Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ты наговаривашь на своих братьев. Они такие милашки.

— Эти милашки в прошлый раз подрались прямо в парке. — парирует Соен: — знаешь, как стыдно было? Ладно были бы еще карапузы, а им обоим по тринадцать лет! Серьезно, о чем думали мои родители? Еще и близнецы. Одного такого младшего брата хватило бы чтобы испортить мою жизнь, а их — двое.

— Младшие братья — милые. — говорит Ю Джин: — вот в дорамах…

— Младшие братья милые только в дорамах. Но если ты так хочешь — давай обменяемся? Я своих двоих младших на твоего старшего.

— Ну нет! Мой оппа — лучший! Он уже в институте учится,

и он такой…

— Кто тут Бон Хва? — к ним подходит девушка, за которой по пятам следуют две девушки, они стоят у нее за плечами, словно свита. Или телохранители. Сама девушка невысокого роста, но ее лицо излучает уверенность в себе. Пряди ее волос спереди — окрашены в светлый цвет, что само по себе скандально в этой школе. Согласно правилам, крашенные волосы недопустимы.

— Лара. Или вернее Ла Рен? Что тебе нужно в нашем скромном уголке? — складывает руки на груди Соен и Бон Хва понимает, что за обычными словами между этими двумя скрывается что-то большее. Или меньшее? Во всяком случае — скрытное от обычных ушей. Прошло уже достаточное количество времени, чтобы он знал своих одноклассников по именам, но и только. Чего уж там, он не являлся «social butterfly» и не мог входить в расположение других людей так как та же Соен. Например, он знал, что Шису Ла Рен — везде ходит с этими двумя и что у нее в классе есть существенная группа поддержки, если Соен и подружки скорее держат некую дистанцию с остальными, то Ла Рен — является негласным лидером. Или скорее — самопровозглашённым лидером. Во всяком случае никто не собирался с ней спорить за эту позицию. Как-то незаметно она действительно стала очень популярной и влиятельной и за ней повсюду следовали эти двое.

— Соен. И ее карамельные девчонки. — закатывает глаза Ла Рен: — чего это вы еще по домам не разбежались? В любом случае, у меня дело к тебе, Бон Хва. Радуйся, что такая как я — на тебя внимание обратила.

— Я… рад? — отвечает Бон Хва: — наверное.

— И я рада за тебя. Что у тебя хватает ума разглядеть, где настоящее золото, а где позолота. В любом случае я бы советовала тебе держаться подальше от этих леденцов и начать общаться с достойными людьми.

— Например с тобой? — улыбается Соен, а Минсе и Ю Джин — напрягаются. В улыбке Соен очень мало от улыбки и очень много от оскала.

— Например со мной. — кивает Ла Рен, соглашаясь: — хотя если у тебя низкие стандарты, с этим ничего не поделаешь. Итак, я слышала, что ты у нас интересный малый, покажи, что умеешь.

— … — сперва Бон Хва тушуется, но потом вспоминает слова Старшего. Он уже изменился, уже не такой как был прежде. Теперь он может идти навстречу своему страху. В конце концов, сегодня вечером он выйдет на подработку в клуб мадам Вонг, вот где страшно по-настоящему, да по сравнению с этим вся эта школьная возня за статус — смешна и нелепа.

— Умею свистеть носом и балансировать с мячом на носу. — отвечает он: — все остальное — просто нелепые слухи.

— Видимо и правда слухи. — кивает Ла Рен: — по крайней мере чувство юмора у тебя в впрямь ужасное. Ну да ладно. Слышала, что ты с Ханом помирился и даже в караоке с ним ходил.

— Мы там тоже были! — встревает Минсе, но на нее не обращают внимания.

— В каких ты с ним отношениях? Что между вами? — требует Ла Рен, наступая на него.

С Ханом? Да мы же с ним подрались!

— С этого все и начинается. — кивает Ла Рен: — а ну признавайся — пытался к нему подкатить, да?!

— Точно пытался! — вторят ей две девицы у нее за плечами: — признавайся!

