Сладостное пробуждение
Шрифт:
— Ты будешь у Стрэтонов?
Эндрю не отрывал глаз от своих рук.
— У Стрэтонов? Да, я, кажется, принял их приглашение…
— Хорошо, тогда там и увидимся. Джайлз немного замялся.
— Уверен, Сабрина будет очень рада видеть тебя.
Эндрю продолжал рассматривать свои пальцы и молчал.
— Ты хочешь увидеть ее? Сейчас это — наиболее важный вопрос.
Друг посмотрел на Джайлза и спокойно ответил:
— Я всегда очень рад видеть вас обоих. Ты ведь знаешь об этом, Джайлз.
— Ну, хорошо. Тогда
В глазах Эндрю блеснуло пламя.
— Так ты думаешь, что я скомпрометировал твою сестру, а потом сбежал?
— Ты с ума сошел! Конечно же, нет! Просто мы с Сабриной очень близкие люди… Мы гораздо ближе, чем обычные брат и сестра… Поэтому я всегда чувствовал твое особое отношение к ней.
— Ну и что, Джайлз? Что из этого вытекает? Твоя сестра, дочь графа, с большим приданым и…
— И ты, — прервал его Уиттон, — сын…
— Младший сын, Джайлз, заметь это…
— С таким умом и остроумием, о которых твой старший брат может только мечтать, потому что у него их кот наплакал… И, по-твоему, ей следовало бы заинтересоваться им?
— Леди Сабрина, не сомневаюсь, встретит достойного человека, равного ей по красоте, уму и положению.
— О боже! Вот теперь ты точно уж говоришь, как твой брат! Ну, что ж… Раз так… Я ухожу, но обещаю — мы продолжим этот разговор.
Пока Джайлз волновался о сердечных делах сестры, она с тревогой думала о его браке.
Все в доме уже знали, что виконт и его жена спят с некоторых пор в разных постелях и разных спальнях. Сабрина беспокоилась за них… Джайлз по-прежнему добр и вежлив с Клер, которая отвечает ему тем же, но, несмотря на это, он предпочитал держаться от нее на расстоянии. Возможно, кто-то мог не заметить происходящего, но сестра отлично видела, как он то и дело упускает возможность побыть с Клер наедине.
Сабрина решила при первом же удобном чае поговорить с братом.
Но однажды, когда Джайлз находился в своем клубе, сестра случайно зашла в библиотеку и обнаружила там Клер, горестно и одиноко сидящую на диване в уголке комнаты. Видя покрасневшие глаза и скомканный носовой платок в ее руке, Сабрина поняла, что она плакала.
— Что с тобой, дорогая? Чем я могу помочь тебе? — присев с Клер рядом, спросила она.
— Мне казалось, что здесь я никого не побеспокою, — сквозь слезы улыбнулась жена брата.
— Если ты хочешь побыть одна, я уйду. Сабрина встала, собираясь уходить, но Клер, быстро схватив ее за руку, усадила рядом с собой.
— Нет, нет, я не то хотела сказать… Просто никому не хотела причинять беспокойства.
— Джайлз?
— Да… Нет… Не знаю, Сабрина. В последнее время я с трудом понимаю саму себя, гораздо меньше,
— Летом мне казалось, что у вас все благополучно…
— Как будто… Мы вместе спали, если это то, о чем ты думаешь.
Неожиданно для себя Сабрина покраснела. Несмотря на всю свою независимость, она меньше разбиралась в этой стороне жизни, чем Клер. Ей стало неловко за то, что она вмешивается в интимные дела подруги. Запинаясь, Сабрина попросила извинить ее.
Клер улыбнулась:
— Не беспокойся, Брина. После того как мне пришлось такое количество незнакомых людей посвятить в некоторые интимные подробности моего брака, меня трудно смутить. Но сейчас мне необходимо с кем-то посоветоваться… Мне нужна помощь…
— Сделаю все, что в моих силах.
— Не знаю, сможет ли кто-нибудь мне помочь, — вздохнула Клер. — Брак — это не только сон вдвоем. В интимном плане у женщин все происходит гораздо сложнее, чем у мужчин. Мы с Джайлзом стали заниматься любовью, но я почувствовала, как мало даю ему… То, что я не могу отдать ему всю себя, нас настолько выбивает из колеи… Порой мне приходит в голову мысль: «Моя способность испытывать настоящую чувственную страсть умерла вместе с Джастином… Хотя… возможно, это мое наказание».
Сабрина не знала, что и сказать… Она не была такой уж наивной и знала о том, что происходит между мужчиной и женщиной, но те тонкости супружеских отношений, о которых говорила Клер, оказались для нее тайною за семью печатями.
— К моему ужасу, все начинает мне казаться неизбежным, — продолжала Клер. — Я могла получать наслаждение с Джастином. но что из этого вышло, ты сама знаешь… Как только ко мне приходит подобное чувство с Джайлзом, что-то во мне запирается…
— Но Джайлз совсем не такой, как Джастин. Он никогда не причинит тебе боли.
— Конечно, я знаю об этом, Сабрина, — нетерпеливо прервала жена брата, — но я изменилась, а он не замечает этого. Или, наверное, не хочет замечать… Он женился на маленькой Клер Дайзерт, а не на леди Рейнсборо, вдове и известной убийце.
— Ты не убийца, Клер.
— Знаю, самозащита . Но все равно я убила мужа .. Ты видела его.
Сабрина содрогнулась.
— Я хотела бы, чтобы Джайлз увидел его… Думаю, прежде чем оберегать меня, ему самому понадобится защита… Он не будет злиться на меня.
— А с какой стати?
— Потому что все эти годы я не хотела ничего понимать… Потому что убегала от его любви и заботы только для того, чтобы попасть в руки обаятельного злодея. Он все еще не может понять, каково жить с человеком, подобным Джастину! Жить и чувствовать: ничего изменить нельзя… Говоря честно, Сабрина, иногда я даже удивляюсь, что твой брат не чувствует отвращения ко мне и не отвергает меня. Ведь это единственная возможность справиться с любовью к прежней Клер… Но я больше не ребенок!