Сквозь лёд и снег
Шрифт:
— Капитан группы «А» начальнику техслужбы, как проходят работы?
— Очень рад, что вы озадачили себя визитом, — с некоторым удивлением ответил один из присутствующих, повернувшись к Фрэе и Джонсу, — за три часа мы успели проверить три машины, плохих новостей пока нет. Алгоритм заправки запущен в соответствии с регламентом. Ваш «Suppressor» подключен к станции газового синтеза, так что без форсажа он не останется. По остальным челнокам доложу по мере поступления информации, закончим часам к одиннадцати вечера, если все будет нормально, нам
— Хорошо, — сказала Фрэя, — продолжайте свою работу.
Фрэя и Джонс пошли обратно к жилому корпусу. По пути Фрэя опять сменила частоту радиосвязи.
— Джонс, — сказала она, — я бы хотела остаться с тобой наедине в нормальных условиях, но Зордакс…
На этом месте она сделала неловкую паузу.
— Понимаешь, некогда у нас с ним было что-то наподобие короткого романа или даже начала отношений, и теперь я чувствую себя неловко по отношению к нему, да и в коллективе лишние сплетни мне, как капитану группы, абсолютно не нужны.
— Хочешь, я поговорю с ним? — спросил Джонс.
— Не думаю, что это самая лучшая идея, — ответила она, — особенно сейчас перед следующим рейсом. Давай отложим это все, я сильно беспокоюсь за его реакцию, это может негативно отразиться на ходе миссии в целом, а мы как ты знаешь здесь именно за этим, и спрашивать будут с нас очень строго по всей форме. Деньги в программу заложены такие, что я даже представлять не хочу, что будет, если мы провалим ее из-за возникновения каких-либо проблем на фоне личных отношений.
— Я понял, — твёрдо ответил Джонс.
Он действительно хорошо понимал переживания Фрэи и теперь, вдобавок ко всему, еще и не хотел нанести ей какой-либо ущерб, ведь в случае возникновения конфликта основной удар пришелся бы на двух капитанов, её и Зордакса, а он в этом случае выходил бы виновником всего этого. Ситуация была действительно не простая, хотя Зордаксу, по большому счёту, никто ничем обязан не был, но и идти вот так вот открыто напролом было бы совсем не серьезно.
— Давай будем действовать по ситуации, — предложил Джонс.
Хотя прозвучало это несколько нелепо.
— Отлично! — обрадовалась Фрэя и взяла его за руку.
Придя на станцию, они разошлись по своим комнатам, чтобы переодеться и вернуться к команде. Когда Фрэя вошла в центральный зал, Джонс уже был там с остальными. Кэтрин и Аксель развалились на большом кожаном диване в обнимку и незатейливо смотрели какие-то новости из мира моды на французском языке перед огромным плоским экраном телевизора, периодически о чем-то между собой перешептываясь. Вэндэр и Хэлбокс азартно играли на бильярде, Джонс собирался присоединиться к ним, отсутствовали только Зордакс и Лу.
— Фрэя, ты будешь играть? — спросил Джонс.
— Нет, спасибо! — ответила она, — я лучше просто поваляюсь на диване, может быть позже. А где остальные? — добавила она и бухнулась на диван рядом с романтической парочкой.
— Лу ушёл к себе медитировать. После ужина он ждет нас на чайную церемонию, — сказал Вэндэр,
— Ты пойдешь? — спросил Хэлбокс, обращаясь к Фрэе.
— Не знаю пока, — ответила Фрэя с печальной задумчивостью в голосе, — я достаточно утомлена сегодняшним путешествием, хотелось бы пораньше лечь, чтобы выспаться, к тому же мне в любой момент могут доложить о возможных неполадках, и я лучше буду все время наготове у себя в комнате, чем потом сломя голову куда-то срываться.
— Проблемы-то всё равно будут общие, если что, — сказал Хэлбокс.
— Общие проблемы означиают лишь то, что никто никуда не поедет, а ответственность за принятие решений всё равно стаётся на мне. К тому же необходимо срочно докладывать об всём в «ЦС» (ЦРСВ — Центр Радиолокационной Связи станции «Восток») и вообще существуют определенные правила соблюдения дисциплины при проведениях таких действий, поэтому давай не умничай, а играй! — ответила ему Фрэя с некоторой наигранной шутливой строгостью.
Ей нравилось иметь приоритетное право голоса в обществе серьезных крутых парней, поэтому она использовала свои лидерские возможности, чтобы иногда самоутверждаться среди них, хотя все понимали, что всё это не сосвем всёрьез, и она просто так шутит.
— А что Зордакс, почему он не может сделать это за тебя? — спросил вдруг Джонс.
— Это не его капитанская смена, — ответила Фрэя, — мы сменяем друг друга каждые сутки с утра перед предстартовым инструктажем, точнее инструктаж можно провести и с вечера, но проводит его вновб заступающий, а все плановые процедуры выполняет действующий вахтенный капитан. Его же команда стартует первой с утра.
— Подожди, а почему в первый маршрут стартовала вторая группа, а не первая? — внезапно спросил Аксель, повернувшись к Фрэе.
— Существует определенный свод инструкций, — продолжала она, — для взаимодействия между высшим командным составом, в том числе капитанами групп, начальниками технических бригад, главными диспетчерами и вышестоящим руководством. К ним относятся начальники полярных станций и непосредственно руководители нашей экспедиции в корпорации «Polar Navigation». Эти протоколы содержат порядок работы всех служб и бригад, входящих и участвующих в нашей миссии, в том числе авиационно-спасательной и медицинской при возникновении сложных экстренных ситуаций, — продолжала Фрэя.
— Так-так, подожди, — уже теперь с более серьёзным интересом её перебил Хэлбокс.
Вся команда отвлеклась и уставилась на нее.
— А почему этого не было в теоретическом курсе прохождения нашего обучения?
— А потому что все подробности данного протокола вам знать не обязательно! — ответила она ему.
— Подождика-подожди! — с ещё большим негодованием продолжал свой допрос Хэлбокс, — а к чему такая секретность?!
Он даже выпрямился, изменив позицию для очередного удара и сделав подозрительно злую гримасу, полную недоумения. Все продолжали смотреть на Фрэю.