Сказки лунного света
Шрифт:
– Сейчас же соберите два отряда. Пусть один идет на юг, а второй – на север. Чтобы к закату королева была во дворце! Она принадлежит мне и не смеет исчезать без моего позволения.
– Ваше величество, - советник решился взять слово. – О какой королеве вы говорите?
– Что же, мои придворные совсем выжили из ума? Я приказываю немедля разыскать мою своенравную супругу.
– Ваше величество, верно, изволит шутить? – тихо сказал советник. – У вас нет жены.
Король не смог произнести ни слова. Он удивленно оглядел придворных. Но все они кивали, соглашаясь с советником. Король
– Соберите всех, всех до единого, - приказал он. – Найдите перепелку, что говорит человеческим голосом.
Придворные переглянулись, но ослушаться не посмели. Уже к вечеру были собраны отряды, которые отправились на север и на юг страны в поисках дивной птицы. Месяцами бродили они по тропинкам и трактам, все без толку. Обошли дремучие леса, широкие поля и глубокие овраги, но как же в огромной стране отыскать маленькую птицу, говорящую человеческим голосом?
К осени отряды вернулись в столицу ни с чем. За это время король стал еще более жестоким. Он был сер лицом, его кожа напоминала тонкий желтый пергамент, а руки дрожали всякий раз, когда гнев застилал глаза. Узнав, что никто так и не смог найти перепелку, король собрался в путь. Он поскакал по знакомой дороге, оглядывая запущенные поля, притихшие реки и заросшие леса. Когда закат опустился на равнину, король увидел на дороге маленькую птицу.
– Я нашел тебя, воровка!
Он соскочил на землю и бросился ловить перепелку. Но перед ним поднялся пылевой смерч, который завертелся, преграждая путь. Из сердца смерча грянул голос:
– Стой, о злобный человек!
– Как смеешь ты приказывать мне? Как смеешь угрожать? – король ринулся вперед, захлебываясь ветром.
В ответ раздался пронзительный хохот. Ветер взвился вокруг короля и рассыпался пылью. На дороге снова сидела охристо-серая птица. Она склонила голову, разглядывая короля совсем по-человечески.
– Ты украла мою королеву! – завопил король, ринувшись вперед.
Но не смог двинуться с места. Его ноги будто примерзли к земле, тело мгновенно потяжелело. Птица встряхнула перышками, что-то пропищала, дернула крылом и вдруг начала вертеться на месте. Она росла, вытягивалась, пока, наконец, перед королем не предстала сама королева. Хоть эта женщина была ему знакома, в то же время он ничуть не узнавал ее. Она казалась рослой, а головой едва достигала его плеча. Она казалась страшной, а нежные черты лица все еще напоминали прозрачный рисунок. Ее волосы, переплетенные лесными цветами и ветками, были украшены ягодами. Кое-где в ее прическе трепетали птичьи перья.
– Как смеешь обвинять меня в краже? – спросила королева, грозно свернув очами.
Король так удивился, что не мог вымолвить ни слова.
– Ты сам отдал то, чего у тебя нет. Отчего теперь зовешь воровкой?
– Как такое может быть? – тихо спросил король.
– Разве была у тебя семья? Разве была у тебя забота? Ты отдал их птице в обмен на свободный путь во дворец. Зачем теперь преследуешь ее и пытаешься вернуть свой дар?
Король начал понимать, он сжал кулаки от бессильного бешенства.
– В этом королевстве только я решаю, что
– Хорошо, - улыбнулась королева. – Я вернусь к тебе тотчас. Только взамен придется принести дар.
Король злобно оскалился.
– Наверное, снова хочешь взять то, что мне не принадлежит? Забирай.
Королева кивнула. Она печально смотрела на короля, чьи глаза сверкали силой, граничащей с безумием.
– Ты принимаешь дар? – спросил он осторожно.
– Да, принимаю.
Король расхохотался так, что листья дрогнули в ужасе.
– Прекрасно. А теперь я накажу тебя за своеволие. Ты станешь моей вещью, лишишься титула, фрейлин, платьев и драгоценностей, будешь служить до конца своих дней, словно собака на привязи.
Королева вздохнула, покачала головой и взвилась пыльным смерчем. Король бросился за ней в попытке схватить ветер. Он помнил, как смерч останавливался от его напора. В этот раз ветер не думал стихать. Он завизжал в ушах, взвился вокруг головы, подхватил короля и понес ввысь, над лесом и верхушками деревьев. На высоте птичьего полета ветер вспыхнул мириадами искр и рассыпался пылью. А король рухнул с диким воплем на старинные сосны.
Когда закат опустился на луга и поляны, из трав выпорхнула перепелка.
– Не печалься, королева, он получил по заслугам, - сказала птица заплаканной королеве.
– Как же он не понял, что не было у него не только семьи и заботы, не было и власти. Даже власть над собственной смертью ему не принадлежала целиком.
– Как тебе – твоя слабость, - перепелка щелкнула клювом и упорхнула в травы.
А женщина вернулась во дворец. Придворные вспомнили свою королеву. Самого же короля посчитали погибшим в помешательстве. С тех пор королева правила сильно и мудро, никогда не забывая о случившемся. На ее гербе появилась маленькая охристо-серая птица. А девиз «Отдавай то, чего у тебя нет», выбитый над троном, остался в королевстве на долгие века.
Маркиза, Скорпион и Хозяйка пуговиц
Волшебница Маркиза шла по утреннему лесу, чтобы найти лечебные травы и принести зелье в деревню. Она раскладывала по мешочкам лепестки цветов и пыльцу. Травинки связывала в букеты, листья Маркиза собирала в пучки. Весенние птицы пели над головой волшебницы. Она спешила собрать самые красивые цветы, травы и листья для лечебных отваров.
И деревня, и округа тихо чахли от тоски. Люди давно стали блеклыми, их дома тускнели, одежды казались землистыми. Который год юноши и девушки уходили за волшебными цветами и травами, но более не возвращались. Только зелья Маркизы и Ведьмы Марты приносили недолгое облегчение измученным жителям округи.
Маркиза шла все глубже в лес. Ветки сплетались вокруг, непроходимые дебри вырастали перед волшебницей как частокол на околице деревни. Она брела сквозь чащу, заприметив поляну с яркими цветами. Неужели возможно принести в деревню краски и красоту? Неужели эти удивительные цветы смогут раскрасить тоску и унести печали?
Волшебница добежала до поляны и увидела, что яркие лепестки цветов похожи на обыкновенные пуговицы.
– Почему эти цветы похожи на пуговицы? – спросила Маркиза у ворона.