— Чего? С каких бы это…

— Клуб сумасшедших поклонниц Кан Хана. — закатывает глаза Соен: — ты серьезно, Лара? Он даже некрасивый.

— Что за чушь! — Ла Рен слегка краснеет: — никто тут ему не поклоняется. Я… мы больше за моральным обликом этого Бон Хва следим. В конце концов он наш одноклассник, а вместе с Ханом в караоке ходил!

— Ходить в караоке — не значит жениться. — глубокомысленно замечает Минсе: — я вот тоже там была.

— А мне он нравится… — тихо говорит одна из сопровождающих Ла Рен девиц: — он такой загадочный. И сильный. И молчаливый.

— Лизбет — помолчи.

— Да, Лара.

— Он не загадочный, а просто бука. И опасен для окружающих. — упирает руки в бока Соен: — нельзя же из-за каждой мелочи драться! Чуть Бон Хва не покалечил.

— Да нормальный он парень. — говорит Бон Хва: — вроде бы. Нервный немного, конечно, но нормальный.

— У него трагедия. — говорит девушка, которая стоит за правым плечом Ла Рен: — он воспитывался и вырос в концентрационном лагере Северной Кореи. Его там мучали и насиловали красивые коммунистические девушки. Втроем одного.

— Какой-то неправильный концлагерь у вас получается. — замечает Соен: — такой же как Бон Хва у себя дома развел. Тоже три девушки, все старше него… правда я вот уверена, что эта Чон Джа точно не коммунистка. Уж больно она капитализмом наслаждается.

— Лизбет — помолчи. Соен — тоже закрой рот, если у тебя это получится. Я с Бон Хва говорю. Знаешь ли ты, что такое вечеринка, смертный?

— Знаю. — кивает Бон Хва: — это когда алкоголь и очень весело, а с утра у меня дома еще одна незнакомая девушка спит. Или две. Обычно всегда этим заканчивается.

— Да, что-то в этом роде. — кивает Ла Рен: — так вот, возрадуйтесь, ничтожества, ибо я вас приглашаю на вечеринку у себя в загородном доме. Будут все сколько-нибудь значимые личности в нашей школе, а это значит — что должен прийти и Хан. Бон Хва — с тебя Хан.

— Э? — Бон Хва растерялся. Во-первых, он и не собирался ни на какие вечеринки, а во-вторых — и как он туда Хана приведет? Здравствуй, Хан, помнишь меня, мы с тобой подрались недавно, давай сходим на вечеринку к моей однокласснице?

— Он нелюдимый. Но с тобой в караоке пошел. — поясняет девица за плечом у Ла Рен: — значит ты на него влияние имеешь.

— На моей вечеринке обязан присутствовать Хан. Если приведешь его — можешь прийти сам и взять всех своих подружек с острова Лесбос.

— Это, кстати, реально существующий остров в Греции. И я там была летом! — вставляет Минсе, но на нее никто не обращает внимания.

— Вот зачем ты к нам подошла. Тебе нужен Хан на твоей вечеринке. — кивает Соен.

— Именно. Начало в шесть часов, вечеринка в западном стиле, будет алкоголь и живая музыка. Открытый бассейн и пенная установка, так что лучше прихватите купальники, если не хотите выглядеть глупо. Не знаю, получится ли у меня достать кокаин и марихуану, но мне обещали парочку стриптизеров-мужчин. Вам все ясно?

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 10

Ратманов Денис
10. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 10

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Надуй щеки! Том 2

Вишневский Сергей Викторович
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Прорвемся, опера!

Киров Никита
1. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера!

Надуй щеки! Том 3

Вишневский Сергей Викторович
3. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 3

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Осколки (Трилогия)

Иванова Вероника Евгеньевна
78. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Осколки (Трилогия)

Адептка в мужской Академии

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.44
рейтинг книги
Адептка в мужской Академии

Record of Long yu Feng saga(DxD)

Димитров Роман Иванович
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Record of Long yu Feng saga(DxD)

Честное пионерское! 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Честное пионерское! 2