Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Так же как мафия, миссис Тальбот. Ничего личного. Просто бизнес. Пятеро или шестеро сходятся вместе в зависимости от работы, которую нужно выполнить. Так это и происходит.

— А к «Барочнику» какое это имеет отношение?

— Все они любят там тусоваться.

— Хорошо, — заключила Сара. — Это кажется интересным. Поехали. Вы можете купить мне выпивку.

— Ну что с вами поделаешь, миссис Тальбот? — Он вздохнул и выехал на дорогу.

«Спайдер» отъехал от поребрика и снова пристроился позади них.

«Барочник»

находился в конце Джордан-лейн, вход с угла, откуда открывался вид через реку, но первое, что Сару поразило, помещение не было полуподвалом. Наружные стены выглядели недавно покрашенными, над входом была вывеска, а в витринах цветы. Джордж придержал дверь, и Сара вошла внутрь.

В главном зале бара был низкий беленый потолок с черными балками, пол, выложенный красной плиткой, стерся за долгие годы и утратил блеск из-за частого мытья. Стулья в двух эркерах, столы, расставленные в зале, длинная стойка бара красного дерева, с бутылками на полках позади стойки и расписанным зеркалом все выглядело очень по-викториански.

Посетителей было не больше десятка, все мужчины. При появлении Сары и Джорджа мгновенно стало тихо. Ида Шелли стояла у пивных помп, наполняя пивом для кого-то кружку емкостью в пинту. Сара знала, что Иде шестьдесят пять лет, но выглядела она старше, седая, на морщинистом лице явные признаки тяжелого пьянства.

Джордж сказал оживленно:

— Сейчас, что и тогда, совсем не изменилась. Ида, как дела?

Она нахмурилась на мгновенье, но вскоре узнала его.

— Джордж Блэк. Ладно, я никогда не меняюсь. Не видела тебя вечность. Думала, ты переехал в Камден.

— Я и переехал, Ида.

— Шикарно выглядишь в этой форме. Больше не в таксистах?

— Теперь работаю шофером, Ида. Это миссис Тальбот из Нью-Йорка. Она хотела побывать в настоящем ист-эндском баре.

— Добро пожаловать. Приятно познакомиться, милочка. Отпразднуем это. Угощаю. Что вы будете?

Сара попросила джин и тоник, а Джордж пинту лучшего горького. Пока Ида разливала напитки, Джордж спросил:

— Как Шон?

Сара бросила на него острый взгляд. Ида сказала:

— По-разному. Он получил свое на Фолклендах. Думали, что потеряет ногу.

— И что в результате?

— Он, наконец, образумился и демобилизовался.

— А малышка Салли?

Лицо Иды побледнело и помертвело.

— Салли умерла, Джордж, в начале года.

Он был в шоке.

— Ужасно жалко слышать об этом.

— Да. Ладно, прошу меня извинить, меня ждут посетители.

Она перешла к другому концу стойки, а Сара и Джордж устроились на стульях в эркере.

— Она выглядит очень огорченной, — сказала Сара.

— Еще бы. Салли была чудной девочкой.

— Это дочь Иды? — Она знала ответ на этот вопрос, но занималась прощупыванием.

— Боже мой, нет. Ида — тоже Шелли. Двоюродная сестра Джека, но обручилась она только с бутылкой и на всю жизнь. Молодой парень, о котором я спрашивал, Шон, племянник Джека. Это заведенье раньше принадлежало его родителям, теперь

принадлежит ему. Он несколько лет был в армии, и Ида присматривает здесь вместо него. Поэтому в лицензии ее имя. Салли была приемной сестрой Шона.

В этот момент открылась дверь позади стойки бара, и появился Шон Иган. Сара мгновенно его узнала, хотя необычайная живость фарфорово-голубых глаз оказалась неожиданной. Он был в черной футболке, черной кожаной куртке и джинсах. Иган что-то коротко сказал Иде, помахал кому-то, кто его приветствовал, поднял откидную доску у стойки бара и пошел к двери, даже не взглянув на Джорджа и Сару.

— Эй, да это же Шон, — сказал Джордж.

Сара встала.

— Я знаю. Пошли.

— Не обращайте внимания, миссис Тальбот. Я еще не покончил с пивом.

— Немедленно, Джордж, — твердо сказала Сара и вышла.

Иган открывал дверь старой красной «мини». Когда они дошли до «мерседеса», он уже отъезжал.

— «Мини-купер», — сказал Джордж. — Таких теперь не делают. Приплюснутая, словно настоящая гоночная машина.

— Поезжайте за ним, Джордж.

— Послушайте, миссис Тальбот, какого черта, что происходит? — спросил он, запуская двигатель.

— Просто следуйте за ним, Джордж. Пока это все, что от вас требуется. — Она достала сигарету и, закурив, сказала спокойно: — И если вы его упустите, я вышвырну ваши потроха в сточную канаву, как сказали бы вы, кокни, да?

Поездка заняла немало времени. Они следовали за Иганом до Камдена и в Кентиш-таун, пока не свернули на Хайгейт-роуд. Джордж все время рассказывал о местах, через которые они проезжали.

— Вон уже Парламент-хилл. Бог знает, куда он едет, — сказал он. Но вскоре добавил: — Понял. На кладбище.

— Кладбище?

— Прямо впереди кладбище Хиллгейт.

Появилось металлическое заграждение, и сквозь деревья Сара видела надгробья и кое-где мраморные кресты. Рядом с воротами стояло множество машин. «Мини-купер», а следом за ним Джордж, сохраняя приличную дистанцию, припарковался у поребрика.

— Это знаменитое место, — сказал Джордж. — Там подальше есть действительно интересный участок, но теперь туда не пускают. Внутри холма есть катакомбы, сохранившиеся с викторианских времен. Египетские ворота, гробницы. Действительно мистика. Долгие годы там снимали фильмы ужасов. — Он поежился. — Так и кажется, что где-то там бродит Дракула.

— А с этой стороны?

— Здесь много знаменитостей. Среди них, к примеру, Карл Маркс, но есть и обычные люди.

Иган вышел из машины. У него в руках был букет цветов. Он вошел в ворота. Сара сказала:

— Ждите меня здесь, Джордж. — И вышла из «мерседеса». Она видела Игана впереди и пошла за ним по дорожке среди беспорядка могильных камней, монументов разных видов и размеров: мраморных ангелов, огромных крестов и саркофагов. В целом место определенно имело шарм готики, хотя, если смотреть на отдельные участки, то замечаешь, что все зарастает, наступает подлесок.

Поделиться:
Популярные книги

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX

Адвокат вольного города 4

Кулабухов Тимофей
4. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 4

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Алая Лира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Четвертый год

Каменистый Артем
3. Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
9.22
рейтинг книги
Четвертый год

И вспыхнет пламя

Коллинз Сьюзен
2. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.44
рейтинг книги
И вспыхнет пламя

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье