Сквозь лёд и снег
Шрифт:
— Давай я пойду первым, — сказал Хэлбокс Зордаксу по рации, — у меня выше маневренность в ограниченных пространствах.
— Отставить! — ответил Зордакс, — у меня меньше шансов провалиться в скрытые талые карманы.
— С чего это ты так решил? — спросил Хэлбокс с некоторым упрямым возмущением в голосе.
— С того, что у меня носовая часть шире твоей на один метр и общая длина фюзеляжа больше. К тому же мой сновигатор единственный из всех, корпус которого выполнен из титанового сплава, а не из карбона, и в такелаже присутствует лебедка, — утвердительно и досканально пояснил Зордакс с
— Какие мы крутые! — с сарказмом передразнила Зордакса Кэтрин.
— Тебя не спрашивали, помолчи, — меняя тон, ответил Зордакс.
— Грёбаный крейсер! — снова передразнила его Кэтрин.
— Плохо, что скорость не получается поднять выше сорока узлов, — сказал Зордакс после небольшой паузы, — в таком темпе мы этот ледник будем часов пять проходить.
— У вас там что, всё плохо? — прозвучал в рацию голос Фрэи, — а то мы на подходе, уже практически подошли.
— Не сильно торопитесь, здесь плохие скоростные условия! — ответил Зордакс.
Прошло тридцать минут после того, как команда Зордакса въехала в зону ледника. Первая группа следовала за ними на расстоянии примерно пяти миль, пока вдруг в рации не раздался тревожный голос Зордакса.
— Второй группе полная остановка! Сушите вёсла ребята, у нас возникла серьёзная проблема!
— Что там такое, Зордакс?! — встревоженно спросила Фрэя.
— Вы тоже пока можете стоять, чтобы не тратить лишнюю энергию, — ответил Зордакс, — здесь у нас на пути по всей длине горизонта довольно широкий разлом в леднике, я подойду ближе — прикину, что к чему.
— Да о чём ты говоришь?! Тут уже осталось несколько миль! Короче мы подходим! — ответила Фрэя.
Хэлбокс и Кэтрин остановились, черно-красный «Strict Suppressor» медленно, как крокодил, двигался дальше к краю разлома. Прошло пятнадцать минут, команда Фрэи подошла ко второй группе, вдали было видно, как сновигатор Зордакса медленно двигается вдоль разлома по краю.
— Ну что там?! — нетерпеливо спросила Фрэя.
— Да ничего особого! — ответил Зордакс, — ширина двадцать метров, глубина пятнадцать, уровень сдвига краёв относительно друг друга нулевой, край твердый, можете готовиться к прыжку.
— Ты уверен?! — тревожно переспросила Фрэя.
— Абсолютно! — утвердительно ответил Зордакс, — отходим на пол мили, разгоняем движки на полную, за сотню метров включаем форсаж и резкое руление на себя, остальное сделает механизация заднего антикрыла.
— О.к.! — ответила Фрэя, — второй группе отойти назад на две мили!
— Ну давайте, поехали — поехали, вторая группа!!! — нервничал Зордакс.
Хэлбокс и Кэтрин медленно развернули свои сновигаторы и начали удаляться от разлома для того, чтобы взять разгон.
— Кто первый? — спросила Фрэя, как бы обращаясь всё-таки к Зордаксу.
— Да всё равно, главное делаем всё правильно и чётко! На максимальной скорости я бы этот разлом и без форсажа прошёл! — ответил Зордакс, — буду пока стоять здесь для подстраховки на всякий случай! Если что, сразу выкину вам
— Хэлбокс, давай, ты у нас самый главный «псих»! — сказал Вэндэр.
— Не вопрос! — ответил Хэлбокс и сразу же придал своему сновигатору максимальное ускорение.
Динамика разгона у «Progressor» была просто сумасшедшая. На стаметровом остатке Хэлбокс нажал большую красную кнопку на штурвале сверху и резко рванул его на себя правой рукой. «Progressor» просто взметнулся с места, реактивный форсаж взвизгнул с резким громким хлопком. Ну что и говорить… — Хэлбокс перелетел двадцати метровый разлом, приземлившись от края еще метров на пять.
— Сколько? — спросила Фрэя.
— Сто девяносто узлов! — ответил Хэлбокс.
— Красавчик! — похвалила Фрэя.
— Теперь я! — сказала Кэтрин.
«Phaeton Prince» начал ускоряться, два мощных ионных двигателя создавали внушительный шум, оставляя позади две бирюзовые длинные полоски. Послышался хлопок включения форсажа, ещё мгновение и сновигатор Кэтрин как вихрь оторвался от одного края разлома и, перелетев его, приземлился на другом, ударившись плоскостью лыж о твёрдую поверхность заснеженного льда.
— Поехали дальше! — скомандовала Фрэя, — надо экономить время, неизвестно, что ещё нас ждёт впереди.
Остальные члены команды друг за другом по-очереди совершали один и тот же, отработанный на тренировочных заездах, маневр. Сновигаторы один за другим совершали скачки через разлом с огромной скоростью, используя форсажную смесь. Завершала группу Фрэя, после чего перепрыгнул и Зордакс.
— Продолжаем движение! — скомандовал Зордакс в рацию, интервал между группами пять минут, я иду первый.
Обе группы шли достаточно быстро, огибая области разломов и трещин в ледяном массиве. Пейзаж постоянно менялся с заснеженных ледяных скал на широкие равнины, покрытые снежным настом. Команда то и дело проходила короткие лабиринты коридоров между ледниковыми пластами, выступающие над уровнем поверхности на высоту до пяти метров. Иногда они разделялись и шли разными маршрутами, пока, наконец, голосовые штурманботы сновигаторов не стали сообщать о контрольной точке прохождения дистанции шельфового ледника Ларсена. До полярной станции Тайшань оставалось пятьсот миль, путь следования не предвещал особых препятствий, сновигаторы один за другим меняли скоростной режим и тактику прохождения маршрута, расходясь на боковые дистанции в разные стороны и следуя каждый по своему курсу. Время следования составляло четыре часа.
— Мы потеряли сорок минут на разломе, — послышался голос Зордакса, — если будем постоянно удерживать максимальную скорость на этой дистанции, и не возникнет проблем, дойдем до станции Тайшань за три часа. Этого будет достаточно для удачного завершения первого маршрута.
ГЛАВА IV. СТАНЦИЯ «ТАЙШАНЬ»
Станция № 76 «Тайшань»(Taishan, Китай) 730 ю.ш. 760 в.д. Высокогорная антарктическая станция, расположенная на высоте 2621 м над уровнем моря. Официально открыта в 2015 году между Землей Пальмера и шельфовым ледником Роне. Основной модуль выполнен в форме традиционного китайского фонарика.