Следы проклятия
Шрифт:
— Это просто заклинание постоянного замораживания… — прошептала она, прежде чем её глаза закрылись, и она потеряла сознание.
— Что с тобой? Доооффф!!!
— Что такое, Арна? — Дофф примчался тут же. Мелиэль уже валялась в глубоком обмороке.
— Вина, срочно!
Подбежал Хьёрг.
— Что с ней?
— Наверное, истратила слишком много энергии, — откомментировала Арна. — Даже мне после одной струи воды не по себе, уже настойку пила. А ты видел, что она сделала?
— Да видел, видел. Дофф, ты уже послал
— Да, Гал побежал.
Гал принёс кубок с горячим вином. Дофф влил несколько капель девушке в рот.
— Пей. Это поможет восстановить силы, — мягко сказал он, придерживая её за плечи.
Мелиэль очнулась, сделала несколько глотков, чувствуя, как по телу разливается тепло. Через несколько спир силы начали возвращаться.
— Ты в порядке?
— Да, Дофф, я плохо помню, что произошло.
— Ты расколотила этого огра на кусочки, а потом вырубилась.
Несмотря на победу, её взгляд оставался обеспокоенным.
— Дофф… это было неспроста, — прошептала она — Этот огр… он был под контролем. Я чувствовала это. Кто-то заставил его напасть на нас.
Дофф нахмурился, его золотые глаза блеснули в свете факелов.
— Мы должны быть осторожнее, — сказала Мелиэль, поднимаясь на ноги. — Если это действительно проклятие расползается, то настоящая опасность ждёт нас впереди.
Дофф кивнул, мрачно процедив сквозь зубы.
— Тогда будем готовы.
— Мэли, а что это за заклинание постоянного замораживания, о котором ты мне сказала перед тем, как упасть в обморок? Я слышала только о временном, но сама не знала его.
— Понимаешь, Арна, на огра временное не подействовало бы. Он слишком крупный. А это заклинание мы, если честно, использовали, чтобы маленькие озёра в каток превращать. Правда, отец потом сильно ругался, разжижая их.
Арна расхохоталась, — Знаешь, оно явно пригодилось!
Все вокруг тоже засмеялись. Мелиэль тихо хихикнула и скорчилась пополам.
Караван начал успокаиваться, но люди всё ещё переглядывались, обсуждая произошедшее. Кто-то заметил странные следы на земле, другие шептались о том, что огр мог быть не один, и надо быть начеку.
Утром от ночной схватки не осталось ни следа, словно её и не было.
Дофф подошёл к Мелиэль, его взгляд был внимательным. Девушка спросила командира:
— Дофф, мне ведь не приснилось?
— Что?
— Ну, огр и всё такое?
— Нет, ты, правда, его разделала. Как ты себя чувствуешь?
— Уже лучше. Надеюсь, магия мне не понадобится хотя бы до Лиорна.
Дофф улыбнулся, успокаивая её:
— Мы уже близко. Глэрд хочет задержаться там на ярмарке. У нас будет время осмотреться.
— Отлично. Может, удастся найти что-то интересное. Я слышала, у местных ювелиров неплохие работы. Стоит взглянуть.
— Да, это хорошая мысль. Лиорнские мастера действительно славятся своим искусством.
Мелиэль позволила себе немного расслабиться, чувствуя,
Караван продолжил путь через Бурые горы. Несмотря на победу, атмосфера оставалась напряжённой. Люди то и дело оборачивались, всматриваясь в тени между деревьев и скал, словно ожидая нового нападения.
Уже миновали перевал и спустились на равнину. Мелиэль ехала рядом с Доффом, её лицо всё ещё было бледным, но она старалась держаться уверенно. Время от времени она прислушивалась к звукам вокруг, но больше ничего подозрительного не замечала. Тем не менее, её чутьё подсказывало, что опасность ещё не миновала.
— Ты уверена, что он был под контролем? — словно уточняя какие-то свои мысли, спросил Дофф, когда они оказались вне пределов слышимости остальных.
— Да, — кивнула Мелиэль. — Я чувствовала что-то странное в его движениях. Это не было просто яростью или инстинктом. Кто-то направлял его.
— Мы разберёмся, я уверен. Возможно, в Лиорне мы узнаем больше. Прислушивайся к тому, что говорят люди, из их разговоров часто можно многое почерпнуть.
— Обязательно. Мне кажется, что оно расползается, и его тень мерещится мне теперь везде. — в её голосе звучала тревога. — Ладно. Пора делать привал. Командуй, всем надо чуть выдохнуть и успокоиться. Вокруг сейчас вроде бы безопасно. Лес молчит, никого чужого на пару сотен сциллий вокруг. Вон там есть подходящая поляна.
Лес вокруг казался почти безмятежным: шелест листьев под лёгким ветром, тихий щебет птиц и мягкий свет, пробивающийся сквозь кроны деревьев. От костра поднимались ленивые струйки дыма, а друзья расположились вокруг, наслаждаясь редкими спирами покоя.
Гайя, удобно устроившись на поваленном стволе, задумчиво крутила в руках стрелу, её серые глаза блестели отражённым светом пламени. Она всегда была немногословной, но сейчас, казалось, её мысли были особенно глубоки.
— Знаете, — неожиданно произнесла она, нарушая тишину, — когда я была маленькой, мой отец рассказывал мне одну историю. Про лучницу, которая могла попасть в сердце звезды.
Арна, до этого момента занятая тем, что раскладывала карты на коленях, подняла голову.
— В сердце звезды? — переспросила она, приподняв бровь. — Это как?
Гайя улыбнулась уголками губ, её голос стал мягче, словно она сама переносилась в те далёкие времена.
— Говорят, что если стрела летит достаточно высоко и точно, то она может коснуться самой яркой звезды на небе. И тогда эта звезда загорится ещё ярче, освещая путь тому, кто выпустил стрелу. Отец говорил, что это символ надежды… и любви.
Последнее слово прозвучало так тихо, что его едва можно было расслышать, но Мелиэль всё же поймала этот оттенок в голосе подруги. Она взглянула на Гайю с удивлением: за всей её собранностью и осторожностью скрывалась такая трогательная романтика.