Слепые жернова
Шрифт:
Она улыбнулась Полу, и он сказал на прощание:
— Я еще загляну.
Махнув Кэтлин ракеткой, он исчез.
— Зачем я тебе понадобилась, мама?
— Не торопись, всему свое время. И пяти минут не пробыла дома.
— Хочешь, чтобы я тебе чем-нибудь помогла?
— Нет, просто хочу, чтобы ты пять минут посидела смирно.
Она обернулась и улыбнулась дочери. Та, как водится, ответила ей улыбкой, но тут же поджала губы и усмехнулась, словно говоря: «Все что угодно, лишь бы сделать тебе приятное».
— Ну, я
— Погоди, выпей чаю перед уходом.
— Не надо, я уже выпила две чашки. Хочешь, чтобы я захлебнулась чаем? Удивляюсь, как ты не отравишься. Сколько раз ты пьешь чай за рабочий день?
— Только дважды: утром и в полдник.
— Когда ты снова выходишь?
— В понедельник, наверное, если врач меня допустит. Глупо, конечно, простудиться в такую погоду, когда все стонут от жары. Но что поделаешь!
— Ты сможешь прийти к нам в выходной?
— Если пойду на рынок, то обязательно загляну.
— Захвати с собой Кэтлин. — Филис посмотрела на племянницу и сказала ей: — Ты у нас редко бываешь, а ведь ребята любят, когда ты нас навещаешь. Дик на днях меня спрашивает: мама, почему у нас в семье нет девчонок? Я говорю: доктор сказал, что у меня лучше получается выхаживать мальчишек, у меня, мол, слишком грубые руки, могу поранить, когда буду отвешивать оплеуху.
Кэтлин встретила шутку тети спокойной улыбкой и воздержалась от смеха. Филис резко отвернулась от нее.
— Все, пошла. Пока, Кэтлин.
— Пока, тетя Филис.
Похлопав ладонями по доске и вытерев остатки муки о фартук, Сара вышла вместе с Филис на порог. У двери они постояли, молча глядя на улицу. Филис прошептала:
— Она сохнет по Полу. Из этого что-нибудь получится?
— Все пойдет своим чередом.
— Что, если они задумают пожениться?
— Очень на это надеюсь.
— Неужели?
— Что в этом такого?
Сестры переглянулись, и Филис, спрятав глаза, ответила:
— Полагаю, что ничего. В наши дни против браков двоюродных братьев и сестер не слишком возражают. — Подняв глаза, она потребовала уточнений: — Ты действительно этого хочешь?
— Да, — сказала Сара, глядя на улицу. — Это единственное, чего мне теперь хочется.
— Почему бы тебе самой не выйти замуж? — ласково спросила Филис. — Ты вполне могла бы это сделать. Ты сейчас интереснее, чем в двадцать лет. Тебе идет худоба, а твой роскошный бюст все равно при тебе.
Сара оттолкнула ее, и обе прыснули.
— Куда ты без него? Кстати, тебе бы тогда не пришлось бегать через день на фабрику.
— Я предпочитаю фабрику.
— Что ж, тебе виднее. Каждый сам выбирает себе путь. — Помолчав, Филис спросила: — Как долго Кэтлин проучится в школе?
— Как можно дольше. До Пола ей все равно всегда будет далеко, но это не важно. Главное для нее — образование, чтобы хотя бы немного уменьшить разницу между ними.
— Ты все продумала. — Филис понимающе улыбнулась. — Что ж,
Громкий смех Филис заставил Сару покоситься на дверь в нескольких ярдах от ее двери и сделать в адрес сестры предупредительный жест. Филис закрыла ладонью рот и втянула голову в плечи.
— Прости, — прошептала она. — Значит, потеплением и не пахнет?
Сара покачала головой.
— Теперь я не желаю никакого потепления.
— С ума сойти можно! Ты хочешь сказать, что она по-прежнему не удостаивает тебя даже словечком?
— Ни единым! Когда мы сталкиваемся на улице, она изображает из себя слепую. Что поделаешь! — Сара улыбнулась. — Теперь это уже не имеет никакого значения. Я даже забываю о ее существовании. Проходит несколько дней, а я ни разу и не вспомню, что на свете есть она.
— А старик по-прежнему заглядывает?
— Да, разок-другой в неделю, чаще по выходным. Кэтлин бывает у них.
— На твоем месте я бы ее туда не пускала. Раз не хотят знать тебя, пусть и с ней не знаются.
— Нет, я не хочу ей запрещать. В конце концов, это бабушка и внучка.
— Да, мы с тобой совсем разные. Я бы так не смогла. Что ж, мне пора. Увидимся на Страшном суде.
На эту мрачную, хоть и расхожую формулу расставания Сара отреагировала улыбкой и словами:
— Хорошо, на Страшном суде.
Знали ли они, что не пройдет и нескольких часов, как им придется поминать суд без всякой иронии?
— Поцелуй от меня своих мальчиков.
— Обязательно. Пока!
Вернувшись в дом, Сара подумала: «Вот странно! Филис говорит, что не смогла бы снести презрение свекрови, а сама столько лет носит на себе печать прокаженной, как жена араба, и хоть бы что! Филис — славная девочка, очень славная! Какое мужество!»
— Я не пойду в субботу к тете Филис, мама, — объявила Кэтлин, дожидавшаяся мать.
— Тебя никто не заставляет, — ответила Сара язвительным тоном.
— Ничего не могу с собой поделать, мама. Я пыталась, но…
Сара заняла свое рабочее место и, отвернувшись от дочери, сказала безразличным тоном:
— Я все знаю. Не будем вдаваться в подробности. Решай сама.
Кэтлин опустилась в кресло, именовавшееся прежде креслом Дэвида, и, потупив глаза, проговорила:
— Мне очень нравится тетя Филис. Она такая милая, добрая! Но ее сыновья и этот Али… В общем…