Слово Ишты. Книга 2.
Шрифт:
– Я бы хотел услышать ответ именно от вас.
– Ну, хорошо. Со мной случилась небольшая неприятность. Которая быстро уладилась, после чего я все-таки смогла добраться до дома. Вас устроит такой ответ?
– Что за неприятность?
– у короля совсем заледенел голос.
Черт! Да что происходит?!
Я подняла на него раздраженный взгляд.
– Ваше Величество, это что, допрос?
– Да. Можете считать именно так.
– И я обязана вам отвечать?
–
– Я хочу знать, что произошло. И хочу понять, как и почему это вообще случилось. Именно с вами.
– У меня, судя по всему, плохая карма, - сухо отозвалась я, не имея ни малейшего желания общаться в таком тоне.
– К тому же, вам, насколько я вижу, все уже доложили, и я не понимаю, зачем Вашему Величеству понадобилось этим утром врываться в мой дом за лишними подробностями.
Король тихо выдохнул, свирепея прямо на глазах, но я смотрела холодно и совершенно спокойно. Понятия не имею, что на него нашло, но не собираюсь терпеть подобное отношение. Я ему не прислуга. И не рабыня, чтобы он влетал сюда без разрешения и требовал каких-то там ответов. Тем более, когда все эти ответы да Миро наверняка преподнес ему на блюдечке.
– Хорошо, леди, - внезапно вернул себе хладнокровие король, когда понял, что его гнев меня не пугает, и в третий раз отвернулся. Отошел к окну, позволив мне незаметно перевести дух, непримиримо сложил руки на груди и, неподвижным взглядом уставившись на пустую лужайку перед домом, ровно произнес:
– Раз вы не желаете говорить, я расскажу вам сам.
Я промолчала. Хочет - пускай. Чего он мне нового сообщит, интересно?
– Три дня назад, выходя из дома мастер Драмта, вы оступились, леди, и по ошибке сели не в свою карету. После чего были оглушены и вывезены в одно из северных поместий, расположенных примерно в обороте езды от города. Там вас какое-то время держали пленницей. Но недолго. Примерно оборота три... может быть, четыре. После чего на поместье было совершено дерзкое нападение, и вас освободили.
Я сузила глаза.
– Что же в этом плохого, Ваше Величество?
– Плохого - ничего, - так же резко отозвался король.
– За исключением личностей тех, кто пришел вам на помощь, и того, что они уничтожили все улики, по которым можно было опознать ваших врагов.
Подумаешь, большое дело!
– Поместье выгорело дотла, леди. Полностью. Всего за два оборота. И там было найдено более трех десятков обгорелых останков, уже не подлежащих опознанию.
Ну и что? Погорячились мои парни, бывает. Зачем из этого такую трагедию создавать?
– Случившемуся были свидетели, леди, - холодно и бесстрастно сообщил король
– И они утверждают, что нападавших было семеро. Но лиц их никто не видел, потому что они носили черные маски. И такие же черные доспехи.
Хех. А вот это плохо.
Я прикусила губу.
Тени, Родан, Эррей, Дей... конечно, как же без него? Очень плохо, что ребят кто-то видел. Но им, наверное, было не до конспирации, когда пришлось мчаться посреди ночи через весь город, отчаянно страшась, что со мной что-нибудь случится.
– Все они выехали из Северных Ворот, леди, - нехорошо заледенел голос Его Величества.
– И по описанию очень напоминали людей, о которых ходит так много слухов в Фарлионе. Вы можете мне это объяснить?
Я отвернулась.
– Нет, Ваше Величество. Не могу.
– Это были Фантомы, леди, - очень тихо и совсем уж нехорошо сказал он.
– Не так ли?
– Я их не видела, сир. Я не могу вам ответить.
– Но вы ведь это хорошо знаете, верно?
Мне вдруг надоело чувствовать себя загнанной крысой. Я вскинула голову и с вызовом посмотрела на затылок короля.
– Если даже и так, то что?
– Ничего, леди, - процедил Его Величество.
– Ничего. Кроме того, что они уничтожили целый дом вместе со всеми его обитателями. И вместе с Темным магом, готовящимся открыть новый Прорыв. В подвале были найдены останки очень странных Тварей. Старших Тварей, леди. И это тогда, когда вы... вернее, ваш Хозяин... утверждал, что на территории Валлиона не осталось ни одной!
Ах, вот в чем дело?
Почувствовав головокружение, я устало присела на подлокотник ближайшего кресла и вздохнула.
– Твари уничтожены, Ваше Величество. Темный маг - тоже. Фантомы вовремя разорили это осиное гнездо. Что же вас не устраивает?
– Они оборвали все нити, ваши Фантомы! Все, что могло привести нас к тем, кто его организовал! В подвале были так сильны эманации смерти, что пришедшим туда магам стало плохо! Это должен был быть полноценный Прорыв! Возле самой столицы! Знаете, что тогда могло бы случиться?!
– Его же закрыли, Ваше Величество. Закрыли, ничего от вас не требуя. Это их работа. Они просто хорошо ее сделали. А что касается организаторов, то вряд ли вы сумеете их найти: у Невирона слишком длинные руки. И очень острые зубы, которыми он обкусывает все ниточки, что могли бы к нему привести. То, что предатели были и будут, это непреложный факт, сир. Они могут быть везде. В любом роде, даже самом именитом, и в любом месте вашего королевства.
– Ваш Ишта сказал, что этого больше не будет!
Избранное. Компиляция. Книги 1-11
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Ответ
1. Библиотека венгерской литературы
Проза:
роман
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Божьи воины. Трилогия
Сага о Рейневане
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Новый Рал 3
3. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
