Слон и кенгуру
Шрифт:
— Да.
— Госпди!
— А теперь, Микки, вы должны проделать это самостоятельно. Вернемся туда, откуда мы начали.
Мистер Уайт исполнился решимости ковать железо, пока горячо.
— На этот раз, возьмите прут обеими руками. Правильно. Нет, не за кончик. Вот так лучше. Теперь слушайте, Микки, вы должны повернуть его кончиком вверх. Что бы вы ни делали, держитесь за ответвления и, видит Бог, я направлю прут кончиком вверх, даже если мне придется на это жизнь положить. Локти держите прямо, Микки. Руки перед собой. Когда я поверну пруток, поверните ладони, тыльными сторонами внутрь, друг к дружке. Пусть они сойдутся. Нет, тыльными сторонами. Держите лозу. Не выпускайте. Большие пальцы вниз, Микки. Вот так, верно. Не сдавайтесь. Мы побеждаем. Клянусь небом, кончик глядит вверх!
Мистер
— У вас получилось!
Микки стоял, закоченев, багровый, не способный дышать, словно распятый на рогульке, решивший добиться успеха или умереть.
— Хорошо. Стойте неподвижно и думайте о лозе. Думайте о земле под вашими ногами. Больше ни о чем. Просто почувствуйте, что вы здесь.
Они подождали немного.
— Стоите твердо?
Кивок.
— Тогда медленно вперед. Несколько шагов. Думайте о лозе. Не слишком быстро. Хорошо. У вас получится, Микки. Остановились. Шагнули. Идите свободно, если чувствуете себя хорошо. Обо мне не думайте. Идите. Идите один!
Шаг за шагом похожий на сомнамбулу Микки и мистер Уайт, сосредоточивший на нем все силы душевные (сам он передвигался по-крабьи, на пятках, словно собираясь рвануть вперед), приближались к букам.
Рот Микки приоткрылся.
Рогулька пошла вниз.
Микки вроде бы заговорил, так он думал, но никто не услышал ни слова.
Оба шумно дышали.
Оба остановились.
Оба шагнули вперед.
Рогулька описала вялую дугу.
Повернулась и указала в землю.
Мистер Уайт отнял у Микки лозу, подергал его за руку. И продолжал со слезами на глазах дергать, похлопывать Микки по спине. А потом отвернулся и высморкался.
Дело сделано. Ite, missa est [10] . Столько часов, проведенных с вязальными спицами, кочергами, спичками, самопишущими перьями и Бог знает с чем еще — Nunc dimittis [11] … Он имел веру и победил. Он обучил одного из О’Каллаханов. Дерзать, искать, найти и не сдаваться [12] .
Микки заговорил — быстро-быстро. Он преобразился.
— Прут повернулся.
10
С миром изыдем (лат.).
11
Ныне отпущаеши (лат.).
12
Из стихотворения Альфреда Теннисона «Улисс» (пер. Г. Кружкова).
— Да.
— У меня получилось.
— Да.
— Он сам повернулся.
— Да.
— Я не мог его остановить.
— Нет.
— Там вода.
— Да.
— Это всякий может.
— Да.
— И я могу.
— Да.
— Я сам сделал.
— Да.
— Видели, как он повернулся?
— Да.
— И я опять смогу?
— Да, Микки, хоть сто раз. Сделайте сейчас, быстро, чтобы запомнить как.
И они сделали это еще раз, и еще, и еще. После третьей попытки Микки научился поворачивать запястья так, чтобы кончик рогульки смотрел вверх. Оба пребывали на седьмом небе.
Ближе к обеду Микки робко спросил:
— А можно я прутик себе возьму?
— Он ваш, Микки, на веки вечные. И после обеда я вам еще двадцать штук нарежу, про запас.
Глава X
Миссис О’Каллахан сказала:
— Эти розочки на пианино, они красивенькие.
Домовуха, выведенная из себя составлением списков, сидела на кухонном столе поверх списка мистера Уайта, не давая ему писать. А он ерошил кончиком вечного пера ее шерсть, отыскивая блоху.
