Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Следствие защиты
Шрифт:

В одиннадцать часов в дверь ввалились Педро и Армандо (Уоррен отдал им запасной ключ от номера). Педро доложил, что они болтались вокруг миссии с раннего вечера. Человек, которого они знали под именем Джим, еще не появлялся.

– Что у нас есть покушать?

Уоррен сказал:

– Посмотрите в холодильнике, а нет – так закусочная за углом.

Он протянул Педро двадцатидолларовую бумажку.

– А завтра окажите мне любезность и отправляйтесь в миссию с утра. Оставайтесь там до полуночи. Даже позже, если это понадобится. Найдите

того парня! Позвоните мне ближе к вечеру или оставьте информацию на автоответчике. Я хочу знать, как идут у вас дела.

– После полуночи автобусы уже не ходят, – объяснил Педро.

– Возьмите такси на обратный путь. Я заплачу.

В номере был страшный беспорядок. Пепельницы переполнены. В раковине громоздились грязные тарелки, на полу в ванной валялись скомканные полотенца, на кофейном столике были брошены две пустые упаковки от “Карта-Бланка”, и стопка видеокассет высилась на телевизоре.

– И поддерживайте чистоту в этом чертовом номере, – проворчал Уоррен.

Он уехал ночевать в дом Мари.

* * *

– Обвинение вызывает Хосе Хуртадо.

Уоррен сверился со своей копией списка свидетелей и с порядком очередности их выступлений, где напротив почтового адреса ресторана “Гасиенда” стояли три испанские фамилии. Хуртадо был метрдотелем, второй, Даниель Виллариэл, – официантом. Третий, Луис Санчес, без сомнения, – одним из музыкантов.

Хуртадо нарисовал суду общую картину: ужин при свечах, музыка мариачи, ссорящаяся парочка и “фроузн маргаритас”. Много “маргаритас”. Четыре “маргаритас” перед ужином, в баре. Еще шесть во время ужина. Свидетель предъявил счет из ресторана, и Альтшулер присоединил это к вещественным доказательствам.

– Это крепкий напиток, по вашему мнению? – спросил обвинитель.

– “Маргаритас” – очень крепкий. Никак не для детей.

– У меня нет больше вопросов.

– У меня тоже нет, – сказал Уоррен.

Луис Санчес принял присягу и устроился в деревянном кресле. Он не был одним из тех музыкантов, с которыми Уоррен беседовал во время своего визита в “Гасиенду”. Это был тощий, серьезный, рябой человек лет сорока.

А ведь я проворонил его, с досадой подумал Уоррен. Черт побери!

Санчес, как выяснилось, был барменом. Он вспомнил доктора Отта, который, по-видимому, был уже под хмельком, когда вошел в ресторан и выпил “три-по-четверти-маргаритас”, поданные ему Санчесом. Доктор и леди, которая была с ним, ссорились. Она ругалась на доктора.

– А вы не помните, какими именно словами она ругалась? – спросил Альтшулер.

– Я не могу повторить их здесь.

– Можете, мистер Санчес. Это разрешается. Все мы здесь взрослые. Это зал суда, и мы хотим знать правду.

– “Коксакер”, – сказал бармен. – И “глупый сукин сын”.

– Это все? – вежливо поинтересовался Альтшулер.

– Она еще постоянно повторяла: “Ты лгал мне”. Она была очень сердита.

– Лгал что именно? Она не сказала?

– Я не слышал.

“И вы

тоже оскорбляли его?” – спросил когда-то Уоррен у Джонни Фей. – “Нет. Я сидела с закрытым ртом и слушала”.

Пришла очередь Уоррена. Он совершенно не был готов к опросу, но путь и без того был ясен.

– Мистер Санчес, – сказал Уоррен, – вы были единственным служащим в баре в тот вечер, когда там появились доктор Отт и миз Баудро?

– Да.

– Вы опытный бармен?

– Да.

Впервые за все это время Санчес улыбнулся.

– Вы знаете, как готовятся все эти напитки? Все эти фантастические “фроузн маргаритас”, “виски-саурз”, “пина-коладас” и тому подобное?

– Естественно, сэр. – Санчес немного задрал подбородок.

– Сколько посетителей было в вашем баре, скажем, между девятью и половиной десятого, когда там находились доктор Отт и миз Баудро?

– Много. Десять, двенадцать. Точнее я не могу сказать.

– Вы готовили разнообразные напитки и одновременно обслуживали всех этих десять или двенадцать посетителей?

– Конечно.

– Вы действительно способны делать это?

– Разумеется.

– И вам приходилось бегать взад-вперед между клиентами, чтобы принимать новые заказы, успевая при этом разносить старые, не так ли?

– Да.

– Словом, вы не все время смотрели на доктора Отта и миз Баудро, верно?

– Нет, конечно.

– Вы слушаете все частные разговоры, которые ведут между собой ваши клиенты?

– Конечно, нет.

– Вы очень заняты, не правда ли?

– Это правда.

– И, конечно, вы не могли слышать доктора Отта и миз Баудро все время, пока они разговаривали, так ведь?

– Да. Это так.

– И, тем не менее, вы слышали спор, происходивший между ними?

– Да.

– Но вы не станете утверждать, что слышали все до единого слова в этом споре, не так ли?

– Такого я не могу сказать. В баре всегда шумно.

– Следовательно, если доктор Отт обругал миз Баудро или как-то оскорбил ее, перед тем, как она его выругала, вы могли этого и не слышать, – разве это не факт?

– Это вполне возможно, – сказал Санчес.

– Скажите, много ли споров довелось вам услышать в баре за время вашей работы в качестве бармена?

– Много.

– А слышали вы когда-нибудь, чтобы какой-то человек ругался сам с собой?

– Я не понимаю.

– Снимаю вопрос. Сколько людей необходимо для того, чтобы спор состоялся?

– Два человека, – ответил Санчес.

– У меня больше нет вопросов.

Место свидетеля занял Даниель Виллариэл, официант. Он сказал Альтшулеру, что подал за тот стол шесть “маргаритас” – три для джентльмена и три для леди. Заказ делала леди. Но она, как заметил официант, выпила только один из своих бокалов. Другие она передала через стол джентльмену.

– И он выпил их?

– Я не видел, как он их пил, но все пустые бокалы стояли именно перед ним.

– А что же все это время пила леди?

Поделиться:
Популярные книги

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Аргумент барона Бронина 3

Ковальчук Олег Валентинович
3. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 3

Красноармеец

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
4.60
рейтинг книги
Красноармеец

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Выстрел на Большой Морской

Свечин Николай
4. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
полицейские детективы
8.64
рейтинг книги
Выстрел на Большой Морской

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Адвокат вольного города 5

Кулабухов Тимофей
5. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 5

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача