Сказки о Деревянном Человечке
Шрифт:
но.
– Ничего, сынок!
– утешал его папа Карло.
– Боль скоро пройдет, а
брат научит тебя мастерить!
– Как же, буду я учить этого длинноносого разгильдяя!
– буркнул Фер-
ручино.
– А я и не собираюсь учиться у этого железного болвана!
– заявил в
ответ Буратино.
– Ах ты, неотесанное полено!
– процедил Ферручино.
– Ах ты, ржавая бочка!
– размахивал руками Буратино.
– Дети, перестаньте ссориться, -
– Я-то думал, что
вы будете помогать друг другу. А если вы будете ссориться, вы никогда не
одолеете Карабаса Барабаса.
После этих слов Буратино и Ферручино присмирели.
– Неужели я не справлюсь с Карабасом без этого полена?..
– проворчал
Ферручино.
– Неужели я не разделаюсь с Карабасом без этого... металлолома?
–
проворчал Буратино.
– Нет, в одиночку вам не сладить с ним, - твердо сказал папа Карло.
Тогда Буратино и Ферручино приумолкли. А потом стали о чем-то шеп-
таться с папой Карло. Так они шептались целую неделю и заодно делали
большой железный сундук. Над ним трудились и папа Карло, и Ферручино, и
Буратино, который понемногу научился мастерить. Артемон приносил различ-
ные железные предметы и ловко смахивал хвостом металлические стружки.
Мальвина шлифовала готовые детали маленьким напильничком. Пьеро постуки-
вал, побрякивал, подтачивал, закручивал гаечки и напевал песенку:
Что за милый сердцу звук!
Тук-тук!
Тук-тук!
Все подправлю, что не так,
Бряк-бряк!
Бряк-бряк!
Я стучу не наобум.
Бум-бум!
Бум-бум!
ВСТРЕЧА В ГОСТИНИЦЕ "ДВЕ СЕЛЕДКИ"
И вот однажды утром Буратино выкатил на улицу тележку, на которой
стоял здоровенный железный сундук, на четырех замках, весь в обручах и
заклепках, одним словом, сработанный на совесть.
Никто из друзей его не провожал. Чтобы не напугать Карабаса Барабаса.
Буратино один кряхтел, пыхтел, морщился, но все-таки тащил тележку и
прикатил ее на вокзал.
Там он сдал тележку и сундук в багаж, влез в вагон, улегся на нижнюю
полку и стал ждать отправления поезда.
Зазвенел колокол, раздался гудок и старый дребезжащий паровозик пота-
щил скрипевшие вагончики через поля и леса, мимо деревень и городков Та-
рабарского королевства. Причем ехал паровозик только тогда, когда его
топили старыми, вышедшими из моды платяными шкафами. А если в топку ки-
дали полено или ведерко угля, паровоз обижался и останавливался.
Буратино сидел на своей
елки и палки. И палок было значительно больше, чем елок. А предназнача-
лись эти палки для тех, кто был против Тарабарского короля. Дней через
пять дребезжащий паровозик остановился на станции в маленьком городке, в
том самом, где находилась гостиница "Две селедки".
Буратино снова пыхтел, кряхтел, морщился и тащил по улицам тележку со
здоровенным железным сундуком. На одном перекрестке он остановился, что-
бы перевести дух, и увидел надпись на стене: "Долой Тарабарского короля!
"
"Эге!
– подумал Буратино.
– И тут завелись недовольные".
В гостинице мальчик уселся за длинный деревянный стол, и перед ним
мгновенно появилось глиняное блюдо. На блюде лежали две жареные селедки,
любимое кушанье хозяина, которое он любезно предложил Буратино.
Но Буратино селедки есть не стал, а поинтересовался, не ждет ли его
здесь огромный толстый господин с бородой до колен. На что хозяин отве-
тил, что в его гостинице нет толстого господина с бородой до колен, а
есть очень худой господин, лишенный какой бы то ни было бороды.
И через несколько минут по узенькой деревянной лестнице спустился
продавец пиявок Дуремар. Он зевнул, съел две селедки, а потом еще две.
"Два плюс два равняется четыре", - сложил в уме Буратино. Сейчас он про-
пускал уроки и, чтобы не отставать, частенько сам себе задавал задачи по
арифметике.
А Дуремар, съев подряд четыре селедки, спросил:
– Где же уважаемый папа Карло?
– Я за него, - бодро заявил Буратино.
– Папа Карло занят в кинотеат-
ре. А где же уважаемый Карабас Барабас - друг бедняков?
– Он тоже занят. Участвует в одном театральном представлении! Хи-хи!
– своим тоненьким голоском пропищал Дуремар.
– А что у тебя за дело?
Расскажи мне, я ему передам.
– Это я могу рассказать только лично другу бедняков!
– заявил Бурати-
но.
– В испорченный телефон я не играю.
– Тогда прощай, Буратино, - грустно заметил Дуремар.
– Господин Кара-
бас Барабас очень занят и побеседовать с тобой не имеет возможности.
Дуремар расплатился с хозяином за съеденные селедки и отправился к
выходу.
– Постойте, постойте!
– сказал Буратино.
– Учтите! Если уважаемый Ка-
рабас Барабас не найдет возможности побеседовать со мной, то он потеряет
очень много денег. А кроме того, передайте ему, что Говорящий Сверчок