Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сладкий грех. Искупление
Шрифт:

— Ты готов сейчас немного поговорить со мной? — интересуюсь, поворачивая голову к Слэйну.

— Да. Мне это не мешает водить. Я не врал насчёт того, что вождение мне нравится. Твоё присутствие тоже, — кивает он.

— Хорошо. Куда мы едем, и что за приём это будет? В честь чего?

— Мы едем в дом Ангуса. Повода для приёма нет. Они устраивают званые вечера каждую неделю. Это традиция, чтобы поддерживать авторитет семьи.

— Затратная традиция. То есть причин нет, чтобы тратить столько денег и терпеть гостей, которые ищут за что бы зацепиться, чтобы потом распустить слухи? — уточняю я.

— Именно.

Фыркнув, передёргиваю плечами.

— Глупость

какая-то. Почему бы просто не отказаться от этого?

— Это бизнес, Энрика. Серьёзный бизнес. На приёмах среди приглашённых всегда есть те, с кем работает семья. Наши бизнес-партнёры. С ними необходимо поддерживать связь и наблюдать за ними, чтобы вовремя понять, когда они решили предать нас.

— Хм, а реже встречаться с ними нельзя?

— Можно, но тогда есть вероятность упустить тот самый момент. Я приучен следить за всем, отмечать каждый нюанс и защищать семейный бизнес.

— То есть ты как воин, отстаиваешь интересы семьи?

— Сравнение, конечно, приятное, но зачастую я слышал, что я пёс, который должен убивать на благо семьи, — цокает Слэйн.

— Это чудовищно. Меня всегда так злит, когда я слышу об оскорблениях в твою сторону.

— Я привык.

— Это плохая привычка, Слэйн. Нельзя к такому привыкать.

— Если бы я не привык, то убивал бы несколько раз на день. Ты этого хочешь? — Он бросает на меня насмешливый взгляд.

— Нет, думаю, нет. Ладно, ты следишь за всем, ведёшь бизнес, а что делают другие? К примеру, тот же Ангус или Фарелл?

— Ангус ни черта не делает. Он получает процент от работы кафе матери. Пытается наладить семейные отношения и требует от своих сыновей присутствовать каждый вечер дома. Я отстранил его от работы, потому что он первым отстранился от меня.

Значит, Слэйн ему мстит. Что ж это понятно.

— Сальма тоже не работает в кафе, да? Я предполагаю, что у неё есть доверенные лица.

— Ты права. Сейчас её работа заключается в другом, она глава одной благотворительной организации и устраивает приёмы и аукционы, на которых продают товары, которые делаю я. То есть она отмывает деньги для семьи. Хотя уже года три находит сотню причин, почему сбор средств сорвался. Из-за этого у нашей организации появились сильные конкуренты, ослабла репутация, и мне приходится искать варианты, чтобы помешать найти пробелы в организации.

— Фарелл?

— Он следит за работой нашего охранного агентства, которое предоставляет свои услуги для очень богатых и знаменитых людей. Работал, пока Киф не начал ему помогать и не взял на себя управление компанией. Фареллу было неинтересно.

— Киф полицейский, а теперь ещё и владелец охранного агентства. Лиам?

— Он выполняет мои поручения и ведёт бизнес вне Ирландии, то есть занимается общественной связью. Хреново ведёт обсуждение вопросов, поэтому у нас достаточно конфликтов, которые я или Каван урегулируем.

— А Каван твой заместитель?

— Да, он моё доверенное лицо и часто представляет меня на ужинах, решает проблемы и находится на посту, пока я… прихожу в себя.

— Тогда у меня есть ещё вопрос: «Кто из них убирает врагов и конкурентов, кроме тебя и Кавана?» Кто, вообще, заинтересован, чтобы бизнес семьи процветал?

— Никто. Глава семьи занимается защитой всех бизнесов и направлений. Он должен обеспечить безопасность и находить решения всех проблем.

— Но разве это честно? Выходит, что никто из них не защищает то, что делает или делает это из-под палки. То есть они безответственно выполняют

свою работу, так? Они не хотят помогать тебе и свалили всё на тебя.

— Это моя работа. Ради этого меня произвели на свет.

