Скверная девчонка
Шрифт:
С большим трудом Алекс разыскала в толпе винного эксперта крупнейшей ежедневной газеты Сан-Франциско. Она повела Жоржа Авеля в винный погреб, посчитав это место особенно подходящим для интервью. Ночью каждый звук отдавался эхом под старыми кирпичными сводами. Внезапно послышался стук каблуков. Но ведь за ними никто не шел.
– Вы слышали? – шепотом спросила Алекс.
Француз кивнул. Она обернулась, сзади никого не было. Они двинулись дальше. И снова четкое «тук-тук-тук» за их спинами. На
Алекс издала нервный смешок. Неужели призрак Жанин Кортлэнд разгуливает тут? Она привела Жоржа в дегустационную, где их ждал Гейб.
Беседа шла гладко, пока Жорж не начал задавать вопросы об Антонио в вежливой и одновременно коварной манере. Поначалу Гейб пытался шутить, но спустя некоторое время Алекс заметила, что терпение у него на исходе.
– Сколько Антонио пришлось потратить сил на выпуск вина здесь, в Напе? – не успокаивался Жорж. – Я полагаю, не меньше, чем в Монтальчино?
– Вообще-то отец несколько отошел от дел в силу возраста.
– Я говорю о том времени, когда он еще занимался компанией.
– Антонио – блестящий руководитель, его влияние всегда будет чувствоваться во всем.
– Это не ответ. Скажите честно, положа руку на сердце.
– Довольно вопросов, – натянуто улыбнулся Гейб. – Попробуйте вино, а затем оцените наши общие с ним усилия по его созданию.
Когда они шли обратно, не было слышно никаких загадочных шагов.
В десять вечера Алекс проинформировала официантов: в руке у каждого гостя должен оказаться бокал с «Пиком дьявола». Потом Гейбриел подошел к микрофону.
– Синьоры и синьорины, – сказал он. – Прошу любить и жаловать – «Пик дьявола»!!!
Он поднял бокал и выпил вино. Гости последовали его примеру, и в этот момент небо залили сполохи. В толпе послышались радостные возгласы.
Фейерверки раскрасили небо. Алекс вслушивалась в первые комментарии гостей. «Несомненно, это станет хитом продаж!», «Вино просто восхитительное!», «Мне нужно поговорить с ним по поводу поставок»…
Гейб был окружен толпой. Вино понравилось. У них все получилось.
Предательский комок застыл в горле Алекс. Она сделала это. Она реализовала безумную, сумасшедшую идею и организовала праздник за невероятно короткий срок. Кем она была и чего достигла сейчас! Где девушка, которая когда-то уезжала из Айовы, не имея за душой ничего, кроме амбиций? Слезы струились по ее щекам.
– Упиваешься своим триумфом? – произнес Гейб негромко, подходя к ней.
– Нашим триумфом, – поправила его Алекс, наспех смахивая слезы. – Поздравляю.
– Благодарю, – пробормотал он. – Должен признать, ты заслужила мое доверие.
Его слова пробудили в ней бурю эмоций. Алекс закусила губу, не зная,
– У меня всего два вопроса. Ты переволновалась из-за того, что случилось прошлой ночью?
– Этот кошмар – из моего прошлого. Когда я очень устаю, то хожу во сне. Такая уж особенность.
– Ты сейчас очень устала?
– Зависит от того, о какой усталости ты говоришь.
– Тебе подарил эти серьги мужчина?
– Эй, тебе не кажется, что это уже больше чем два вопроса?
– Ответь, черт возьми!
– Да, но он для меня ничего не значит.
– Сними их.
Глава 9
Приказ этот был последней репликой Гейба, обращенной к ней. Их окружили гости. Они принимали поздравления, которые затянулись далеко за полночь.
Было почти час ночи, когда машина последнего гостя скрылась за поворотом. Алекс договорилась с субподрядчиками о том, что их персонал вернется на следующий день и наведет порядок, а затем направилась к дому. Над виноградником повисла тишина.
Она заметила силуэт Гейба на веранде. Молодая женщина поднялась по лестнице, избегая просветов между досками, чтобы случайно не зацепиться за них тонкими каблучками. Гейб снял смокинг и развязал галстук. Стакан виски стоял на подлокотнике кресла. Еще ни разу Алекс не видела его таким расслабленным.
– Я же сказал, что тебе надо снять эти серьги, – протянул он.
– Ну не могла же я оставить их просто так на буфете, – парировала Алекс и смущенно подняла руку сначала к одному уху, а потом к другому.
Гейб взял у нее серьги и положил их на стол:
– Хороший подарок. Примерно столько же стоит небольшой автомобиль.
– Мне нравится, что они служат мне напоминанием о том, какими ненадежными могут быть мужчины.
Гейб поднял брови:
– Мы говорим о конкретном человеке или о мужском роде в целом?
– Я имею в виду большинство мужчин, – ответила она. – Моя сестра Лилли сказала бы: «Все, кроме присутствующих здесь, конечно». Она думает, что ты из разряда хороших парней.
Гейбриел усмехнулся:
– Ну а ты что думаешь?
Алекс пожала плечами:
– Какое это имеет значение? Ты снова говоришь о постели, я права?
Он взял стакан виски и сделал большой глоток, потом произнес, раздевая ее взглядом:
– Я никогда еще не видел такую сногсшибательно красивую женщину, как ты.
Сердце Алекс билось с бешеной скоростью. Сегодня она чувствует себя на все сто и даже больше.
– Первый шаг за тобой, Алекс, – произнес Гейб с лукавой улыбкой. – А после… после уже не будет никаких запретов.