Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Следуй по пути из лепестков персика 2
Шрифт:

Вэй Цинь Жань от злости рванула шнурок на сшитом и вышитом ею мешочке, и выдернув, бросила на землю:

«Проклятая Мин Мэй! Стерва! Обольстительница!», — девушку, от увиденного, переполняли жгучая обида и ревность.

Цинь Жань достала из волос шпильку и разорвала ею саше, выместив на беззащитном предмете свой гнев. Только когда мелкие лоскутки, разорванного в клочья шёлкового мешочка, разлетелись по земле, она успокоилась и зло прищурилась.

Глава 3

— Гу Лан, — произнесла княгиня

Гу, с некоторым презрением посмотрев на старшую дочь своего мужа от наложницы.

Та, в свою очередь, немного тревожно взглянула на молодую женщину.

— Приведи сюда свою четвёртую сестру. Мин Мэй слишком долго не появляется, — сказала Гу Баожей и аристократично поправила широкие рукава своего верхнего халата, чтобы они выглядели безупречно и эстетично.

Исходя из предыдущего поведения их законной дочери, родителям хотелось, чтобы лучше она всё время была перед глазами.

— Да, первая матушка, — легонько поклонилась Лан-эр, пальцы её правой руки уже держали пальцы левой в бесконечно-закрытом замке.

Теперь Гу Мин Лан торопливо, но при этом не теряя благородство осанки, двигалась в сторону конюшен. Она опасливо осматривалась вокруг, было унизительно со своим статусом быть на виду у столь высокопоставленного общества:

«Сестра Мэй-Мэй упросила княжескую чету взять всех дочерей Гу с собой, первый брат Юшенг Му также поддержал четвертую сестру. Я никого не должна подвести из своей семьи».

Но сразу после этих слов, задумавшаяся девушка на кого-то натыкается. Чтобы сохранить баланс равновесия, Мин Лан машинально хватается за чужой рукав и тут же отпускает… Но поздно, по услышанному треску ткани, девушка понимает, что произошла непоправимая случайность. Гу Лан поднимает глаза и видит небольшую прореху в широком рукаве дорогой верхней мужской одежды, понимая, что семье придётся возместить денежный ущерб. Поднимает лицо ещё выше… и в страхе сгибается в поклоне, сгибает колени, что и так сами подкашиваются от испуга, и с нотками паники учтиво складывает руки перед собой:

— Ваше высочество, наследный принц, великодушно прошу меня простить! — голос Мин Лан дрожит. — Это моя вина! Я заслуживаю смерти!

— Действительно. И как же мне стоит наказать тебя? Может, казнить?! — сурово прорычал он, с каждым словом повышая раздражённый тон и рассматривая прореху в рукаве.

Его личный страж Нин Сян, услышав слово «казнить», сразу же подошёл ближе.

Гу Лан совсем перепугалась и встала на колени:

— Прошу вас простить меня! Прошу о милости! — сердце девушки ушло в пятки от ужаса. — Умаляю о великодушии!

— Ну конечно же, никто не хочет умирать. Лицемеры! — раздражённо усмехнулся Ли Цзы Лун и зло тряхнул рукавом, выпрямив руку. Присмотревшись к особе, понял, что это третья внебрачная дочь семьи Гу, и у него в голове сразу же сформировался план:

«Будет ли Гу Мин Мэй заступаться за свою сестру? У меня снова есть возможность заставить Мин Мэй быть мне обязанной и вымаливать прощение… Хм»:

— Великодушие? Посмотри, ты испортила мои одеяния!

Подожди, ты специально это сделала, чтобы получить моё внимание?! Не слишком ли нагло для дочери наложницы?

— Нет, что вы, я бы не посмела! — испуганно задрожала Гу Лан.

— Эй ты, немедленно оставь мою сестру в покое! Хватит её запугивать! — услышали они серьёзный голос Гу Мин Мэй со стороны. Цзы Лун обернулся.

— Те, — сразу произнесла отдельно Наташа-Мэй уважительную приставку, — ОставьТЕ. Ваше высочество, — добавила она всё, что до этого не сказала. Вспомнив снова, легонько поклонилась, — Простите моё неуважительное обращение, просто со спины я подумала, что это некто похожий на маньяка. Ээ, наёмника-убийцу.

Ли Лун, изумлённый такой наглостью, поднял брови, а его личный страж усмехнулся: «Ой, договорится когда-нибудь эта девчонка».

В этот же момент подошли первый и второй старшие братья девушек, и учтиво сложив руки, поклонились.

— Ваше высочество, прошу простить моих младших сестёр за причинённые вам неудобства, — проговорил Гу Му.

Гу Мао повторил слова брата. В это время Наташа поднимала Лан-эр с колен.

— Неудобство? Они порвали мою одежду и нанесли мне оскорбление! — возмутился Цзы Лун.

— Сколько она стоит? Мы возместим ущерб, — произнесла Наталья-Мэй.

— Вы предлагаете мне деньги?! Она снова меня оскорбляет, — почти прорычал Ли Лун, обращаясь к братьям девушек и показывая на юную барышню гневным указующем перстом. — Думаете, можно просто откупиться за нанесённый вред моей репутации?

— Ваше высочество первый брат, это же такие пустяки. Прошу тебя, не сердись, — подошёл второй принц Ли Ху. — Не принимай всерьёз, барышня Гу юна, и к тому же, ещё немного нездорова.

Гу Баожей порывалась пойти и тоже вступиться в диалог, защитив своих детей, но князь Гу остановил её:

— Дорогая супруга, дай молодёжи самостоятельно разобраться со всем. Если понадобится помощь, они сами обратятся к нам.

Вдовствующая императрица с интересом наблюдала за неизвестным спором принцев и семьи Гу.

— Ваше высочество, это что, ваша единственная одежда? Вы же не настолько бедный, чтобы придираться к таким мелочам. Ну, не будьте столь мелочными. Давайте мы зашьём ваш рукав, если это платье настолько дорого вам? Честное слово, приносим искренние извинения и раскаиваемся, — сказала Наташа. — Деньги брать не хотите, тогда как нам перед вами загладить свою вину?… Ведь из-за какой-то ерунды вы же не будете нас казнить?

Наследный принц ошарашенно выпучил глаза, от ошеломления и возмущения он не знал, что сказать. Он не привык, что в ответ на его гнев, ему пытаются бесстрашно и нагло возражать, самым возмутительным образом используя логику, а не оправдания и мольбы.

— Ваше высочество наследный принц, мы попросим вдовствующую императрицу разрешить не брать нашу сестру с собой по приглашениям на различные мероприятия, поскольку она ещё находится в спутанном сознании! — несколько испуганно поклонился Гу Юшенг Му.

Поделиться:
Популярные книги

Толян и его команда

Иванов Дмитрий
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Толян и его команда

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Боярышня Дуняша 2

Меллер Юлия Викторовна
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Кадры решают все

Злотников Роман Валерьевич
2. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.09
рейтинг книги
Кадры решают все

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Тайны затерянных звезд. Том 1

Лекс Эл
1. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 1

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Законы Рода. Том 13

Андрей Мельник
13. Граф Берестьев
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 13

ИФТФ им. Галушкевича. Трилогия

Кьяза
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
ИФТФ им. Галушкевича. Трилогия

Сын Тишайшего 2

Яманов Александр
2. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сын Тишайшего 2