Эрдлига, когда Лорд-Оборотень переступил порог. Мрак окутывал полупустую комнату, на полу которой то тут, то там валялось то, что ещё недавно было мебелью. Крепкий дубовый стол, переломленный пополам, разбитые стулья с изящными резными спинками, сорванные плотные шторы из дорогой кобальтово-синей парчи, расшитой серебряной нитью. Всё это безобразие едва освещало стыдливо догорающее пламя в камине.
Обойдя комнату, Лорд-Оборотень обнаружил Эрдлига, сидящим между кроватью и окном. Прижавшись к стене, тот прижал к себе колени, обхватил их руками и положил на них подбородок. Отросшие волосы грязными жирными спутанными прядями спадали до плеч, небритость и помятая одежда довершали образ опустившегося оборотня. Лунный свет, заглянувший в окно, тусклым отблеском отразился от толстого ошейника и своеобразных кандалов, соединённых толстой, надёжно заговоренной, длинной
— На кого ты стал похож? — брезгливо поморщился Рэйлиф. — Словно выброшенный пёс. Вонючий, грязный, обросший, полубезумный.
Кривая ухмылка, проскользнувшая по тонким губам и нездоровый блеск синих глаз из-под упавших на лицо волос — вот и всё, чем отреагировал на эти слова Эрдлиг.
— И я рад видеть тебя, брат, — хриплый после долгого молчания голос звучал едва знакомо. — Чем обязан чести видеть тебя?
— Теперь бездомный пёс пытается укусить холенного хозяйского волкодава, — сухо заметил Лорд, после чего оба усмехнулись двусмысленности шутки.
Присев на край кровати, он отстранённо удивился тому, что брат не разнёс её в приступе ярости. А потом, отогнав ненужные мысли, вернулся к тому, зачем пришёл.
— Тебе нужно привести себя в порядок.
— Зачем? — вскинул бровь Эрдлиг. — Меня всё устраивает и так.
— Устраивает громить мебель, пугать слуг и сидеть на цепи? — обманчиво-спокойно поинтересовался Лорд.
— Не ты ли меня на неё посадил?
— Не ты ли меня об этом попросил? — гневно ответил он на ядовитое ехидство.
Оба мужчины помнили первое полнолуние после отъезда Иньярры из замка. В ту ночь Эрдлиг впервые совался, проиграв своему зверю, вырвавшемуся наружу. И как знать чем всё закончилось бы, если бы Рэйлиф с Нэйлой не остановили его. После, придя в себя, он сам попросил старшего брата посадить его на цепь, ограничив передвижения пределами покоев, в которые со временем перестал пускать даже прислугу.
— Если бы ты помог мне избавиться от Истара, всё было бы иначе, — с укором негромко произнёс Эрдлиг, стараясь не выдать гнева в сверкнувших глазах. — Что тебе стоило приказать казнить его?
За одно мгновение Лорд-Оборотень преобразился. Его тень будто бы заполнила собой всю комнату, давя на Эрдлига, а сам Рэйлиф вмиг утратил благодушие.
— Вижу, тебя эти полтора месяца так ничему не научили, — разочарованно выдохнул он, успокаивая своего зверя.
Спокойно, даже как-то безразлично, перенеся демонстрацию силы, Эрдлиг коснулся затылком стены и прикрыл глаза. Они оба понимали, что больше так продолжаться не может, что держать оборотня на цепи вечно не выйдет. Он либо сдохнет от тоски, либо совершит непоправимую глупость в приступе ярости. Лорд хотел для младшего брата лучшей участи, но видел, что способно сделать с сильным волком безразличие арлинэ. Посему, принял сложное решение, о котором, возможно, ещё придётся пожалеть.
— Повторять ещё раз, я не намерен, — сухо обронил он. — Приводи в порядок себя и свою комнату, а после собирайся. Ты едешь на Дальнюю Заставу.
Равнодушно смотрящий до этого в потолок, Эрдлиг замер на некоторое время, не веря своим ушам, а потом перевёл взгляд на брата. Следующие слова которого заставили его подобраться и податься вперёд:
— Иньярре грозит опасность, — Лорд-Оборотень был в этом почти уверен. — Несколько часов назад я имел сомнительное удовольствие беседовать с главной ищейкой короля Далории. Он расспрашивал о том, не поселилась ли в моих землях женщина, выдающая себя за знахарку, — сделав паузу, он странно ухмыльнулся. — Угадай, кого он описал?
Институт экстремальных проблем
Проза:
роман
рейтинг книги

Мастер Разума IV
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Ведьмак. Перекресток воронов
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Весь Карл Май в одном томе
Приключения:
прочие приключения
рейтинг книги
Студиозус 2
4. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Отцы-основатели. Весь Саймак - 10.Мир красного солнца
10. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