Миссис
— Не знаю, вырастают ли пионы из семян или из клубней. Клубни для хранения великоваты. Но насчет цветов вы совершенно правы, миссис О’Каллахан. Рад, что вы о них вспомнили. В конце концов, пропади все пропадом, нам же не нужно, чтобы новый мир оказался полностью утилитарным. Такой оскорблял бы зрение наших де… Он оскорблял бы наше зрение, если бы содержал в себе только овес да капусту. Не вижу решительно никаких причин, по которым мы не могли бы расцветить его, привнести в него немного красоты и культуры, если, конечно, нам удастся их раздобыть, тем более, что семена много места не занимают. Я напишу сэру Джеймсу Маккею и попрошу составить набор всевозможных цветочных семян. И, раз уж речь зашла о Культуре, я как раз прошлой ночью размышлял о том, какие книги нам с собой взять. Люди, которые собираются потерпеть кораблекрушение и высадиться на необитаемый остров, обычно берут с собой, сколько я знаю, Библию и Шекспира; но, так как мы живем в достойном католическом доме, Библии у нас нет, да и в любом случае, я думаю, что от «Энциклопедии Британика» пользы нам будет намного больше. Она понадобится, чтобы воссоздать культуру. Я также подумываю, не взять ли нам вместо Шекспира «Словарь национальной биографии»?
Некоторое время он постукивал себя по зубам кончиком ручки, а затем решительно объявил:
— Не верю я, что Архангелу Михаилу одни только ветровые генераторы и интересны. Если мы возьмем всю «Библиотеку Эвримен», да и «Библиотеку Пингвина» в придачу, мы, пожалуй, сможем упихать их в пару чайных ящиков. Коли на то пошло, не думаю, что у меня наберется больше двух тысяч томов, а они займут не больше места, чем лошадь. Что важнее, лошадь или Александрийская библиотека? Наверное, лошадь. Но если мы бросим книги, небеса проклянут нас.
— А знаете, миссис О’Каллахан, — сказал он несколько позже, пристроив список на спину Домовухи, потому что другого места она ему не оставила, — работа эта куда труднее, чем казалось, когда мы начинали. Как по-вашему, сможете вы научиться есть траву?
Миссис О’Каллахан, стыдившаяся того, что Микки превзошел ее по части козлоходства, дала себе слово научиться всему, что ей предложат в следующий раз, — однако трава… она сглотнула, судорожно подергала пальцами.
— Мы начнем с молодой, — завлекательно пообещал мистер Уайт. — Салатики будем готовить и прочее. Мало-помалу и привыкнем, вам так не кажется?
— Одну траву?
— Это всего лишь на время.
— Но мой желудок…
— Тут вот какое дело. Наш Ковчег будет иметь в длину всего шестнадцать ярдов — и восемь в ширину. Внутри можно будет стоять и еще немного места над головой останется, поскольку мы решили боковые листы все же не укорачивать. Ну так вот, в это пространство придется втиснуть — из крупных животных — по меньшей мере, одну кобылу, одну корову и одну свинью, их юных самцов, самих себя и нескольких животных помельче, плюс материалы для строительства нового мира, сельскохозяйственные машины и годовой запас еды для всех нас. Проклятая лошадь, она знаете сколько слопать способна? Далее, понятно, что, чем быстрее мы сможем вырастить на иле урожай чего-нибудь, тем быстрее нам удастся накормить лошадь и корову, а это позволит сэкономить место, взяв поменьше припасов. Но ведь мы должны и о собственном пропитании думать, тут рисковать особо нельзя. Я попытался решить, какой урожай мы сумеем получить быстрее всего, да еще и самый обильный, и понял — трава это именно то, что нам требуется. На одной горчице да кресс-салате мы долго не протянем. Сдается мне, что травы мы сможем вырастить больше, чем чего-либо другого, да оно и быстрее выйдет, поэтому травного семени нужно взять сколь возможно больше и посеять его сразу после высадки на сушу. Если повезет, Нэнси и корова начнут кормиться травой уже через пару месяцев, а это чудеснейшим образом сократит время, которое мы должны будем продержаться на припасах. Поэтому я и стал гадать, не сможем ли мы и сами кормиться травой. Если удастся немного пожить на траве — в ожидании урожая, — в Ковчеге останется больше места для предметов будущей роскоши. И я точно знаю, что некоторые люди травой и вправду питались…