Сказки народов мира; Тысяча и одна ночь
Шрифт:
— Давай, — согласился кенгуру. — Укуси меня за хвост, и я прыгну на самую вершину.
Когда пес тоже взобрался на скалу, он спросил:
— А как мы назовем это место?
— Назовем его Нумилукари и Бинамиками, — предложил кенгуру.
— Ладно, — сказал пес. — Отныне мы будем тут жить.
Там они и жили, и пес лаял с утра до вечера.
В давние времена жили у реки женщина и девочка. Женщина была девочке матерью и пообещала одному мужчине отдать свою дочь ему в жены.
Но девочка боялась его, и он это чувствовал. Глаза у него были
Однажды он взял охапку травы и положил ее в дупло упавшего дерева. Потом сам забрался в дупло и обратился в змея.
Тут на ветку дерева села коричневая птичка, и змей позвал ее из дупла:
— Лети сюда, и гляди на меня, и говори со мной, пока я сижу в дупле.
— Ладно, — сказала птичка.
Мать услышала, как птичка говорит со змеем, и крикнула ей:
— Эй, птичка, кто это забрался в дупло?
Но птичка испугалась и улетела.
Девочка подошла к дереву и заглянула в дупло. Там было так темно, что сначала она ничего не увидела. Потом она разглядела в темноте чьи-то горящие глаза.
— Посмотри-ка, мама! — крикнула девочка.
Мать подошла, заглянула в дупло, но ничего не увидела.
— Никого там нет, — сказала мать.
Девочка опять поглядела в дупло и опять увидела горящие глаза.
— Там кто-то есть, мама!
— Я никого не вижу.
— А я вижу, — стояла на своем девочка. — Вижу два глаза.
— Если там кто-то есть, мы его оттуда выгоним, — решила мать. — Найди-ка мне палку подлиннее.
Девочка принесла длинную палку, и мать сказала:
— Я зайду с той стороны и потычу в дупло палкой. А ты сунь руку в дупло и хватай, если кто вылезет.
Девочка сунула в дупло руку, а мать стала тыкать длинной палкой с другого конца, и тогда змей укусил девочку.
Девочка отскочила от дерева, а змей выполз и сказал:
— Черные, красные и желтые! Отныне зовите меня змеем! Кого захочу, того и укушу.
И змей уполз прочь и полз весь день, покуда не добрался до своей страны. Он отыскал там большую скалу и свернулся клубком у ее подножия.
— Здесь я буду жить, — сказал змей. — Раньше я был человеком, а теперь змей. И пусть меня зовут Ярабартбарт.
Он подхватил гнилую палку и бросил ее в залив. Потом заполз в большую трещину в скале и назвал эту трещину Бабартжейо. Там он и прячется по сей день.
В те дни, когда жил Припригги, не было в небе путей-дорог. Звезды были тогда совсем юные и яркие и скучали в одиночестве, потому что не было на небе дороги, по которой они могли бы пойти в гости друг к дружке и поплясать в долгие темные ночи.
Так было до того, как появился Млечный Путь.
А на земле люди были счастливы, они часто пели и танцевали вокруг костров, на которых жарилась дичь.
Во все стороны тянулись по земле дороги, гладко утоптанные ногами друзей.
Припригги жил на длинной косе в устье реки Пайн. Он был певец и танцор. Когда звучали во тьме гуделки [134] и его братья по племени густо разрисовывали себя священной глиной, Припригги запевал песню и заводил танец.
И песни, которые пели люди, были песнями Припригги, и
Как-то утром, когда вернулись с охоты летучие лисицы [135] и затих шум их перебранки, Припригги взял свое копье и воммеру и пошел в мангровую рощу искать добычу.
134
Когда звучали во тьме гуделки… — См. примечания к сказке «Откуда взялась гуделка».
135
Летучие лисицы — рукокрылые млекопитающие из подотряда крыланов. Длина тела у них — более 30 см, размах крыльев — до 1,5 м. Питаются фруктами. Мясо их употребляется в пищу. Повиснув вниз головами на ветвях, они пронзительно кричат и рычат друг на друга. Иногда на одном дереве их собирается по нескольку тысяч.
Ночью должно было состояться большое празднество. Много племен собралось на корробори [136] . Ночью мужчины будут стучать копьями, танцуя под музыку Припригги, весело хлопать себя по ляжкам и отбивать пятками дробь. От его песен всем станет радостно и хорошо, и люди будут танцевать так же красиво, как и он. Но для праздника нужна еда, а Припригги был к тому же и хорошим охотником.
Еще не заалело на востоке небо, и в робких предрассветных сумерках летучие лисицы еще висели на мангровых деревьях, словно черные плоды.
136
Корробори — коллективные обрядовые пляски и пантомимы у аборигенов, сопровождавшиеся песнями. Участники корробори разрисовывали себя краской, изображая тотемных предков и духов. Считалось, что песни и пляски корробори — свои у каждой общины — создают, хранят, «дарят» людям «специалисты», а нередко создателями их оказываются культурные герои типа Припригги.
Под прикрытием темноты Припригги неслышно подкрался к огромному дереву, сплошь усыпанному спящими зверьками. На этом дереве спали самые большие и самые сильные летучие лисицы. Великая сила и мощь таилась на этом дереве.
Припригги зацепил воммеру за конец копья и откинулся назад, чтобы метнуть копье. Он спустил копье, и оно полетело вверх. Страшный шум и свист раздался от взмахов множества крыльев. Мангровые деревья закачались и загудели, словно в бурю, но еще громче вопила и пищала разъяренная стая.
Летучие лисицы ринулись вниз с вершин мангровых деревьев. Словно испуганные духи, проносились они меж ветвей.
Они опустились к Припригги, сцапали его и потащили наверх. Лисицы пробились сквозь зеленую завесу листвы и взлетели в пламенеющее зарей небо. Черными полосами прочертили зарю крылья лисиц, которые уносили Припригги.
Люди из племени Припригги услышали свист и хлопанье крыльев, выбежали из своих хижин и из-под деревьев, где они спали, и увидели, что летучие лисицы уносят Припригги.