Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Ноги Лейни приросли к полу. Страх гулко стучал в ушах.

— Джун?

— Филипп, — проговорила Джун со слезами на глазах.

Лейни запаниковала, когда посмотрела на мальчика. Его губы посинели, глаза закрылись, веки дёргались.

Какого чёрта?

Лейни поторопилась выйти из-за стойки, смотря на мальчика.

— Что произошло?

Джун заплакала.

— Не знаю. Он упал на улице и перестал дышать.

Когда они подошли ближе, от них разило паникой.

Филипп распахнул налитые страхом глаза. Лейни отступила, её желудок скрутило. Губы

мальчика не должны быть такого цвета. Она отчаянно искала помощи. Смитти и Мэтт выносили мусор. Была только она.

Джун положила внука на стойку бара. Мальчишка не мог вдохнуть.

— Господи, — пробормотала Лейни. Что же с ним не так?

Она уже так давно не помогала.

Сглотнув желчь, Лейни приступила к действию. Выбора не было. Если ничего не предпринять, мальчик может умереть. Поэтому она отбросила все мысли и чувства, чтобы разобраться с ними позже.

— Звоните в 911, - приказала она, потянувшись к животу Филиппа. — На что он упал?

Джун похлопала его по ногам.

— Крановщик уже вызвал скорую помощь. Они едут. — Она с трудом сдерживала слёзы. — Он бежал и споткнулся, влетев в пожарный гидрант.

Лейни сосредоточилась на мальчике, слушая его хрипы. Она не могла дать ему умереть.

— Всё хорошо, Филипп. Мы тебя подлечим. У тебя, вероятно, перелом ребра, но давай проверим остальное. — Она так скоро перешла на медицинский говор. — Ладно. Вдохни, и давай проверим уровень боли. — Филипп нахмурился. — Дыши. — Она провела руками по его шее и голове, пристально наблюдая за реакцией зрачков.

Он втянул воздух и поморщился.

— Больно.

Она кивнула.

— Хорошо. Сделай ещё вдох. — Лейни наклонилась и прислушалась, нет ли треска. Ага. Есть. Она нежно провела пальцами по верхним рёбрам. — Здесь больно?

— Да. — На глаза мальчика навернулись слёзы.

Звук сирен раздался снаружи. Слава Богу. Машина скорой помощи с визгом остановилась в переулке, и два парамедика с носилками ворвались внутрь в сопровождении Мэтта и Смитти. Лейни сосредоточилась на медицинском персонале и попыталась объясниться непрофессиональными терминами.

— Сломано ребро, скорее всего, второе. Болезненность и потрескивание над переломом наряду с болью при вдохе. Аллергии нет, известных медицинских противопоказаний тоже. Он впадает в шок, — коротко сказала она одному из парамедиков.

Они шли дальше и один спросил:

— Какого рода треск?

Она наклонилась.

— Определённо крепитус.

Первый мужчина хмыкнул, когда они подняли Филиппа на носилки.

— Хорошая работа. Вы врач?

— Н-нет. — Она покачала головой. — Просто много смотрю телевизор.

Фельдшер кивнул и быстро покатил Филиппа к машине скорой помощи, а Джун последовала за ним.

В баре воцарилась тишина. Лейни посмотрела на свои дрожащие руки, в ушах у неё зазвенело. Затем подняла глаза и увидела, что Мэтт наблюдает за ней. Предательство промелькнуло в его глазах, но быстро пропало. Она считала, что после того, как видела шрам, у неё будет время сбежать. Очевидно, нет.

— Что?

— Определённо крепитус? — переспросил

он с нечитаемым выражением лица, но исходящим от тела напряжением, от которого замирало сердце. Как, чёрт возьми, он это услышал? Не мог. Она широко раскрыла глаза.

— Я слышал термин от доктора Оза.

Он прищурился и втянул носом воздух.

Он знал. Точно знал.

Солдат не глуп. Жар прилил к лицу, окрасив румянцем щёки. Проклятье. Она вздёрнула подбородок. Теперь не было возможности спрятаться. Он скривил губы почти в оскале. Да. Она видела такое выражение раньше.

В это мгновение в парадную дверь с пистолетом наготове ворвался шериф.

Лейни придвинулась к полицейскому.

— Скорая помощь уже уехала, Тодд.

Он направил пистолет на Мэтта, а помощник шерифа поспешил к нему с наручниками.

— Мэтт Дин? Вы арестованы за убийство Грега Гаррисона.

Мэтт со спокойным выражением лица позволил помощнику шерифа завести ему руки за спину.

— Грег мёртв?

— А то ты не знаешь, — съязвил Тодд.

Лейни, пошатываясь, прислонилась спиной к стойке бара. Как мог Грег быть мёртв?

— Когда он умер?

— Прошлой ночью, — ответил Тодд, убирая пистолет в кобуру.

— Мэтт работал всю ночь. — Она защищала его, не подумав. Отчаянная надежда вспыхнула в груди. Если они заберут его, она сможет сбежать. — Но он отсутствовал какое-то время… может быть, час.

Мэтт пристально посмотрел на неё, приподняв подбородок. Помощник шерифа схватил его за руку и начал подталкивать к двери. Когда Мэтт приблизился к Лейни, наклонился в её сторону.

— Убежишь от меня, доктор Питерс, и, когда я тебя найду, это будет худший день в твоей жизни, — прошептал он, прежде чем помощник шерифа оттащил его. Мэтт оглянулся через плечо, когда они подошли к двери. — И я обещаю, что найду тебя.

Лейни моргнула, когда дверь закрылась, борясь с шоком и страхом. Времени не было. Ей нужно бежать. Сейчас же.

***

Серия низких писков заполнила единственную комнату для допросов в офисе шерифа. Мэтт поискал камеру и, наконец, нашёл объектив, спрятанный в вентиляционном отверстии на потолке. Стены из гладких кедровых досок, на полу грязная плитка, а посередине стоял поцарапанный деревянный стол. Наручники прицепили к кольцу, вделанному в стол.

При желании, Мэтт освободился бы за считанные секунды. Но ждал, пока шериф закончит читать довольно тонкое досье. Как техника допроса, это отстой. Если бы полицейский хотел подождать, пока Мэтт заговорит первым, пришлось бы ждать весь день.

Вот только Мэтту нужно выбраться из участка и найти Лейни. Как, чёрт возьми, она могла быть доктором? Но так и есть. Мало того, что она справилась с травмой Филиппа как профессионал, правда светилась в её глазах. Она знала, кто он… Чёрт, может, она даже имплантировала устройство, которое скоро убьёт его.

Гнев охватил Мэтта, и он охладил ярость. Он мог контролировать тело, разум и эмоции. Дерьмо. У него не должно быть эмоций. Значит, боль в груди была вызвана не предательством. Совсем нет.

Поделиться:
Популярные книги

Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Франк Илья
Научно-образовательная:
языкознание
5.00
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Измена. Право на обман

Арская Арина
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на обман

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Чернышевский Николай Гаврилович
Чернышевский, Николай Гаврилович. Полное собрание сочинений в 15 томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести