Сквозь ад
Шрифт:
Он раскрыл зонт и вышел, взяв Сару под руку, а Иган спросил:
— Сэмми, у тебя сигареты есть?
— Конечно, мистер Иган. — Сэмми подал ему сигареты и поднес огонь. — Оставьте пачку себе.
— Не следовало бы, но я так и сделаю.
Иган стал спускаться вниз по лестнице. Дверь позади него закрылась. Шелли и Сара были уже на полпути к автомобильной стоянке, когда неожиданно из подъезда вышел Тайлер с одним из своих приятелей. В то же время Брент и четвертый член банды показались на лестнице у них за спиной.
Шелли сказал:
— Подручных
Бесшумно подбежал Иган и, ударив Брента под колено, ухватил его за кисть, вывернул ему руку вверх и за спину, и вынудил пробежать через калитку в ограждении, прежде чем упасть головой вперед с лестницы в подвал. Четвертый парень в ужасе бросился наутек от появившихся Талли и Варлея, спасая свою жизнь.
Тайлер не проявил признаков страха, просто вытащил опасную бритву и открыл ее.
— Большой человек, — проговорил он. — Джек Шелли, правитель. Ладно, посмотрим, насколько ты силен.
Шелли махнул Талли и Варлею, чтобы не вмешивались.
— Оставьте его.
В тот же момент Тайлер сделал выпад, и лезвие полоснуло по рукаву пиджака Шелли. Шелли сделал шаг назад и оценил урон.
— Ах, ты сучонок, я штуку отдал за него у «Гивиса и Хокиса», а ты испоганил.
Он выбросил ногу вперед и ударил Тайлера пониже колена, тот стал наклоняться, а Шелли встретил его лицо поднятым коленом и одновременно ухватил его за кисть и стал выворачивать, пока не вынудил Тайлера выпустить из руки бритву. Потом он подтащил Тайлера к ограде и прижал его ладонь к острию одной из пик.
— А теперь, ты поунс, чувствуешь себя сильным?
Сара закричала:
— Нет, мистер Шелли, пожалуйста, не надо! — Он обернулся, посмотрел на нее остекленевшими глазами. — Пожалуйста! — прошептала она.
Он кивнул и отшвырнул Тайлера к Талли и Верлею.
— Ладно, уберите его прочь с глаз моих. Дайте под зад, и пусть проваливает. Он повернулся к Игану. — Отвезешь леди домой. Сожалею, что так получилось, миссис Тальбот. Прямо Белфаст в плохую ночь.
Сара пошла к стоянке, Иган обнял ее за плечи. Они прошли мимо Талли и Верлея, которые вели по улице Тайлера, согнувшегося в три погибели, сели в «мини-купер» и быстро уехали.
Талли и Верлей довели Тайлера до стоянки. Шелли нагнал их спустя мгновенье.
— Так, ублюдок еще у вас?
— Я подумал, что ты захочешь сказать ему словечко, — сказал Талли.
— Конечно. Положи его на спину. — Они швырнули Тайлера на землю и продолжали держать.
— Ради Бога, мистер Шелли, — умолял Тайлер.
— Ради Бога? Бог здесь я, сын мой, — сказал ему Шелли. — А ты отбился от рук. Придется преподать тебе урок. — Он с большой силой топнул ногой по голени Тайлера, и кость треснула. — Я же предупреждал, что поставлю тебя на костыли на шесть месяцев, так я и сделал, как обещал. Я всегда выполняю свои обещания.
Он подошел к «роллс-ройсу» и сел в машину. Талли и Верлей поспешили за ним. Талли сжимал в руке часы. Они уехали, оставив несчастного Тайлера в состоянии жутких мучений. Из темноты вышел Джагоу и склонился над парнем.
— Ну, приятель, ты живой?
Тайлер застонал и с трудом прохрипел:
— Помогите мне.
— Ну, я так и думал, — сказал Джагоу весело и пошел к «спайдеру», сел и уехал.
Когда они добрались до дома на Лорд-норд-стрит, Игану пришлось взять у Сары из рук ключи и самому открыть дверь. Она была измученной и огорченной.
— Трудной выдалась эта ночь в городе, — сказал он.
— Кошмар.
— Я вас предупреждал о том, во что вы встреваете. — Она вошла в прихожую и остановилась. — Вы получили урок?
— Нет, Шон, мне необходимо продолжать. Теперь даже больше, чем раньше.
— Упрямство и безрассудство. Вы просто не хотите понимать, да? — Неожиданно ему пришла в голову идея. — Сегодня вечером вы видели насилие в действии. Это вы пережили, но как насчет того, чтобы самой совершить насилие?
— Что вы имеете в виду?
— Вы сможете выстрелить в кого-нибудь, если будет необходимо?
— Я не знаю. — Она была измучена и не могла сосредоточиться. — Я просто не знаю.
— Хорошо. Завтра воскресенье. Я возьму вас с собой, чтобы познакомить со своим другом. Джок Уайт, мой бывший старший сержант. У него ферма на болотах по другую сторону от Грейвсенда. Он преподает курс выживания. Посмотрим, из чего вы сделаны. — Он пожал плечами. — Это поможет занять время, пока дядя Джек пытается что-то откопать.
— Как скажете.
— Ложитесь спать. — Он улыбнулся. — Увидимся завтра утром. Не очень рано. — Он закрыл дверь и спустился к машине.
Джагоу прослушал запись несколькими минутами позже и сразу связался со Смитом. Они обсудили вечерние события.
— Вы не думаете, что это охладит ее пыл? — спросил Смит. — Первым же рейсом домой и так далее.
— Не на ту напали, — возразил Джагоу. — Леди полна решимости и отваги. Относительно этой фермы у Грейвсенда: вы хотите, чтобы я поехал?
— Непременно.
— Тогда время поменять мне машину. Лишняя предосторожность не повредит. Лучше всего к утру иметь «лендровер» или что-то подобное. Оборудование я переставлю в считанные минуты.
— Я позабочусь об этом, — закончил разговор Смит.
Связь оборвалась. Джагоу немножко отодвинул штору и посмотрел через улицу на ее дом. Горевший в спальне свет, погас.
— Спи крепко, душенька, ты это заслужила.
Иган въехал во двор сбоку от «Барочника» и выключил фары. Когда он выбрался из машины, то заметил в глубине двора седан. Внезапно его фары включились, и из машины вышел Тони Вильерс.