Сказки о Деревянном Человечке
Шрифт:
Когда Буратино прибежал в театр. Говорящего Сверчка там уже не было,
а за столом у очага сидели папа Карло со столяром Джузеппе и сочиняли
какую-то бумажку.
– Здравствуй, Буратино! Здравствуй, сынок!
– обрадовался Джузеппе.
Буратино поцеловал столяра, потом подбежал к папе Карло, чтобы все
ему рассказать.
– А мы уже все знаем от Говорящего Сверчка!
– сказал папа Карло.
– И
уже кое-что надумали, чтобы разыскать этого злодея.
ся такое объявление?
И старик, поправив очки, прочел:
"Папа Карло срочно вызывает своего компаньона Карабаса Барабаса, что-
бы вручить ему награду от имени бедняков, для которых Карабас Барабас
так много сделал!"
– По-моему, очень хорошо!
– заметил Джузеппе.
– На такое объявление в
газете Карабас Барабас наверняка откликнется. Ведь для него очень важно,
чтобы его считали честным человеком, другом бедняков.
Буратино тоже понравилось предложение папы Карло.
Через день объявление появилось в газете.
А еще спустя несколько дней почтальон принес в театр телеграмму, в
которой было написано:
"Дорогой компаньон, жду тебя в гостинице "Две селедки". Карабас Бара-
бас, друг бедняков".
Буратино прочел телеграмму, схватил карту и стал искать на ней гости-
ницу "Две селедки". Оказалось, что гостиница находится очень далеко,
где-то у границы Тарабарского королевства. Но это его нисколько не сму-
тило. Он был настроен воинственно и попросил срочно снарядить его в до-
рогу. Главное, дать ему с собой побольше ванильных сухариков, а еще луч-
ше - вафельных стаканчиков.
– Послушай, сынок, - сказал папа Карло, - по-моему, я неплохо приду-
мал, как найти Карабаса. Но одному тебе с ним и его шайкой не спра-
виться. А уж если они тебя схватят, то тебе не поздоровится. Мой тебе
совет: возьми с собой товарища, он тебе очень поможет.
– А кого же мне с собой взять?
– поинтересовался Буратино.
– Я думаю, что лучше всего тебе поможет твой брат, - задумчиво сказал
папа Карло.
– Какой брат?
– удивился Буратино.
– Нет у меня никакого брата! Я
единственный ребенок в семье!
– Ну, нет, так будет!
– улыбнулся папа Карло и хлопнул в ладоши: - А
ну-ка, дети, принесите мне побольше разного старого железа, которое ва-
ляется во дворах!
И Буратино с друзьями тут же взялись за дело.
Пьеро откуда-то притащил большое ржавое колесо и восемь разных болти-
ков. Пудель Артемон прикатил обруч от бочки, а Буратино поставил на стол
перед папой Карло старый дырявый чайник.
У
Папа Карло взял в руки инструменты: сначала пилу, потом напильник,
потом молоток, а уже после этого отвертку - и смастерил из разных пред-
метов... железного человечка!
Представьте себе, настоящего человечка. Туловище у него было из бидо-
на, а ручки и ножки из металлических трубок. Голова была сделана из чай-
ника для заварки, а носом служил настоящий блестящий водопроводный кран.
Вот только олова у папы Карло не оказалось. А без олова нельзя было при-
паять железному человечку его блестящий медный нос. И тут Буратино услы-
шал знакомый крик:
– Лудить! Паять!
Это был старый мастер Луди Паяти, которого звали так за то, что он
очень часто выкрикивал: "Лудить! Паять!"
К мастеру сразу же прибежали хозяйки. Они тащили дырявые кастрюли и
чайники. Бежали к мастеру и ребята со сломанными железными обручами.
Но всех опередил Буратино.
– У меня самое срочное дело!
– очень солидно заявил он.
– Дайте мне,
пожалуйста, немного олова, чтобы припаять моему брату замечательный нос
из водопроводного крана!
Луди Паяти охотно дал мальчику олова и канифоли. И папа Карло ловко
припаял железному человечку великолепный блестящий нос.
Затем папа Карло покапал на человечка машинным маслом из масленки, и
тот мгновенно задвигался: повращал глазками - малюсенькими шарикоподшип-
никами, подвигал ушками - бабочкообразными гайками и пригладил чубчик -
стальную спиральку, которая тут же снова встала торчком.
– Как же мы его назовем?
– спросил папа Карло.
– Меня зовут Ферручино!
– проскрежетал железный человечек.
– Ну вот и хорошо! Сам назвался, - обрадовался папа Карло.
В отличие от своего брата, Ферручино вовсе не стал озорничать после
своего появления на свет. Он схватил молоток, гвозди и ловко прибил две
доски на новую дверь, которую столяр Джузеппе сколотил вместо двери,
сломанной котом.
– Прекрасно сделано!
– одобрил папа Карло.
– Но поздоровайся же со
своим братом Буратино!
– Что?
– поморщился Ферручино.
– С этим бездельником? Здороваться? Не
буду. Да что он умеет? Насколько мне известно, умеет прыгать на одной
ножке и есть мороженое. А может ли он забить гвоздь? Не думаю.
– Это я-то не могу?
– взвился Буратино. Он схватил молоток, гвоздь,
размахнулся и крепко стукнул себя по пальцам!
– Ой-ой!
– завопил Бурати-