Скиталец. Флибустьерское синее море
Шрифт:
– Нет, только не это. Это будет как-то давить сверху.
– Данька не стал пояснять испанцу, что эта крышка сверху больше похожа на крышку гроба. И никак ему не хочется туда. В гроб. Рановато.
– Когда вы уйдете в море, я решу этот вопрос. Ладно, Брайан, пойдем. У нас еще столько дел.
Ой, - подумал Даня, - Леон его совсем разбаловал. Чем бы дитя нетешилось, лишь бы не плакало. Он замечательный парень, авось перебесится.
– Идем, Марсель, если Брайан сказал, что это приличное место, то так оно и есть.
Они пришли в "Красную черепаху". Данька
– Хозяин!
– На зов выбежал мужчина лет сорока, крепкого телосложения.
– Что прикажете, господа?
– Спросил хозяин.
– Мой друг хотел бы остановиться здесь. Найдется комната?
– Всегда к вашим услугам.
– Хорошо одетые господа и при деньгах.
– Я боцман Дэн со "Скитальца", сын капитана Свена.
– Даня решил сразу же указать хозяину заведения, что с новым постояльцем следует быть вежливым. С капитаном и его парнями в этом городе связываться никто не станет. А этого щеголя в городе оберут. У него и оружия нет. Даже шпаги. Он сам впервые появился здесь безоружным мальчишкой. После первого похода капитан подарил ему кинжал. Но такого щеголя обобрать, втянуть в драку и наколоть на булавку очень просто. Даньке было искренне жаль этого приезжего. Себя он считал коренным жителем.
– Он приехал к самому капитану. К моему отцу, к капитану Свену. Надеюсь, вы сможете предоставить ему приличный кров, что б господина Марселя никто не беспокоил. И обед пусть подают ему в комнату.
– Да, конечно, господа. Все будет сделано.
– Хозяин "Красной черепахи" не мог обидеть гостя капитана.
– Вот, давай устраивайся. Покажите комнату, - Попросил Данька.
– Ирен. Ирен, - позвал хозяин. Вышла женщина примерно такого же возраста. Видимо, жена хозяина этого заведения.
– Покажи господам комнату. Лучшую комнату.
– Пожалуйста, - женщина указала дорогу на второй этаж.
– Марсель, ты иди, устраивайся, а я подожду тебя здесь. Покажу тебе город. Иди, я жду тебя.
Марсель кивнул головой и пошел за хозяйкой. Поднялся вслед за ней на второй этаж. В конце коридора хозяйка открыла дверь, впустила постояльца. Комната приличная, чистая. Массивная кровать, крепкий стол, пара стульев. Шкаф. Циновка на полу. Такое жилье вполне устраивало Марселя. Он поставил у стены свой багаж, присел. Женщина начала смахивать пыль. Освежать комнату. Марсель решил спросить:
– А кто это, капитан Свен?
– Капитан Свен, он очень уважаемый в городе человек, - женщина замялась.
– Он очень богат. У него целый флот. Он из вольного братства пиратов. Самый известный в наших краях.
– Вот как. Спасибо.
– Марсель задумался. Повезло ему. В первый же день встретить сына самого уважаемого здешнего пирата. Везенье это или наоборот, беда.
Женщина оставила постояльцу ключ и ушла. Марсель решил не заставлять ждать своего нового знакомого, закрыл дверь и спустился вниз. Данька увидел его.
– Что, Марсель, устроился? Пойдем.
– Дэн направился к выходу, ожидая, что Миарсель пойдет следом.
– Да, Дэн. Вполне приличная
– Идем, покажу тебе рынок. Он там, выше по улице. Я люблю рынок. Там всегда много народа, люблю это место. Я думаю, тебе надо взять что-то из одежды. Ты выглядишь чужим для этих мест. И ты без оружия.
– Здесь не спокойно?
– Неуместный вопрос. Город, где собираются подонки всех морей, не может быть спокойным.
– Бывает иногда, попозже вечером. В темноте без надобности лучше не ходить, особенно без шпаги. Я заплатил хозяину за твое проживание за две недели.
– Добавил Дэн.
– Я возмещу вам ваши затраты.
– Неловко одалживаться у малознакомого господина.
– Не стоит. Будем считать, это по закону гостеприимства. Ты, как бы приехал в гости к нам.
– Дэн знал, что в противном случае хозяин попытается взять с постояльца побольше денег.
– Спасибо. А капитан Свен, - решился спросить Марсель, - пират?
– Мой отец? Да, он пират. Я специально сказал, что ты приехал к нему, чтобы не было лишних вопросов. И я заплатил, потому что с тебя этот пройдоха взял бы значительно дороже. Ты здесь чужой.
– Спасибо еще раз, Дэн.
– Марсель понимал справедливость слов своего нового знакомого.
– Пойдем туда.
– Дэн указал на лавку.
Они пошли к лавке готового платья, Хозяин лавки поздоровался с Дэном.
– Добрый день.
– Хороший клиент всегда радость.
– Добрый день. Нам бы немного приодеть этого господина. Господина Декруа. Он шкипер. Приехал к капитану.
– Пусть знают, так будет проще для этого француза потом.
Торговец решил, это шкипер капитана Свена. Данька не стал его поправлять. Хозяин пердлагал товар господину шкиперу. Марсель сделал свой выбор.
– Хорошо, сколько это будет стоить?
– Спросил Декруа.
Данька манул на него рукой.
– Хозяин, мне рассчитаться или я попрошу, что бы Хуан забежал и заплатил.
Улыбка с лица торговца сошла. Он чуть побледнел.
– Нет. Господин Дэн, лучше вы заплатите. Не стоит беспокоить господина Хуана.
– О, Хуан теперь и господин. Важная птица. Тут голова у кого угодно может закружиться. Из грязи - в князи. Был слугой на корабле, а стал главным управляющим.
– Что ж я заплачу.
– Данька рассчитался с торговцем. Они отошли от лавки и Марсель спросил:
– Хуан это тот парень, которого мы встретили? Управляющий домом?
– Да, управляющий домом. Испанский пройдоха, вот он кто.
– Дэн веселился.
– Не каждый торговец может выдержать напор этого испанца.
– Я заметил, что хозяину лавки ваша мысль, что рассчитается Хуан, не очень пришлась по душе.
Данька рассмеялся.
– Еще бы. Хуан держит весь рынок в кулаке. Ты бы видел, как этот парень торгуется. Его боятся. Он кричит на весь рынок, всячески ругает товар. Они уступают ему в цене. Если придет Хуан, это катастрофа. Я и спросил, не хочет ли хозяин, что б пришел Хуан. Так он с меня не попросит лишних денег. Я сам не умею торговаться. Это моя маленькая хитрость. Сослаться на Хуана.