Сказочный остров
Шрифт:
Вечеринка вполне удалась. Танцуя с Ллойдом, Гриер могла бы прекрасно провести время, если бы не Майк. Девушка еще не отошла после безобразной сцены на маленьком горном мосту. Она поняла, что больше не хочет встречаться с ним до того самого момента, как уедет с острова, потому что Майк явно стремился стать ее злым гением. Но на тот вечер Гриер была избавлена от необходимости видеть его. Во-первых, они рано ушли: около половины десятого Джону позвонил пациент, и Мира решила уехать с ним, а Гриер, которой
Джон высадил своих дам возле дома, а сам уехал к больному. Они пили чай, когда Мира, сидящая напротив Гриер, невзначай заметила:
— Ты ведь вроде уехала из дома без браслета?
Гриер почувствовала, что краснеет, и, старательно избегая взгляда Миры, принялась гладить Красотку, которая нетерпеливо стучала лапами по полу, напоминая, что ее еще не выводили на прогулку. Гриер ужасно не хотелось рассказывать историю с браслетом, и, к ее огромному облегчению, Мира не стала докапываться до истины. Вместо этого она переключила все внимание на собаку:
— Гриер отведет тебя гулять. А я пойду спать.
В этот момент в дверях появился Ллойд.
— Я пойду с вами, — заявил он.
Они шагали рядом, а Красотка радостно бежала впереди. Гриер догадалась, что Мира нарочно оставила их одних. К счастью, девушка никогда не смущалась в обществе Ллойда. Он вполне мог бы обескуражить Гриер своими наглыми взглядами, но эмоционально не производил на нее никакого впечатления, не то что Майк Фентон.
— Что-то я не видела на вечеринке мисс Ройд, — сказала она, чтобы заполнить паузу.
— Джемму? Ее дядя иногда устраивает приемы, тогда Джемма исполняет роль хозяйки, а чужие вечеринки она терпеть не может.
Гриер стало любопытно, послала ли эта женщина записку Ллойду или он попросил ее держаться подальше. Чем-то Джемма отталкивала ее, но вместе с тем вызывала интерес.
— Ее дядя холостяк?
— Он вдовец. Его жена была инвалидом, и Джемма после школы переехала к ним, чтобы присматривать за тетей. Когда два года назад она умерла, Джемма осталась, чтобы помогать дяде по хозяйству. А теперь она уже слишком привязалась к острову, чтобы уехать.
«К острову или к тебе?» — лукаво подумала Гриер, но тут же решила, что это не ее дело.
Утром Ллойд с Джоном отправились играть в гольф, и Мира предложила пойти на утреннюю службу в маленькую горную церковь. Поездка туда оказалась такой же чудесной, как и сама церквушка.
Она была очень живописна, с готическими сводами и причудливой колокольней, темнеющей на фоне величественных гор. Вид оттуда открывался захватывающий. Далеко внизу лежала долина, пересеченная многочисленными серебряными лентами ручьев, а вдали, в пелене вечно изменчивой игры света и тени, переливалось синее морс.
Священник, престарелый
Мира была в восторге.
— Я так удивилась, когда вышел Майк. Мне так нравится этот отрывок, а тебе? — Она продолжала щебетать, но Гриер слушала ее вполуха, думая о своем.
Среди верующих, которые расходились из церкви, оказалось несколько их соседей, и вот наконец появился Майк, весело улыбнувшийся при виде Миры.
— Майк! — воскликнула старушка. — Что за чудесный сюрприз — увидеть вас здесь! Должна признаться, что поначалу, когда я только вошла в церковь, она показалась мне какой-то холодной, уверена, что Гриер тоже это ощутила. Но потом появились вы — и все стало замечательно. — Она коснулась его руки доверительным жестом. — Вы прекрасно читали Библию.
— Спасибо, — поблагодарил Майк, провожая их к машине. Он открыл Мире дверцу, и, пока старушка устраивалась на сиденье, Гриер обошла машину и села сама, прежде чем Майк успел ей помочь.
Наклонившись так, чтобы видеть миссис Бончелли, он промурлыкал:
— В следующие выходные я устраиваю небольшой прием на своей яхте. Буду счастлив, если вы приедете.
— С удовольствием! Спасибо за приглашение. Джон, возможно, дежурит, так что не исключено, что будем только мы с Гриер. Да, еще Ллойд, если он захочет пойти. Вы ничего не имеете против?
— Конечно нет.
Некоторое время Мира молча вела машину, потом обратилась к Гриер:
— Что-то из тебя сегодня слова не вытянешь, моя дорогая. Может быть, ты не хочешь ехать на яхту к Майку?
Гриер беспечно ответила:
— Нет, почему же. Мне хочется посмотреть на острове все, что можно, пока я здесь, — а про себя добавила: «Кроме Майка. Он слишком выбивает меня из колеи».
Позже, когда они все вместе обедали в патио, Ллойд предложил устроить пикник.
— Нет, я не участвую, — сразу же отклонила эту идею Мира. — А у Джона, по-моему, сегодня несколько вызовов. Возьми с собой Гриер.
— Если ты очень хочешь поехать, я могу послать на вызовы кого-нибудь из коллег, — спокойно предложил Джон.
— Нет, дорогой, не нужно, — отказалась старушка. — Я лучше поваляюсь после обеда на пляже.
Гриер тоже совсем не хотелось ехать на пикник, но она не могла отказаться. Однако все же выразительно посмотрела на небо, которое уже начинали заволакивать подозрительные облака.