Сказки народов Бирмы
Шрифт:
Всему своему племени Боу Хейн дал такой наказ: всем спрятаться и в бой с врагом не вступать. Пусть только старики и старухи сидят на виду там, где оставлены следы деревянной ноги, и вдоль дороги. Боу Хейн научил стариков, как отвечать на вопросы врагов, а своей жене еще и отдельно наказ дал.
Лесные чины в лодках переправились на другой берег и пошли вглубь; люди Боу Хейна их не останавливали. И тут они заметили на земле огромные человеческие следы. Лесные чины увидели невдалеке старика и спросили его:
— Чьи это следы?
— Это следы великого вождя Боу Хейна! —
Лесные чины очень испугались, когда услыхали, что это следы Боу Хейна. Некоторые стали говорить:
— Давайте повернем назад, пока не поздно!
Но предводитель лесных чинов приказал двигаться дальше, и они вошли в деревню.
По дороге им попались на глаза табачные листья, развешанные по деревьям. Листья были мокрые, будто жеваные, из них еще капал сок. Увидели лесные чины и обломанные верхушки высоких бамбуковых стволов. Пришельцы спросили у находившихся неподалеку стариков, и те сказали:
— Верхушки бамбука обломаны, чтобы они не мешали проходить Боу Хейну, иначе он за них задевает, а табак на деревьях — так это сам Боу Хейн недавно проходил здесь, а по дороге жевал и сплевывал.
Кое-кто из лесных чинов полез на дерево и посмотрел: табака-то там с целый пейта! Тут лесные чины еще больше испугались, и уже многие стали говорить, что надо быстрее поворачивать назад Но предводитель заставил их идти дальше, и со страхом воины снова двинулись в путь.
А в это время Боу Хейн сбросил с себя одежду, растянулся во весь рост на коленях у своей жены, а та сделала вид, будто его кормит, как грудного ребенка.
Тут лесные чины как раз окружили дом Боу Хейна и стали спрашивать, где вождь горцев. Жена Боу Хейна, как научил ее муж, сказала, что его нет дома.
Один из лесных чинов, ткнув пальцем в Боу Хейна, спросил:
— А это кто такой?
— Это? — переспросила жена Боу Хейна. — Это его сынок малый!
«Если грудной сын Боу Хейна столь велик, — в страхе и удивлении подумали лесные чины, — то какой же великан и силач сам вождь горных чинов!» Тут они вспомнили все, что видели по дороге, — и что есть сил бросились бежать.
А Боу Хейн, перехитривший лесных чинов, до самой смерти славился как великий и искусный воин.
23. Маленький мудрец
Перевод Н. Носовой
В незапамятные времена чинами гаунсхе правил владыка гор. Все были под его властью, и каждый юноша в тех горах должен был служить в его войске. После того как юноша обучался всем воинским премудростям да в сражениях участвовал не меньше двух раз, его отпускали домой и он мог мирно трудиться на своем поле. А того, кто пренебрегал воинским долгом, не постиг военного искусства, не участвовал в двух сражениях, владыка гор оставлял при себе: на его поле работать, дичь для него ловить и делать все, что он прикажет.
Как-то раз все воины, что жили при владыке гор, отправились на охоту. С собой они позвали охотника из ближней деревни и вместе начали расставлять капканы.
Воины
На следующий день рано утром воины владыки гор поднялись, первыми, старика будить не стали, а пошли смотреть капканы. Видят: в те капканы, что они на деревьях поставили, ничего не попалось, а у старика в капкане — олень. Стыдно стало воинам, что теперь все над ними будут насмехаться: «Ну и воины у владыки гор! Не могут поймать ни зверя, ни птицы!» Забрали оленя из капкана старика, втащили его на дерево и сделали все так, будто бы олень попался в их капкан. Сами же притаились у дороги, по которой должен был идти старик.
Старик охотник встал и тоже пошел в лес. Пришел и видит: его капкан пуст. Взглянул на капканы воинов владыка гор. А тут и воины потихоньку вышли из укрытия и вместе со стариком пошли смотреть капканы — будто бы в первый раз.
Когда пришли на место, воины сделали вид, что очень обрадовались. Показывают старику оленя:
— Смотри, какой олень в наш капкан попался!
— Не может этого быть! — говорит им старик в ответ. — Виданное ли дело, чтобы олени по деревьям лазали? Не иначе как вы схитрили, а на самом деле олень в мой капкан попался!
А воины на своем стоят:
— Ну, виданное это дело или невиданное — этого мы не знаем. Раз этот олень в нашем капкане, — значит, он наш!
И забрали оленя.
Старик не стерпел, пошел к владыке гор на суд и сказал:
— Твои воины, владыка гор, украли оленя из моего капкана!
А владыке гор не хотелось признавать своих слуг виновными, да и оленину он любил. Он хотел просто отказать старику в жалобе, да побоялся, как бы не стали его звать судьей неправедным, и решил: свидетелей у старика нет, ничего доказать он все равно не может. Поэтому пусть в три дня отыщет себе защитника, который выступил бы на его стороне. Ну, а не отыщет — его дело проиграно.
Старик взял спелых бананов и пошел от горы к горе искать себе защитника. На второй день пути ему повстречались дети. Оли играли в войну на рисовом поле. Старик был любопытен и остановился поглядеть на их игру, держа на плече свою связку бананов. Но вот ребятишки устали и остановились передохнуть. Тут они заметили старика со спелыми бананами и захотели их съесть. Не долго думая, с криками: «Вперед! На врага! В наступление!» — они набросились на старика и отобрали у него бананы.
— Нехорошо так делать, детки! — стал говорить старик. — Я бедный старик, у меня, кроме этих бананов, ничего нет.
А мальчишки увидели, что старик растерялся, скачут вокруг, смеются. И только один не стад смеяться, подошел к старику и вежливо спросил его:
— Куда ты идешь, отец? И для кого эти бананы?
Старик рассказал, что ищет себе защитника на суде, но никак не может найти, а бананы приготовил в уплату защитнику за помощь на суде. И рассказал он мальчику про историю с оленем. Тогда мальчик сказал:
— Не беспокойся, отец! Я буду твоим защитником. А на то, что ребята твои бананы съели, не сердись. Считай, что ты мне их отдал.