Слияние двух одиночеств
Шрифт:
— Где он?
Она обернулась. Ноа стоял у нее за спиной, запыхавшийся и взволнованный. Как жаль, что его поезд опоздал всего лишь на пару минут.
— Он ушел.
— И ты не остановила его? Как ты могла позволить ему уйти?
Она сжала кулаки.
— А что я должна была делать? Приковать к себе наручниками?
— Нет. Я просто хотел…
— Чуда?
Ноа покачал головой.
— Я давным-давно перестал верить в чудеса.
— Но порой они все же случаются. — Виктория
Ноа отстранился.
— Послушай, я знаю, что ты смотришь на мир сквозь розовые очки. Но мир не такой уж прекрасный, как тебе кажется. Дети употребляют наркотики, сбегают из дома, умирают. И ты ничего не можешь сделать, чтобы остановить это. — Он замолчал, проводя рукой по лицу. — Прости меня, Виктория. Я зол на Джастина, на систему, на себя самого в конце концов. И срываю эту злость на тебе. — Он взял ее руки в свои, ища в ее глазах прощения. — Ты так много сделала для меня, и то, что ты сейчас здесь, значит гораздо больше, чем я могу выразить словами.
Такое признание сбило Викторию с толку. Она опустила голову, вдруг почувствовав себя смущенной, ранимой.
— Мне это ничего не стоило.
— Нет, Супервумен, — возразил он, приподнимая ее подбородок, чтобы их взгляды встретились, — это было потрясающе. Ты, словно Арнольд Шварценеггер, распихала толпы людей, чтобы добраться до цели.
Она рассмеялась.
— Нет. Герой здесь ты. Я всего лишь сообщник.
— Ты больше, чем сообщник. Гораздо больше.
Виктория чувствовала, как его слова оседают в ее сердце. Боже, как ей хотелось продлить это мгновение. Но реальность возвращалась в виде очередного приближающегося поезда и потока людей, хлынувшего из вагонов.
— Нам надо идти, — пробормотала она.
Ноа кивнул и вопросительно посмотрел на Викторию.
— Как мы найдем его?
Она улыбнулась.
— Это он найдет нас. Когда будет готов к этому.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Они несколько часов бродили по улицам, но безрезультатно. Джастин как сквозь землю провалился. Вконец промокнув, Ноа убедил Викторию на время прекратить поиски и вернуться домой, чтобы переодеться и немного отдохнуть.
Оказавшись на пороге дома, Чарли выпрыгнул из рук Виктории и поспешил на свой коврик, очевидно не желая иметь ничего общего с людьми, которые причинили ему столько неудобств.
Виктория поежилась и обхватила себя руками.
— Я замерзла. Предлагаю выпить по чашке чая, чтобы согреться.
— Отличная идея, — согласился Ноа, не отрывая взгляд от окна. Где может быть Джастин в такой ливень? Тревога не сходила с его лица, и к чаю он так и не притронулся.
— С ним все будет в порядке. — Виктория
— Эй, да у тебя ледяные руки, — заметил Ноа. — Ты хорошо себя чувствуешь?
— Да. Вот только немного замерзла. Даже горячий чай не помог согреться.
Ноа прикоснулся ладонью к ее лбу.
— Ты вся горишь. Тебе нужно как можно скорее ложиться в постель.
— Нет. Со мной все в порядке. Правда. — Она выдавила улыбку. — Кроме того, ты обещал помочь мне приготовиться к пятничному собеседованию.
— Это может подождать. Сейчас тебе прежде всего нужно позаботиться о себе. Как знать, может быть, ты подхватила простуду.
— Со мной все в порядке. Я… — она чихнула, — я собираюсь приготовить шоколадное пирожное с орехами. Ведь завтра у миссис Визерспун день рождения. Кроме того, в раковине меня ждет гора посуды, а в стиральной машине — куча грязного белья. У меня полно дел, Ноа. Спать средь бела дня — непозволительная роскошь. — Ей с трудом удалось произнести все это, мешал насморк.
Он прикоснулся к ее щеке.
— Виктория, всех дел все равно не переделаешь. Поэтому отправляйся в кровать. Сейчас же. — Прежде чем она успела возразить, он нагнулся, поднял ее на руки и понес в спальню.
— Ноа! Прекрати немедленно! — запротестовала девушка.
Ноа не реагировал на ее гневные вопли.
— Ты всю жизнь заботилась о других. А теперь позволь для разнообразия кому-то позаботиться о тебе.
Ей следовало настоять на своем. В конце концов, это всего лишь простуда. Но было что-то в его надежных руках, в том, как он произнес «позаботиться о тебе», что заставило Викторию покориться.
— Где твоя пижама? — спросил Ноа, бережно положив девушку на кровать.
— Я могу… — Но, увидев в его взгляде решимость, она указала на гардероб. — В верхнем ящике справа.
Ноа достал розовую байковую пижаму и протянул ей.
— Позволь мне помочь тебе. — Он опустил на нее взгляд, и в его глазах она увидела что-то большее, чем просто заботу о ближнем. Он хотел ее.
И это чувство было взаимным.
Ноа провел рукой по ее щеке. Его прикосновение было таким нежным, что Виктория едва не расплакалась.
— Спасибо, — прошептал он.
— За что?
— За помощь в поисках Джастина. За то… — Он глубоко вздохнул и прошептал: — Что была рядом. Ты не представляешь, как много для меня это значит.
Виктория прожила всю жизнь в постоянном страхе. Она боялась окружающего мира, непривычных обстоятельств, а больше всего — сближения с людьми.
Но теперь со страхами в жизни Виктории Блекстоун покончено.
— Всегда к твоим услугам, — произнесла она, впуская его в свое сердце.