Скрипка дьявола
Шрифт:
Дом Паганини находился на холме, над Английским променадом, получившим это имя после 1763 года, когда компания зажиточных британцев во главе с шотландским писателем Тобайасом Смоллетом удалилась от лондонских туманов и зим, чтобы обосноваться на неизменно солнечных берегах залива Ангелов.
Этот район слыл особенно опасным. Солнце уже садилось за горизонт, а луна находилась в последней фазе, поэтому осмотрительный Каффарелли посчитал необходимым отправиться туда в компании дюжего служки. Но даже в этом случае идея оказаться рядом с сифилитиком, да еще, как поговаривали, заключившим договор с дьяволом, показалась ему весьма непривлекательной,
— Ваше преосвященство, синьор Паганини — кавалер ордена Золотой шпоры, пожалованного ему в тысяча восемьсот двадцать седьмом году его святейшеством папой. Не подобает ли вам в знак особого уважения соборовать его лично?
Все козыри были на руках у Каффарелли: спрятавшись за дверью, он подслушал разговор между Акилле Паганини и Гальвано и поэтому знал, что скрипач недвусмысленно просил, чтобы его пришел соборовать епископ. Но поскольку он не мог признаться в шпионстве, то решил сослаться на орден Золотой шпоры, второй по значимости орден после ордена Христа, которым папа награждал за успехи в деле распространения католической веры или прославления церкви — как с помощью меча, так и искусства. Никто не понимал, как человек, имевший внебрачного сына — Акилле, плод его увлечения певицей Антонией Бьянки, которого он не признавал много лет, — мог удостоиться ордена Золотой шпоры, хотя никто не отрицал, что в молодости Паганини дал сотни концертов в церквах по всей Италии.
Гальвано, непревзойденный мастер по части притворства, решил не выказывать раздражения, которое вызвали у него слова Каффарелли.
— Сын мой, Паганини может изъясняться только с помощью каракуль на доске, а ты прекрасно знаешь, что в последнее время мое зрение крайне ослабло. Я не могу подвергнуть умирающего риску, представ перед ним и оказавшись не в состоянии прочесть его исповедь. Вот почему я решил оказать тебе честь, которой ты можешь гордиться, ибо, как ты сказал, ты примешь исповедь у человека, награжденного нашим святым отцом.
Каффарелли понял, что проиграл. Он не мог не вздрогнуть при воспоминании об ужасных руках Паганини, его непропорционально длинные пальцы в растянутом состоянии достигали сорока пяти сантиметров, а кисти так походили на гигантских белесых пауков, что вызывавшую эту аномалию болезнь назвали арахнодактилией, то есть «паучьими пальцами». Ему страшно было подумать, что скоро ему придется прикоснуться к этим рукам, покрытым сифилитическими язвами, трижды осеняя его крестом, касаясь лба и каждой из кистей больного, произнося слова, звучавшие веками:
«Через это святое помазание по благостному милосердию Своему да поможет тебе Господь по благодати Святого Духа. Аминь. И, избавив тебя от грехов, да спасет тебя и милостиво облегчит твои страдания. Аминь».
Но так как каноник уже почувствовал на себе сверлящий взгляд епископа, безмолвно понуждающий его безотлагательно выполнить страшное поручение, Каффарелли решил немедленно отправиться в путь в сопровождении угрюмого Паоло.
Как только он оказался за внушительной дверью епископского дворца, которая с грохотом захлопнулась у него за спиной, он стал молить Господа, чтобы ко времени его прибытия к музыканту тот уже переселился в лучший мир.
45
Тени опустились на залив Ангелов, названный этим именем не в честь небесных существ, а потому что в его водах изобиловали рыбы-ангелы — на местном наречии anges, — любопытная
Каффарелли и его помощник за всю дорогу не обменялись ни словом, хотя каноник метнул испепеляющий взгляд в сторону Паоло, когда тот задержался на несколько секунд, чтобы полюбоваться пышной грудью проститутки, окликнувшей его, когда они проходили мимо.
Дом Паганини был довольно скромным и даже не имел дверного колокольчика, что послужило для Каффарелли лишним доказательством незавидного материального положения скрипача. Если музыкант и впрямь занялся куплей-продажей музыкальных инструментов, это занятие не принесло ему желаемых доходов.
После двух мощных ударов в дверь, произведенных могучим служкой, их пригласила войти пожилая женщина, судя по всему ключница. При этом Каффарелли не понял ни единого произнесенного ею слова, так как старуха говорила на самом непонятном варианте местного наречия, который слышал в своей жизни каноник.
— Да подавись ты свеклой, — хмуро прошептал Паоло на ухо Каффарелли, когда услышал выговор доброй женщины.
Услышав это оскорбительное выражение, которое приезжие обычно употребляли в отношении уроженцев Ниццы, поскольку самым известным блюдом местной кухни был омлет со свеклой, Каффарелли приложил палец к губам, призывая служку к молчанию.
Когда они начали тягостный подъем по лестнице, ведущей на верхний этаж, где лежал умирающий Паганини, — тягостный, потому что ключница, кряхтя, останавливалась на каждой ступеньке, — Каффарелли вдруг почувствовал приступ тошноты, вызванный зловонной атмосферой помещения. Это был даже не запах смерти, с которым каноник был прекрасно знаком, но смрад болезни, в особенности устрашающий для тех, кто боится заразиться. Каффарелли пришлось поднести платок ко рту, чтобы попытаться очистить этот отравленный воздух, и он ясно представил себе некоторые подробности жизни Паганини, о которых слышал раньше.
Потратив почти минуту на неспешный подъем на верхний этаж, Каффарелли со служкой наконец оказались в длинном коридоре, в глубине которого помещалась комната умирающего; дверь в нее была полуоткрыта. Прежде чем они успели в нее войти, появилась фигура крайне взволнованного Акилле, который, несомненно, слышал приближение процессии, так как деревянный пол под ними скрипел, как корпус старого галеона.
— Pax huic domui. Et omnibus habitantibus in ea, [31] — приветствовал его священник.
31
Мир этому дому. И вам, его обитателям (лат.).
Но сын Паганини, не увидев епископа, даже не ответил на приветствие и мгновенно помрачнел.
— Его преосвященство почти ничего не видит, — извинился каноник, — и так как, прежде чем соборовать больного, нужно, чтобы он исповедался в письменной форме…
Не успел Каффарелли прямо на пороге спальни умирающего закончить свою пространную речь, как Акилле потребовал, чтобы служка немедленно отправился во дворец епископа сказать Гальвано, что его отец будет исповедоваться только у него.