— Подожди, Слэйн, я понимаю, что твой отец растил и учил тебя быть главой семьи, но это ведь не означает, что ты должен подстраховывать всех.

— У меня нет выбора. Я обязан сохранить бизнес, положение в обществе, репутацию и власть, чтобы потом передать всё это своему преемнику. Глава семьи тащит на себе всех.

— И всё равно, Слэйн, они тоже должны быть заинтересованы в бизнесе семьи. Если они ничего не делают, чтобы помогать тебе, то и никаких денег не имеют права видеть. Это же честно, разве нет? Они просто сидят на своих задницах ровно и не помогают тебе. Наоборот, они ставят палки в колёса, потому что ненавидят тебя, — злобно говорю я.

— Энрика, они ненавидят меня именно из-за этого. Помимо того, что я родился, да ещё и стал наследником отца, получив управление всем и их жизнями, я урезаю их траты и не позволяю им делать то, что они хотят, то есть ничего. Они считают, что достаточно настрадались в жизни и теперь могут отдыхать. Нет, наш бизнес так не работает. Пока отец был жив, работали все, потому что боялись его.

— А тебя разве не боятся?

Слэйн замолкает, обдумывая мои слова, а потом тяжело вздыхает.

— Боялись. Они старались скрывать от меня свои промахи, но я узнавал и наказывал их. Но сейчас ситуация изменилась. У них есть то, чем они могут манипулировать против меня. Тобой. Они уже поняли, что я одержим тобой куда сильнее, чем когда-либо кем-то. Поэтому они настроены разрушить бизнес и поднять бунт против меня. Я знал, что это случится.

— Ты можешь быть уверен в том, что я пошлю их в задницу. У меня есть своя голова на плечах, и я не поддамся, — фыркаю.

— Уверена? Когда Ангус пришёл к тебе и рассказал слезливую историю о своей боли и страданиях, что ты сделала?

Кусаю губу, бросая виноватый взгляд на Слэйна.

— Видишь, они могут тобой манипулировать. Они знают мою слабость и воспользуются ей. Они мои враги, и я поступаю с ними, как с врагами.

— Ты намереваешься убить их?

— Я пока не ставил себе такой цели, но найду способ отомстить им иначе. Убийство человека бессмысленно, если он не испытывает боль и страх, потерю и горе. Нужно мстить не врагу, а использовать тех, кто ему дорог. Как пыталась сделать ты против Ангуса. Ты собиралась использовать меня, чтобы причинить ему боль. И эта идея меня восхитила. Ты думала так же, как и я, как злодей.

— Сомнительное восхищение, потому что я поняла свою ошибку.

— Но благодаря этому восхищению я дал тебе ещё время, позволяя раскрыть себя. И именно это оставило тебя в живых. Злодеи выживают, Энрика.

— Разве злодей помог тебе сейчас? — усмехаюсь я.

— Да, он помогает мне. Я еду туда, где меня ненавидят, презирают и хотят убить. Но я знаю, что выживу, потому что злодей всегда угадает каждый шаг и сможет предотвратить его.

— Это не злодей, Слэйн, это твой навык самозащиты. Так что ты не убедил меня в том, что злодей важная персона в твоей жизни. А также я не считаю, что ты и раньше поступал, как злодей. Ты поступал, как человек, которого научили определённой схеме действий. И ты следовал ей. Злодей — человек, которому нравится причинять боль невинным людям. Он никогда не остановится. Он не видит ничего плохого в том, что делает. Ты же… борешься с собой. Ты не злодей, Слэйн. Ты куда лучше, чем думаешь о себе.

Поделиться:
Популярные книги

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Тагу. Рассказы и повести

Чиковани Григол Самсонович
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Тагу. Рассказы и повести

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

В прятки с отчаянием

AnnysJuly
Детективы:
триллеры
7.00
рейтинг книги
В прятки с отчаянием

Вечный зов. Том I

Иванов Анатолий Степанович
Проза:
советская классическая проза
9.28
рейтинг книги
Вечный зов. Том I

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Диверсант. Дилогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.17
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева

Гарем на шагоходе. Том 3

Гремлинов Гриша
3. Волк и его волчицы
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
4.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 3

Миллионер против миллиардера

Тоцка Тала
4. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.25
рейтинг книги
Миллионер против миллиардера

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита