Скитальцы Гора
Шрифт:
— Плиний, — позвал я своего бывшего конвоира, который фактически выступал в роли заместителя Лабения.
— Слышал, — коротко бросил он, появляясь из кустов с копьём наперевес.
— Движутся в этом направлении, — доложил Тит сверху.
— Прежде всего, надо разобраться, — заметил я. — Они все могут оказаться косианцами или наёмниками, разыгрывающими некое представление, чтобы заставить нас потерять бдительность.
Плиний несколькими взмахами руки развернул своих товарищей в цепь, а сам последовал за мной. Уже через несколько мгновений я заметил бегущего и тех, кто его преследовал. Как ни странно, но,
Прикинув наиболее вероятный путь беглеца, я занял позицию так, чтобы оказаться рядом с ним, но несколько в стороне, чтобы не дать ему шанса заметить меня раньше времени. Вскоре я уже смог расслышать плеск воды под его ногами, когда он пересекал мелководье. Вот он уже снова появился в прямой видимости, до него осталось каких-то несколько ярдов.
Я кивнул Плинию, чтобы тот скомандовал своим товарищам занять позиции в кустарнике, по обе стороны от вероятного пути бегуна. Сам Плиний приблизился вплотную ко мне, и наполовину согнувшись, чтобы не торчать над кустами, перехватил копье двумя руками, по-видимому, собираясь наносить прямой удар. Учитывая скорость беглеца и силу Плиния, начинавшего военную карьеру как копейщик, я нисколько не сомневался, что мой бывший конвоир просто снесёт голову и насадит торс беглеца на древко по самую середину.
Положив руку на копье Плиния, я заставил его опустить оружие.
— Пусть проходит, — прошептал я.
Солдат посмотрел на меня озадаченно, но возражать не стал, и дал знак остальным пропустить бегущего. Насчёт преследователей я не волновался, мне и так было понятно, что на них нападать никто не будет. Скорее всего, это были такие же солдаты Ара, просто не из их полка.
Не сводя взгляда с беглеца, я с усмешкой посмотрел, как тот споткнулся, растянувшись на песке, затем вскочил и, тяжело дыша, побежал дальше. Это снова вызвало у меня невольную улыбку. Похоже, он двигался не так, как мог бы это делать. Интересно, смогу ли я попенять ему за это. Возможно, он не хорошо питался в последнее время. С другой стороны, преследовавшие его товарищи, тоже были не в лучшей форме. Будь они в нормальном состоянии, не думаю, что вышел бы на состязание в беге против любого из них на Сардарских Играх, проводимых во время ярмарок.
Споткнувшийся Парень в синей униформе, даже не понял, почему он пробороздил носом по песку, и точно не заметил никого из нас, насколько я смог судить.
Сразу следом за ним появился солдат в красной тунике, похоже, самый легконогий из преследователей. Споткнувшись на том же месте, он полетел лицом вперёд, и, прежде чем смог подняться, я наступил на его отставленную в сторону правую руку, вдавливая её в песок. Мой меч прижался к его шее.
— Не двигаться, — приказал я ему.
В этот момент гурьбой выбежали остальные его товарищи, и, увидев меня с занесённым над лежавшим мечом резко затормозили, натыкаясь друг на друга.
— Стоять! — потребовал я, выставив в их сторону руку с раскрытой ладонью.
Мужчины поражённо замерли. По тем обноскам, что были на мне, ещё можно было рассмотреть, что это была униформа Ара.
— Хоть шаг в мою сторону — предупредил я их, — и этот парень — труп.
— Мы преследуем косианца! — объяснил один из них.
Убрав
— Мы преследовали косианского слина! — тяжело дыша, объяснил он.
— Он не с Коса, — сказал я, — а из Форпоста Ара.
Солдаты удивлённо посмотрели друг на друга. В этот момент, заставив их ошеломлённо замереть, появились мои товарищи, казалось, материализовавшиеся среди кустов и травы. Признаться, я сомневался, смогли бы мои друзья из Прерий, сделали это лучше. Только что казалось, что здесь никого нет, и вдруг — раз, и внезапно, возможно даже слишком внезапно, ты оказываешься в окружении. Но, по крайней мере, мои товарищи не начали дико кричать и всаживать стрелы в их тела, или набрасываться на них с ножами и томагавками.
— Я Плиний, заместитель Лабения, командующего авангардом, — по всей форме представился мой бывший конвоир.
— Я — Клавдий, копейщик одиннадцатого полка, — отозвался тот, который бежал первым, и первым познакомился со мной, несколько неловко растянувшись на песке.
Одиннадцатый полк был одним из самых сильных подразделений на левом фланге. Это они первыми попытались выйти из дельты, но вместе с седьмым, девятым и четырнадцатым были разгромлены. Вероятно, это были выжившие в той бойне, кому удалось сбежать с поля боя назад в дельту, в конечном итоге, попав под стрелы ренсоводов.
— Вы помешали нам догнать косианца, — недовольно заявил один из них.
— Он не косианец, — повторил я.
— А Ты сам-то кто такой? — поинтересовался Клавдий.
— Тэрл, — представился я, — из Порт-Кара.
— Понятно, другой шпион! — выплюнул один из вновь прибывших.
— Хватай его! — потребовал Клавдий, обращаясь к Плинию.
Лично он сам он, будучи безоружным, похоже, желанием прыгать на мой меч не горел.
— Не ори, — спокойно бросил ему Плиний. — Косианцы могут быть неподалёку.
Клавдий ошарашено уставился на Плиния.
— Тэрл из Порт-Кара, — так же спокойно продолжил Плиний, — друг Ара.
— Ну, — улыбнулся я, — по крайней мере, друг тебе, если не всему Ару.
— Если кто-либо из вас попытается причинить ему вред, — обведя мрачным взглядом вновь прибывших, предупредил Плиний, — мы вас на куски порубим.
Предупреждение ветерана двойного толкования не предусматривало, и, насколько я заметил, охладило пыл не только Клавдия но и всех его товарищей.
— И второй парень тоже, — добавил Плиний, — раз об этом говорит Тэрл, несомненно, друг Ара.
— По крайней мере, — не смог удержаться я от комментария, — я нисколько не сомневаюсь, что он будет, хорошо расположен к тебе лично.
Откровенно говоря, я сильно сомневался, что найдётся много тех среди выживших в Форпосте Ара, кто сохранил бы особую привязанность или преданность к Ару, учитывая отказ Ара от снятия осады с Форпоста Ара. Впрочем, если таковые ещё оставались, то я не сомневался, что того молодого товарища, что только что промчался мимо нас, можно смело зачислять в их ряды.