Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Случай для психиатра. Легкая добыча. Одержимость кровью
Шрифт:

— Он сорвался с крыши дома. Пять недель назад, — ответила она по-английски, сильно коверкая слова.

— Сорвался? — повторила я, глупея от изумления.

— Крыша, — пояснила она, показав жестом, что его спихнули.

После паузы, вызванной смущением и тревогой, я поинтересовалась:

— Как это случилось?

Но момент был упущен, передо мной снова была маленькая, испуганная женщина. Она наконец нашла ключ, повернула его в замке, и перед нашим носом дверь захлопнулась.

Только мелькнуло изображение руки Христа, пахнуло ладаном да раздалось слабое позвякивание колокольчиков, отгонявших злых

духов.

Глава 6

 До сих пор, вспоминая ту сцену в подъезде, я испытываю чувство горечи и страдания. И только из-за странного поведения Вероники и ее отношения к бедной соотечественнице. Ни объяснений, ни извинений с ее стороны не было, она просто сделала вид, что ничего не произошло, оставаясь все столь же жизнерадостной и добродушной. Мне оставалось принять все как должное.

Когда подошел день рождения Джоэла, я еще раз поняла, какое сокровище мне досталось. Все утро Вероника убирала в доме, потом занялась подготовкой к праздничному ужину. Когда Джоэл вернулся с обхода редакций в поисках новых заказов, дети были уже наготове. И когда он заглянул в гостиную, они с радостными воплями кинулись поздравлять своего молодого дядю, почти сверстника. Вскоре появилась Шерри, в руках — серебристое ведерко со льдом, из которого торчали горлышки бутылок шампанского. После лихорадочных поисков соответствующих бокалов их наконец обнаружили в картонной коробке, стоявшей в платяном шкафу.

Дальше все пошло строго в соответствии с нашими семейными традициями. Как на троне, восседая в резном кресле, с оклеенной золотистой фольгой короной из картона, Джоэл распаковывал подарки: золотую зажигалку с монограммой от Шерри, пушистый и толстый свитер от меня и пару расшитых домашних тапочек, которые привлекли внимание детей в магазине марокканских товаров. Я, правда, расстроилась при их виде, они напомнили о Танжере, но Джоэл даже бровью не повел и шутовским королевским жестом дал сигнал наполнить бокалы.

Для моих детей это была их первая встреча с шампанским, и меня, естественно, заботила их реакция — не хотелось, чтобы они придавали этому слишком большое значение. Но, с другой стороны, панибратское отношение к этому напитку тоже было нежелательно. К счастью, повода для беспокойства не оказалось.

Я любовалась Шерри, ее роскошными волосами цвета спелой пшеницы; держалась она легко и естественно, а я раздумывала, что скрывается за этой блестящей оболочкой. Мои бесплодные попытки понять, что в ее прежних отношениях с суровым седовласым отцом побудило Шерри вести чересчур свободный образ жизни, ни к чему не привели. Да и в самом деле меня больше волновало не прошлое, а ее будущее, ведь частью его мог стать Джоэл.

Полагаю, единственным, кто мог как-то ее понять, был психоаналитик, которого она посещала все эти годы. Интересно, каковы были его успехи… Правда, надо признать, за последнее время она здорово изменилась: снова начала работать в журнале, обосновалась в районе 80-х улиц, купила обстановку — похоже было, что Шерри несколько остепенилась. Неожиданные вояжи в Грецию и Швейцарию ушли в прошлое, как и внезапные исчезновения для катания на лыжах в Аспене в компании с приятным спутником. Конечно, как сестре, мне казалось, что эта перемена вызвана отчасти холодностью Джоэла.

— Шампанского, Нора? — послышался голос

брата.

Оставив свои размышления, я заметила, что праздничный король немного переигрывает, взявшись за роль официанта. Я украдкой понаблюдала за детьми, те вели себя как обычно, разве только чуть раскраснелись. Мне не хотелось подыгрывать ему, тем более Вероника объявила, что ужин готов.

Салат из креветок был просто чудо, а лимонный суп и ростбиф положили конец дурачеству Джоэла. По правде говоря, на душе у меня стало легче, ведь брат легко пьянел даже от шампанского. Уже второй бокал делал его чересчур смешливым, от обильного возлияния ему становилось плохо. Мысленно я поздравила себя с успехом, когда Керри вдруг сделала открытие.

— Шерри, а ты знаешь, что у тебя только одна сережка в ухе?

Та ощупала мочки ушей.

— Черт возьми! Только купила и на тебе!

Но вела она себя безупречно, просто сняла оставшуюся и как ни в чем не бывало продолжила ужин. Беззаботность ее показалась. Керри неестественной.

— Я посмотрю в гостиной.

Вскоре мы услышали грохот стульев в соседней комнате, но потом она появилась, отрицательно покачав головой.

— Найдется когда-нибудь, — добродушно махнула рукой Шерри. Казалось, она не принадлежала нашему времени, сочетание щепетильности, безупречных манер и достойных прискорбия нравов делало ее похожей на маркизу из восемнадцатого века.

— Я найду ее для тебя! — Мы посмотрели на Джоэла. Его глаза заблестели, и хотя он сидел спокойно, вид был какой-то дурашливый. Тут же взглянув на его бокал, я не смогла сказать точно, доливал он себе вина или нет.

Пока мы смотрели, Джоэл с видом прорицателя взял со стола бокал с водой, сосредоточенно посмотрел в него и удовлетворенно улыбнулся.

— Пошли, — уверенно сказал он.

— Подожди, пока мы не закончим с ужином, — попыталась протестовать я, но Джоэл не слушал, он уже поднялся из-за стола и сделал нам знак сопровождать его. В окружении детей брат вышел из столовой, увенчанный бумажной короной. Бобовый Король!

Мы с Шерри переглянулись, она улыбнулась:

— Может, посмотрим, что из этого выйдет?

Извинившись перед Вероникой, вошедшей в столовую с очередным блюдом, я двинулась вслед за процессией.

К тому времени в гостиной их уже не было.

— Оставь это, а то мы все простудимся, — попыталась урезонить я его через дверь, но Джоэл уже пересек садовую дорожку, приплясывая и кружа, как в ритуальном танце, приблизился к «порше», стоявшему у тротуара. С видом профессионального иллюзиониста, который собирается достать очередного кролика из шляпы, он сделал несколько пасов руками и открыл дверь водителя, пошарил на сиденье и выпрямился, вытянув вперед правую руку.

— Нашлась! — закричала Керри.

Джоэл отвесил глубокий поклон, дети наградили его аплодисментами. Серьга была вручена Шерри, и мы поспешили в спасительное тепло дома.

Уже за столом, пока Шерри водружала серьги на место, дети потребовали от Джоэла объяснений.

— Неужели ты увидел ее в бокале? — спросила Керри.

— Держу пари, она была в его ладони. Потерялась в гостиной, а у машины дядя притворился, что нашел.

Джоэл покачал головой. Мне до этого не приходилось видеть его таким возбужденным. Еще немного, и ему станет совсем плохо.

Поделиться:
Популярные книги

Инвестиго, из медика в маги 2

Рэд Илья
2. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги 2

Конструктор

Семин Никита
1. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Конструктор

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4

Ох уж этот Мин Джин Хо 1

Кронос Александр
1. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 1

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Кодекс Крови. Книга ХIV

Борзых М.
14. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIV

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Вор (Журналист-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.06
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)

Наследник павшего дома. Том IV

Вайс Александр
4. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том IV

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4