Сложности
Шрифт:
Голос Греты прозвучал нерешительно:
— Привет.
— С нашим дерьмом покончено. Оно не обсуждается в моем кабинете. И вообще не существует в моей жизни. Следующий человек, которому ты все выболтаешь, Грета, должен знать это, убедись в этом.
— Лу, — пробормотала она.
— Да, — выдохнул он.
— Послушай, Хикс, я не знала, что она…
— Я сказал, что должен был.
Последовало молчание, а затем:
— Да, у тебя это хорошо получается.
Ему не следовало спрашивать. Ему даже не хотелось знать, черт возьми.
— Что означает твое замечание?
— Это значит, что ты хорошо умеешь говорить, но слушать у тебя не получается. Меня никогда за всю мою жизнь столько не перебивали. Но дело даже не в этом. Дело в тебе. Ты думаешь, что чудом уцелел, а я начинаю подозревать, что единственный кому повезло, это я.
— Значит, нас обоих все устраивает, — отрезал он.
— Да, так и есть. До свидания, шериф.
Он собирался попрощаться, но Грета уже закончила разговор.
Он бросил телефон, встал и вышел из кабинета, позвав Донну, которая как ни странно, стояла и разговаривала с Хэлом так, словно не испытывала к нему ненависти. Увидев шерифа, она повернула голову в его сторону.
— Да, Хикс?
— У тебя есть минутка, потом хочу видеть тебя в кабинете.
Она кивнула.
— Буду через минуту.
Он дернул головой и прошел в свой кабинет. Подошел к телефону, поднял трубку и набрал Ларри.
— Да, босс, — ответил Ларри.
— Ты уже едешь за художником? — спросил Хикс.
— Да.
— Воспользуйся сиреной и мигалкой. Звонил Джон. Они нашли длинные, светло-русые волосы, которые не подверглись химической обработке. Бетс едет в Черри за образцами. Мы выделим деньги из бюджета на частный тест ДНК. Мне нужен этот фоторобот, и поскорей. Ясно?
— Да, черт возьми. Я включил сигналы, Хикс.
Он еще далеко не закончил разговор с Ларри, когда вошла Донна, и ему пришлось быстро прервать беседу, как только Ларри подтвердил, что все понял.
— Закрой дверь, ладно? — сказал он Донне.
Она закрыла дверь за собой, повернулась к нему и проговорила:
— Не могу понять выражение твоего лица.
— Это личное. Не работа, — объявил он.
— Ооо, — пробормотала она.
У них было много дел, поэтому он не собирался тратить еще больше времени, чем нужно.
— Два раза люди упоминали наследство, оставленное мне дядей… — он замялся, увидев, как она напряглась, а потом успокоилась. — Скажи мне, — выдохнул он.
— Хиксон, может, лучше было бы обсудить это за пивом.
— Ты сказала, что вы все держали рты на замке касательно того, что происходило между мной и Хоуп, — напомнил он ей. — Тебе есть что добавить?
— Хикс, серьезно, за пивом, — ответила она.
Он встал перед своим столом и посмотрел ей прямо в глаза.
Она выдохнула, подошла к нему, положила руку на спинку одного из стульев и тихо проговорила:
— Думаю, ты поймешь, когда я скажу, почему мы все думали, что вы сойдетесь.
— Скажи мне, — повторил он.
— Все дело было в
Хикс закрыл глаза и покачал головой. Затем открыл глаза и потребовал:
— Повтори.
— Кольцо на вашу двадцатую годовщину.
Хикс ощутил, как его тело превратилось в камень.
— Она думала, что ты… Я думаю, она думала, что ты…
— Кольцо от «Кэйв», — прошептал он.
Хикс видел и тогда, сидя за столом с бумагами в окружении адвокатов, как Хоуп смотрела на него своим странным взглядом.
Он видел, что она выглядела буквально парализованной от шока, когда он поднял голову от бумаг, поставив свою подпись.
И теперь он знал, почему она начала звонить уже через час после того, как они встали из-за того стола, умоляя его поговорить.
«Ты знаешь, Хиксон, ты знаешь».
После того, как он получил наследство, она попросила купить ей это кольцо на двадцатую годовщину их свадьбы, улыбаясь и волнуясь, показывая ему фотографию кольца в каталоге.
Он же видел только стоимость, и должен был признать, что не сумел сдержать смех из-за того, что жена предложила купить ей что-то настолько дорогое, когда им вот-вот нужно будет отправить детей в колледж.
Он так же понимал, что возможно, его реакция была не совсем правильной. Тем не менее, она трепетно улыбнулась ему, когда он закончил смеяться. И Хикс тогда решил, что она поняла его позицию, которой, по его мнению, должны были придерживаться они оба.
Посчитал, что она пришла в себя.
Очевидно, он ошибался.
Но он никогда бы не подумал, что она развяжет войну из-за кольца. Войну, которая разрушит их брак.
И он даже предположить не мог, что женщина, с которой он жил, способна на такой отвратительный эгоистичный поступок.
— Хиксон, если бы я хоть на секунду предположила, что она действительно пойдет на это, я бы сказала что-нибудь, — быстро заверила его Донна. — А потом, когда она сделала это, я думала… Я знала, что это не мое дело, но считала, что тебе будет лучше без нее.
— Это и было не твоим делом. — Он видел, что Донна внимательно наблюдает за ним. — Не ты должна была говорить мне все это, — объяснил он. — Она должна была.
— Я видела здесь Лу, это она что-то сказала? — поинтересовалась Донна, становясь раздраженной.
Он покачал головой.
— Давай покончим со всем этим прямо сейчас.
Ее взгляд стал настороженным.
— Знаю, что ты встречаешься с Гретой, все хорошо?
— Все закончилось.
Она слегка откинулась назад и пробормотала:
— Понятно.
— Это закончится здесь и сейчас, Донна. Лу, приходящая сюда. То, что случилось с Гретой. Дерьмо Хоуп. Все кончено. Жизнь теперь совсем не та, что раньше. Только теперь я прекрасно знаю, что мне лучше без Хоуп. Грета — это Грета, а Лу — просто хорошая подруга и она успокоится. Мы посадим за решетку того, кто убил Ната Кэллоуэя, и жизнь снова станет нормальной.