Сказки Верховины
Шрифт:
Идет по пустынному берегу и приходит к ветхой избушке. А в избушке сидит дед. Поклонилась царская дочь и спрашивает:
— Не видали вы, дедушка, моего мужа?
— Я не видал. Однако подожди немного, придет мой сын — Первый Ветер, его спросим.
Пришел Ветер. Женщина спрашивает:
— Не слыхал ли ты о моем муже?
— Обожди, поищу его, — говорит Ветер. Обвеял он все моря, а про Черное-то и позабыл. Возвратился и говорит:
— Не нашел я твоего мужа.
Поднес Ветер царевне золотую наседку с золотыми цыплятами:
— Бери,
Собралась она и пошла дальше. Приходит к старой бабе. А та посмотрела на царевну и говорит:
— Давно я такую чистую душу не видала. Что тут ищешь?
— Ищу своего мужа. Не встречали вы его, бабуся?
— Я не видала, — отвечает баба, — но подожди немного, сейчас придет мой зять — Второй Ветер, его спросим.
Прилетел Второй Ветер.
— Что ты ищешь, женщина?
— Своего мужа.
И этот ветер не нашел его, хоть и был старше первого. На прощание баба поднесла царевне золотую пряжу с золотым веретеном:
— Бери, дочка, пригодится.
Пошла женщина дальше. Приходит к пустыннику. Спрашивает он:
— Что ты, женщина, ищешь?
— Своего мужа. Не видали вы его, дедушка?
— Я его не видел, но подожди немного, придет сынок мой-Третий
Ветер. Он по всему свету летает и найдет твоего мужа.
Пришел Третий Ветер и спрашивает:
— Что ты, женщина, ищешь?
— Своего мужа.
— Обожди малость, я скажу тебе о нем.
Обвеял Ветер полсвета и на берегу Черного моря увидел женщину, которая отмывала сорочку от крови. Возвратился Третий Ветер домой и говорит царской дочери:
— Возьми-ка этот валек, иди к Черному морю и жди, пока вторая жена твоего мужа не увидит, что у тебя в руках. Она попросит этот валек, чтобы сорочку отмыть от крови. И ты отдай, если она позволит тебе переспать ночь с ее мужем.
Так все и случилось. Вторая жена увидела у царевны валек и начала просить его. А та говорит:
— Дам валек, если позволите переспать ночь с вашим мужем.
— Хорошо.
Вторая жена взяла валек, только раз им взмахнула, и крови на сорочке как не бывало. Повела она странницу к себе в дом и спрятала под кровать. Когда пришел хозяин, вторая жена напоила его сонным зельем, он крепко уснул. Первая жена ночью легла подле него и говорит:
— Положи на меня два своих перста, не то умру.
Но он спал, а его верный слуга все подслушал. Осталась царская дочь без валька и со своим мужем не поговорила. Думает: «Есть у меня еще два подарка, если уж и они не помогут, я пропала».
На второй день вынесла на хозяйский двор золотую наседку с золотыми цыплятами и кормит их зерном.
Служанка увидела это чудо и скорей к хозяйке. Хозяйка вышла:
— Продай мне курочку с цыплятами.
— Нет таких денег, чтобы купить это! Вот разве что позволите еще одну ночь с вашим мужем переспать.
И опять напоила она мужа, как и в первый раз, и опять ничего не добилась царская дочь. А слуга снова все подслушал.
— Господин мой, дозволь слово молвить?
— Говори.
А тот и рассказал:
— Здесь,
— Как же мне ее повидать?
— Увидите, только вечером не пейте ничего. Притворитесь, что спите.
Странница отдала хозяйке золотую пряжу с золотым веретеном за то, чтобы еще одну ночь провести с ее мужем. А хозяин вечером выплеснул под кровать сонный напиток, лег и притворился спящим. Царевна прилегла рядом и просит:
— Положи на меня, муж мой, два перста, не то помру.
Он положил на нее два перста, и тотчас же родила она двух мальчиков. Одного четырех лет, с золотыми кудрями, второго обыкновенного.
И зажили они с тех пор все вместе.
Хлопцы выросли, выучились, стали легинями. И говорит им отец:
— Пора вам жениться, сыны мои, а то я уж стар становлюсь.
А старший, златокудрый Иванко, отвечает:
— Я, батюшка, не могу жениться: пары для меня нет.
Раз шел он чистым полем, а навстречу ему скачет большая лягушка. Села она посреди дороги и не пускает хлопца дальше.
— Отступись, — крикнул Иванко, — а не то прибью!
Лягушка поскакала прочь, но потянула за собой и хлопца. Пришел он в лягушечью нору, а там — светлая горница. Присел Иван к столу, закручинился — нет у него сил выйти отсюда. А лягушка прыгнула в ушат с водой и смотрит оттуда на него. Потом сбросила с себя кожу, обернулась красной девицей и говорит:
— Иванко, ты мой суженый, а я твоя невеста. Завтра пойдем к отцу, сыграем свадьбу, только не проговорись, что у тебя невеста — лягушка, а то больше меня не увидишь.
Собрались они и идут в отцовский дом. Пришли. Лягушка поскакала в хлев и прыгнула в ушат с водой. А Иван вошел в дом, ест-пьет, но сам невеселый. Отец и спрашивает:
— Что ты, сынок, печалишься?
— Как мне, батюшка, не печалиться? Невеста-то у меня — лягушка.
Схватил отец ружье и говорит:
— Где твоя невеста?
Прибежали в хлев, а лягушки нет. Отец сгоряча чуть было сына не застрелил — зачем врет!
Не мог Иван усидеть дома, пошел к невесте. Приходит в лягушечью нору, а невесты нет. Забрал ее Змей с двенадцатью головами.
Долго искал Иван свою лягушку и все-таки нашел. Говорит она ему:
— Просила ж не проговорись. А теперь уж не освободить тебе меня от такого страшного чудища. Пойди к поветрулям [35] , может, они помогут.
Поветрули дали Ивану пряжу и говорят:
— Зажги эту пряжу и, если успеешь оббежать вокруг дома, пока она не сгорит, вернешь себе невесту.
Пряжа не сгорела. Поветрули собрали пепел и говорят:
— Подсыпь его Змею в пищу, он и подохнет.
34
Поветруля— русалка.
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
