Скрипка дьявола
Шрифт:
— В юности я мечтал сочинить оперу и с помощью своей «Эвридики» сумел воздать должное возлюбленной Орфея, именем которой названа первая в истории опера.
Узнав, что его участие может сыграть решающую роль в обнаружении опасного преступника, Ороско пришел в восторг — «Я чувствую себя персонажем романа Агаты Кристи!» — и стал настаивать, чтобы полицейский и ясновидящая остановились у него.
— Моя мастерская находится в Грасе, в глубине страны, — объяснил парфюмер, — но живу я в Ницце и поэтому вынужден каждый день проезжать шестьдесят километров. Но я и дня не могу прожить без моря.
Разумеется,
29
«Духи» (фр.).
Во время полета Мила спросила, в чем будет состоять участие Алхимика, но инспектор признался, что пока сам этого не знает.
— Я объяснил, что он должен помочь нам узнать, каким одеколоном пользовался убийца, и он ответил, что я обратился точно по адресу. Но он не сказал мне, что именно он собирается делать и сколько времени на это понадобится. Наверное, это беспокоит тебя больше всего, потому что к понедельнику ты обязательно должна вернуться в Мадрид.
Так как в течение всего полета он больше не проронил ни слова, Мила при посадке осведомилась, все ли у него в порядке.
— А у тебя? — отозвался инспектор. — Ты мне кажешься сегодня более сосредоточенной, чем обычно. Ты думаешь об этой пациентке, о которой ты вчера рассказывала?
Послав ему улыбку, означавшую: «мне очень нравится, что ты способен уловить мое настроение», Мила объяснила, что в данный момент думает не о консультациях, а о стоящей перед ними задаче.
— Я все время пытаюсь понять, что мне сказать парфюмеру, но кроме аромата лаванды, о котором я тебе говорила, не могу придумать ничего нового. Описать запах сложнее, чем, например, лицо. Мне не хватает слов. Понимаешь? Это так же трудно, как описать слепому розовый цвет.
— Или глухому звук скрипки, — добавил полицейский. — Забудь об этом. Ороско — специалист высшей пробы, и он подскажет тебе какой-нибудь способ выразить запах в словах. Гораздо труднее ответить на вопрос, что делал убийца, спрятавшись за третьим рядом кресел.
— Что ты имеешь в виду?
Пердомо вытащил свой блокнот с протоколами допроса, где за время полета он схематически изобразил место преступления.
— Это чертеж Хорового зала, где убили Ане. Прости, я никогда не умел рисовать.
— Ты ощутила запах между третьим и четвертым рядом мест для зрителей, где и спрятался убийца, так?
— Да, верно.
— Преступник
— Я понимаю, что ты имеешь в виду.
— С другой стороны, я уверен, что этот убийца…
— Или эта убийца, — уточнила Милагрос.
— Пусть так. Что убийце удалось вызвать Ане в Хоровой зал, потому что они были знакомы. Но в таком случае зачем было от нее прятаться?
— Не могу понять. И к какому выводу ты пришел?
На секунду Пердомо заколебался, стоит ли посвящать в свои догадки Милагрос. Но так как отступать было поздно, он поделился с ней тайными подозрениями:
— А что, если убийца прятался вовсе не от жертвы?
— Тогда от кого?
— От человека, заставшего его врасплох в тот момент, когда он душил Ане, — от Клаудио Агостини. Это он обнаружил тело, да так быстро, что убийца еще не успел покинуть зал!
— Ты говоришь ужасные вещи!
— Если Агостини невиновен — а это мы сможем утверждать лишь тогда, когда тебе удастся определить запах одеколона, — то объяснение может быть одним: преступник убил Ане, положил на рояль, кровью написал у нее на груди слово Иблис и бросился вверх по лестнице к одной из верхних дверей. В этот момент он услышал, что кто-то входит в зал, и единственное, что успел, — это пригнуться к полу и спрятаться между креслами.
— Если эта версия верна, Агостини в тот вечер тоже был на волосок от смерти. И это также объясняет высочайший уровень стресса, пережитого преступником, благодаря которому я смогла уловить его присутствие несколько дней спустя.
Но Пердомо уже ее не слушал. Через стекло, отделявшее полицейский контроль от выхода, он увидел Рафаэля Ороско, который лично пришел их встретить.
42
У парфюмера был «Ровер Р6 3500» с автоматической коробкой передач той же самой модели, на которой в 1982 году разбилась принцесса Монако Грейс. Ороско объяснил им, что очень суеверен и что он упорно искал эту машину — того же золотистого цвета — от Рима до Сантьяго, полагая, что по теории вероятности невозможно, чтобы та же модель потерпела аварию на том же участке шоссе, где погибла знаменитая актриса.
— Место, где она сорвалась со скалы, находится всего в двадцати километрах отсюда. Если хотите, я вам его покажу, — предложил Ороско таким тоном, словно хотел продемонстрировать гостям красивый вид.
Ясновидящая и полицейский объяснили парфюмеру, что ограничены во времени. Они приехали в Грас всего на сутки и хотят извлечь из своего пребывания максимальную пользу.
— Тогда пообедаем у меня дома, на вилле «Эвридика», а во второй половине дня отправимся в Международный музей парфюмерии, где я служил экскурсоводом. Мое феноменальное чувство обоняния просыпается после заката, и тогда мы постараемся определить этот загадочный аромат.