Сладкая месть
Шрифт:
— Мэтт, — пробормотала она, садясь.
Грозный мужчина на фоне страшной бури стоял в дверном проёме. Мокрые волосы вились у него на затылке, и капли падали с его кожаной куртки на шершавый пол. Он закрыл дверь и защёлкнул замок, прежде чем бросить сумку на стол. Его зловещий взгляд не отрывался от её лица.
Лейни сглотнула. Страх скрутил внутренности.
Мэтт снял куртку и повесил её на один из стульев, стоящих вокруг крошечного столика. Затем засучил рукава.
— Какое оружие ты взяла?
Хотя он говорил тихо и сдержанно, она подпрыгнула.
— Оружие?
Он пробежал взглядом по её телу и шагнул ближе. Сердце Лейни, возможно, остановилось, и страх пробежал по венам. Она откинулась на подушки дивана.
Оказавшись в её личном пространстве, Мэтт огляделся и, наконец, опустился на корточки. Быстро обыскав всё вокруг Лейни, он вытащил девятимиллиметровый пистолет из-под дивана. Она купила пистолет несколько лет назад… Нелегально, без регистрации. Быстрыми движениями ствол был разряжен за несколько секунд.
— Что ещё? — спросил он, бросая бесполезные предметы на другой конец дивана.
— Только пистолет, — выдавила она, и дыхание участилось. Ей нужно контролировать лёгкие, иначе у неё случится гипервентиляция.
Он слегка приподнял подбородок.
— Хочешь, чтобы я тебя обыскал?
Глубокий тембр его голоса прокатился по коже, воспламеняя нервы. Этим же тоном он говорил в постели, и тело мгновенно отреагировало. Несмотря на страх, в Лейни проснулось желание.
— Нет.
Встав, он протянул руку.
— Оружие.
Втянув воздух, она набралась смелости.
— А где твоё оружие?
— В сумке, но оно мне не нужно. — Его лицо оставалось бесстрастным, что выглядело намного страшнее, чем, если бы он был зол. Однако в глубине души она не верила, что Мэтт сделает ей больно.
— Я не боюсь тебя.
— Ложь, — тихо возразил он. — Встань, Лейни.
Ей следовало взять с собой телефон, чтобы вызвать помощь.
— Как ты нашёл меня?
— Живо.
Выбора не было. Встав, она потянулась за ножом.
Не двинувшись с места, он прижал её руки к бокам, обхватив широкими ладонями бицепсы.
— Нож или пистолет?
— Нож. — Лгать ему казалось бессмысленным.
Он почти ласково скользнул ладонью по её руке и выхватил нож — сталь сверкнула жёлтым в свете костра.
— Ты когда-нибудь кого-нибудь резала? — спросил он.
— Нет, — прошептала она.
— Это не так просто, как кажется. — Он небрежно бросил нож, и лезвие вонзилось в стену на другом конце комнаты.
Лейни вздрогнула от звука.
— Я и не думала, что будет просто.
— Развернись.
Она расправила плечи.
— Я бы предпочла видеть, что меня ждёт. Спасибо.
Впервые в его глазах отразились эмоции. Гнев и что-то мрачнее. Боль.
Лейни открыла рот, чтобы сказать хоть что-нибудь, когда он рывком развернул её лицом к дивану. Она удержала равновесие, ухватившись за подлокотник. Жар пробежал по спине. В этой же позе он взял Лейни у дивана в её квартире.
— Мэтт…
Он заставил
Мэтт развернул её обратно.
— Сядь.
Его действия не причинили боли, но намёк на скрытое насилие застал врасплох. Её колени подогнулись ещё до того, как она подумала об отказе.
Скрипнув ножками по грубому полу, Мэтт пододвинул стул и сел, зажав колени Лейни своими.
— Теперь мы поговорим.
Она вцепилась в плед, радуясь, что тонкий материал защищает её.
— Когда ты понял?
— Когда ты спасла Филиппа. А ты когда?
— Когда утром увидела твою спину. Я чувствовала шрамы, но их было так много, что я не… — Она хотела отвести глаза, но его жёсткий взгляд держал в плену.
— Ладно, — сказал он. — Ты знала, кто я, до секса?
Она едва удержалась, чтобы не вздрогнуть от резкого вопроса.
— Я и сейчас не знаю, кто ты.
— Отвечай.
Желание, пронизывающее Лейни, ослабело.
— Я не знала до сегодняшнего утра, когда увидела шрам у позвоночника. Что ты собираешься со мной делать?
— Зависит от тебя. — Свет костра озарял его угловатое лицо, отбрасывая смертельные тени. Он повернулся и взглянул на всё ещё горящие в пламени фотографии. — Ты обыскала мою квартиру.
— Да. Где ты взял фото? — Она украла их, чтобы немедленно уничтожить.
— Нашёл у Грега.
Ахнув, она откинулась на спинку.
— Ты убил Грега?
— Конечно, нет, — хмуро бросил Мэтт. — Думаю, этот парень был преследователем. Его убийца оставил фотографии разбросанными по кровати. Я нашёл Грега и забрал снимки, не желая, чтобы полиция проверяла.
Звучало как приличное объяснение. Возможно, Мэтт убил Грега, но Лейни сомневалась.
— Зачем ты их оставил? — спросила она.
— Не успел уничтожить. — Мэтт вернул внимание к ней. — Как тебя звали до того, как ты решила работать с группой?
— Элеонора Робертс.
— А когда работала в группе?
— Доктор Питерс. — Она пожала плечами. — Миссии были совершенно секретными, и никто не должен был узнать настоящие личности, которые всё равно оказались раскрыты.
— Знаю. Как деактивировать чипы?
— Кодом. — Знай Лейни код, уже бы уничтожила их. — В чипе скрыт приёмник. Нужен правильный передатчик, подключённый к нужному компьютеру, с правильно-введённым кодом. Беспроводной сигнал гаснет, и чип отключается. Эта технология на световые годы превосходит всё, что есть у наших военных… Даже небольшой размер чипов показался бы невозможным большинству экспертов.
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
