Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сладкая отрава
Шрифт:

– Ты хочешь не секса, Пит, – говорит она загадочно. – Ты хочешь конкретную женщину?

Снова сглатываю. Она не сердится, прочитав мои мысли?

– Иди и возьми, – просто говорит Кларисса, поднимаясь на ноги. – Сойка в твоей спальне, она – твоя, ты имеешь право…

– Нет, – перебиваю я. – Я обещал обойтись без насилия.

Неожиданно Кларисса начинает смеяться в голос, разрушая интимность момента.

– Ты чего? – недоумеваю я, но девушка никак не может остановиться.

– Если оба не против, то это не насилие, – говорит наконец она, все еще

улыбаясь.

– Китнисс не хочет, – зло отвечаю я. – Она меня не любит.

Кларисса становится серьезной.

– Тебе виднее, конечно, – произносит она, – но порой мы заблуждаемся там, где все очевидно…

Мне внезапно надоедает разговор о Сойке и, достаточно грубо прервав Клариссу, я прощаюсь и спасаюсь бегством. Моя помощница будто не понимает глубины той пропасти, которая пролегает между мной и девушкой, на которой я вынужден жениться.

Снова слоняюсь по коридорам. Оказавшись перед спортзалом, решаю, что это отличный способ отвлечься. Провожу здесь, вероятно, несколько часов, переходя от одного тренажера к другому: бросаю гири, подтягиваюсь на турнике, стараюсь вскарабкаться вверх по толстому канату.

Физические нагрузки и прохладный душ после них действительно помогают придти в себя. Когда я бреду в свою комнату, в голове приятная пустота, а в мышцах сладкая дрожь. Хочется поскорее уткнуться лицом в подушку и, завернувшись в одеяло, уснуть.

В спальне темно, не горит ни одна лампа. Только мягкий свет луны вырисовывает контуры женского тела, спящего на моей кровати. Слабо улыбаюсь, сам не знаю от чего, и забираюсь на свою половину.

Мои руки на одеяле и я уже почти погружаюсь в сон, когда чувствую, как поверх моей кисти ложится теплая ладонь. Я не шевелюсь, выжидая, и Китнисс подползает ближе ко мне, переложив свою подушку.

Там, где наши руки касаются, проходит почти магическое тепло. Не имею ни малейшего понятия зачем, но я сплетаю наши пальцы и чувствую нажим с ее стороны. Улыбаюсь в темноту и засыпаю. Китнисс посапывает рядом.

========== Глава 27 ==========

Комментарий к Глава 27

включена публичная бета!

заметили ошибку? сообщите мне об этом:)

Меня будит настойчивый стук в дверь. Разлепляю глаза и, путаясь, кое-как выбираюсь из-под одеяла. Китнисс, само собой, тоже проснулась – грохот способен разбудить любого, что уж говорить о той, которая обладает отменным слухом охотника.

Открываю дверь. Передо мной стоит светловолосый мужчина в форме миротворца, его шлем зажат в руках.

– Мистер Мелларк, – говорит он, – Глава миротворцев объявил срочную мобилизацию. Только что прогремели взрывы в здании телецентра. Мне приказано доставить вас на место.

Кровь отливает от моего лица. Нервно сжимаю ручку двери, за которую держусь.

– Дай мне минуту, – прошу я, захлопывая дверь.

Пару секунд перевариваю информацию, после чего начинаю торопливо собираться, натягивая штаны и свободную рубашку.

– Что случилось? – спрашивает Китнисс, наблюдая за моими действиями.

Бросаю на нее ледяной взгляд, будто это она виновата в том, что снова

погибли невинные люди. Хотя почему «будто»? Она ведь и вправду виновата – развязала войну, обрекла людей на смерть.

– Тебя это не касается, – рявкаю я, резкими движениями пытаясь завязать шнурки на ботинках. Не выходит, пальцы не слушаются, путаются между собой. Какую еще я могу принести жертву, кроме той, на которую уже решился, чтобы остановить кровопролитие?

Сойка подходит ближе, присаживается на корточки передо мной и пытается помочь: наши пальцы борются за шнурки. Я растерян и очень зол. Отталкиваю Китнисс от себя, она отшатывается и, потеряв равновесие, приземляется на пол.

– Не прикасайся ко мне! – мой голос похож на шипение ядовитой гадюки, которая готова укусить. – Ты!.. Ты!.. Ненавижу! – бросаю я, и ухожу, громко хлопнув дверью и заперев ее на ключ.

Успеваю как раз вовремя: несколько машин с миротворцами уже отъехало, но последняя – та, в которой сидит Мастерс, – еще здесь. Быстро заскакиваю внутрь, и мы трогаемся, свистя резиной колес.

– Что мы имеем? – первым делом спрашиваю я.

– Точных данных о пострадавших еще нет. На месте взрыва – пожар, который стараются потушить, но, вероятно, под завалами телецентра могут быть выжившие, – отвечает Глава миротворцев.

– Насколько значительные повреждения? – задержав дыхание, интересуюсь я.

– Правая башня разрушена полностью, – говорит Мастерс, – левая устояла, но от силы взрыва разлетелись окна, пострадали некоторые перекрытия на крыше…

Тошнота подступает к горлу, когда я вспоминаю внушительное в своих воистину капитолийских размерах здание телецентра. Две башни, уходящие ввысь, пронизанные коридорами и напичканные аппаратурой. Сколько людей могло там находиться? Раннее утро, сотрудники едва успели приступить к работе… Счет идет на сотни?

Повстанцы! У них вообще нет сердца? Уничтожать себе подобных, и ради чего?!

– Полагаем, бомба была заложена ранее, – продолжает Мастерс. – Может быть даже в тот день, когда мятежники напали на больницу.

– Где связь? – не понимаю я.

– Отвлекающий маневр, – поясняет Глава миротворцев. – Мы тогда отправили к больнице почти все патрули, которые обычно задействованы в проверке городской части. Да и многие репортеры бросились на место событий… Здание телецентра и местность вокруг практически никогда не бывают так немноголюдны, как в тот день…

– И повстанцы воспользовались этим, – заканчиваю я его мысль. – Допустим, все так и было, но почему рвануло именно сейчас?

Мастерс отвечает не сразу, он мешкает с ответом и это не укрывается от меня.

– Со вчерашнего вечера по ТВ запустили ролик, на котором ты, Пит, и мисс Эвердин… Ну предложение о свадьбе и все такое… – рассказывает Глава миротворцев. – Местные, жители Капитолия, были в восторге и не переставали умиляться. Да только уже ночью Тринадцатый ворвался в эфир и начал убеждать людей, что Сойку-пересмешницу принуждают к браку. Мол, ты, Пит, предал их правое дело и сам стал мучителем девушки…

Поделиться:
Популярные книги

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Выстрел на Большой Морской

Свечин Николай
4. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
полицейские детективы
8.64
рейтинг книги
Выстрел на Большой Морской

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4