Следопыт Урала
Шрифт:
— Где? — спросил он Гайнана, едва отдышавшись.
— Вот, — показал тот на высокую сосну. В верхней части ее, там, где начинались ветви, темнело небольшое дупло.
— Пошли дальше! — сказал Гайнан.
— Как пошли? А пчелы?
— Пчелы есть, мед есть, но и хозяин есть, — показал Гайнан вырубленный на коре сосны знак.
— Это Бизбулатов род. Его тамга. На коне, на ловушке, на дупле. Нельзя брать, все равно чужой сундук залезать. Мишка лазит — его бьют.
— Почему это дупло Безбулата? Какой Мишка?
— Бизбулат дупло нашел, свой метка поставил. Его
— На верх Мишка хорошо лезет, быстро, вниз плохо. Лапами дерево крепко держит, брюхом по сосне ползет. Тут ему нож в брюхо. Не ходи чужой мед. Башкир приходи, хороший шкура снимай. Шкура хороша, мясо того лучше.
— Здорово, — подивился Василий.
Скоро друзья нашли новое дупло. Опять на сосне. А на той сосне сучья только у самой вершины.
— Как полезешь? — спросил Василий, поглядывая вверх на черное отверстие дупла.
— Пустяк, совсем пустяк, — отозвался весело Гайнан. — Костер разжигать будем, дыма много надо, пчелок маленько пугать, а то совсем заедят. Ой, злой народ, — засмеялся Гайнан. Собрали сучьев. Когда костер разгорелся, башкирин положил в него толстые смолистые сучки. Они скоро обуглились. Гайнан выхватил головешки из костра и принялся размахивать ими в воздухе. Сизый едучий дым валил от головешек.
— Держи! — сунул он головешки в руки Василию, а сам, заткнув топор за пояс, подошел к сосне. Из сыромятного широкого ремня сделал кольцо, которым обвязал себя и дерево, но не туго. Откинувшись спиной на ремень, уперся в ствол ногами, забрал у Василия головешки. И так полез вверх, передвигая свободной рукой петлю. Добрался до дупла быстро, Василий и глазом не успел моргнуть. Окуривая пчел дымом, он топором расширил отверстие дупла. Пчелы гудели, кружились беспокойно, но дым отпугивал их от Гайнана.
— Кувшин давай! — крикнул он, сбросив конец узкого длинного ремешка. Василий привязал конец к ручке кувшина, и Гайнан, подтянув его к себе, принялся заполнять медом.
Василий отошел в сторону и прилег под деревом. Когда стоишь, трава кажется однообразной. Сейчас былинки оказались на уровне глаз, и картина изменилась. Стебли перепутались, словно лес после бури. Сколько в этих травяных зарослях своих дорожек и тропинок. Вот спешит муравей. А вот у былинки сидит, поводя черными маленькими усиками, ярко-красная божья коровка. Василий обратил внимание на широколистное растение, вырыл его с корнем и стал рассматривать. Когда Гайнан опустился с дерева, Василий спросил:
— Как называют по-вашему? Скотина ест? Для лечения не подходит?
Гайнан ответил. Достав из сумки тетрадь, Василий записал:
«Дикий перец — ягоды, вместо рвотного дают. Женщины, награждая недостаток румян, в бане сими ягодами натирают
К своим вернулись благополучно, угостили всех свежим, душистым медом.
Снова трясется по пыльной дороге кибитка. Рядом с Василием подремывает всегда угрюмый, неразговорчивый Ксенофонт. Прикомандирован он к экспедиции от музея естественной истории Академии, чтобы снимать шкурки с птиц и зверей, делать из них чучела.
Василий уже знал его трагическую историю.
Ксенофонт любил музыку. К ней пристрастился еще в детстве через отца, крепостного музыканта. Мальчик показал способности, и дирижер склонил честолюбивого графа учить мальчика. Учил сначала сам, потом отправил в Санкт-Петербург. Но старый граф внезапно умер. Приехал наследник, молодой, но своенравный и властолюбивый племянник. И все пошло кувырком. Молодой помещик терпеть не мог музыки.
Музыканты оркестра и артисты домашнего театра частью были распроданы, а остальные рассованы по хозяйству. Отца Ксенофонта перевели в младшие помощники садовника. Из столицы Ксенофонта вызвали обратно в деревню и передали в обучение к чучельнику: молодой граф любил охоту и хотел иметь своего мастера. Со слезами Ксенофонт расстался со скрипкой. Он надеялся, что позднее, скопив денег, сам сможет купить себе скрипку. Обучаясь снимать шкурки, он поранил руку. Рана зажила, но пальцы на левой руке высохли.
Василий понимал Ксенофонта, в душе жалел его.
А кибитка тряслась и тряслась, увозя путешественников в неведомые края.
Никифора позвали в голову колонны, и он во весь опор поскакал туда. Экспедиция подъехала к бугру, через который лениво переваливалась серая дорога. Зуев увидел толпу людей, расположившуюся прямо у дороги, чтобы пропустить вперед путешественников. У людей серые, пропитанные потом и пылью посконные рубахи, взлохмаченные волосы, осунувшиеся суровые лица, сбитые в кровь босые ноги. Василий остановил взгляд на молодом, еще румянощеком парне, с пухлыми губами и льняными волосами под скобку. Рядом с ним темнеет суровое лицо кряжистого старика, устало опустившего большие натруженные руки. Полуоткрыв рот, смотрит на проезжающих парнишка, конопатый, глазастый. Ему все в диковинку.
А вот повязанное платком лицо немолодой женщины. Непосильный труд рано состарил ее. От былой красоты остались только глубокие, задумчивые глаза.
— Переселенцы? — спросил Василий рослого изможденного мужика, стоявшего у телеги.
— Не, — отвернулся тот.
— Приписные мы, милостивец, — ответил маленький лохматый мужичонка, привставая с обочины, — на завод идем на три месяца, лес валить да уголь жечь.
— Издалека?
— Из-под Саратова, батюшка, из-под Саратова, кормилец, — кланяясь в пояс, отвечала сухонькая старушка.