Скорпион
Шрифт:
— Что же, по-вашему, я должен был сделать?
— Вы должны были сказать нам правду, господин Карелиус!
— Мне кажется, я отвечал правдиво всякий раз, когда меня о чем-нибудь спрашивали, — ответил лектор.
— Вы послали директору полиции ложную жалобу!
— Ну нет уж, позвольте! Почему ложную? Я направил жалобу, в которой подробно описал, какому грубому нападению я подвергся. По-моему, в наших общих интересах, чтобы подобные вещи не могли иметь места!
— Вот именно, — сказал полицейский комиссар. — Поэтому ваши обвинения были подробно изучены.
— Я просто не в силах постигнуть.
— Вот! Другие тоже не могут постигнуть! Так не годится, господин Карелиус! Откровенно говорю вам: не годится!
Полицейский комиссар откинулся на спинку стула и строго посмотрел на лектора. Потом любезным тоном продолжал:
— Почему вы хотите самому себе причинить вред, господин Карелиус? В качестве обвиняемого вы не обязаны говорить правду. Можете даже совсем ничего не говорить, если не захотите. Но неужели вы в самом деле воображаете, что эта выдумка послужит вам на пользу?
— Это вовсе не выдумка!
— На что вы рассчитываете, настаивая на такой чепухе? Думаете что-нибудь выиграть на этом? Или думаете, это пойдет на пользу вашему делу? Нет, — решительно заявил полицейский комиссар, — не пойдет!
— Я рассказал только то, что было, — ответил лектор Карелиус. — И иначе поступить не могу.
— Не будем больше говорить об этом! Оставим все по-старому. Я хотел спросить вас о совершенно другом обстоятельстве: когда вы познакомились с оптовым торговцем Шульце?
— Я не знаком с оптовым торговцем Шульце. Я уже заявлял об этом.
— Нет. Вы знаете его. У вас нашли документ с его подписью. Вот он! — И комиссар протянул лектору бумажку.
Карелиус посмотрел на нее. Это была квитанция из магазина фотографических принадлежностей под названием «Фотокамера».
— Скажете, это не ваша квитанция?
— Моя. Но знаете ли…
— Вот как, очень хорошо! Видите, здесь стоит подпись Шульце!
— Да, но я не подозревал, что это был именно Шульце…
— А вы думали, существует другой Шульце?
— Нет. Просто я не знал, что этого человека звали Шульце.
— Разве вы никогда не были в магазине «Фотокамера»?
— Как же, был.
— При каких обстоятельствах?
— Я бывал там неоднократно.
— Неоднократно? То есть много раз?
— Да, я бывал там много раз.
— А сколько именно?
— Это мне трудно сказать…
— Десять раз были?
— Возможно, был.
— А может, двадцать раз?
— Вполне может быть.
— И вы хотите уверить меня, что не видели оптового торговца Шульце ни одного
— Выходит, пожалуй, что видел. Только я не знал, что…
— Да, вот именно, выходит. Вы знали Шульце в течение нескольких лет. В вашем доме найдены различные квитанции и два письма. А в доме Шульце мы нашли тросточку. Доказано, что эта тросточка принадлежит вам. Ее узнал директор Тимиан. На ручке обнаружены отпечатки ваших пальцев. А на другой день после того, как стало известно, что супруги Шульце убиты, вы едете на велосипеде и покупаете три утренние газеты, чтобы прочитать сообщение об убийстве.
— Я ничего не читал про убийство.
— Зачем же тогда вы купили газеты? Или, может быть, вы покупаете газеты с тем, чтобы не читать их? Это вы хотите сказать? Что же вы, в таком случае, собирались с ними делать?
— Разумеется, я хотел прочитать, но не успел даже раскрыть их, как на меня напали.
— Почему вы купили три газеты?
— Я всегда покупаю эти газеты по воскресеньям.
— Для чего?
— Чтобы посмотреть, что они пишут. Чтобы знать, что делается на свете…
— Почему же три? Почему и «Дагбладет», и «Социал-демократ», и консервативную газету?
— Я хотел получить разностороннюю ориентацию.
— Разностороннюю? Что вы под этим подразумеваете? Или вы хотите сказать, что эти газеты многим друг от друга отличаются?
— Может быть, и нет. Но все же они разных политических…
— Вы утверждаете, что «Социал-демократ» стоит за другую политику, чем консервативная газета? Или вам кажется, что «Дагбладет» придерживается третьего направления?
— Пожалуй, политическое направление у них одинаковое, но…
— Но если дело касается убийства, то можно ожидать от них некоторого разнообразия?
— Я вовсе не читал об убийстве!
— А ведь на вашей одежде была кровь!
— Кровь?
— Да. В результате химического исследования вашей одежды обнаружены явные следы крови.
— Так ведь это же моя собственная кровь! У меня шла кровь из носа, когда полицейские избивали меня в участке.
— Вот именно. Ловко придумано! Теперь понятно, для чего вам понадобилась вся эта история с нападением на вас! Вот почему вы упорно жалуетесь на жестокое обращение с вами и утверждаете, что полиция пролила вашу кровь! Теперь каждому ясно, зачем вы послали директору полиции жалобу! Кровь-то надо было как-то объяснить!
Лектор Карелиус сжал голову руками. Он ничего не понимал и готов был расплакаться. Ему казалось, что все это — дурной сон. Может быть, он в самом деле видит сон? Перед ним стояла пустая кофейная чашка, на тарелке лежала начатая сдобная булочка — черствый неправильной формы кусочек, начиненный желтым кремом и покрытый белой сахарной глазурью. Он уставился на этот остаток плохо перевариваемой желудком булочки, единственную реальность, которую он воспринимал. Полицейский комиссар поднялся со своего места и вплотную подошел к лектору, словно собираясь схватить его за горло.