Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Случайный герой. Путь технологиста.
Шрифт:

– Сэр, ваша служба занимается отправками почтовых донесений в переделах города?
– поздоровавшись, Рональд спросил служащего телеграфа.

– Да, конечно же, сэр.
– ответил работник.
– Вам конверт или бандероль?

Выбрав бандероль, Рональд сложил в нее все взятое, и сверху размашисто написал: «Мистеру Гильберту Бейтсу, Тарант». Оплатив отправку, он вернулся домой.

Глава 89.

Тарант. Завершение занятий.

Время шло, и, наконец, наступил последний день занятий с хоббитами. В этот день склад, приспособленный под учебу,

посетил сам Дон Лучано, в сопровождении Тони Престо и капореджионе Джованни Корелли.

Поскольку до этого занятия шли с небольшим опережением графика, то последний день было решено полностью отдать под показ всего, чему научились отобранные для занятий хоббиты за все это время. Проинструктированные Рональдом хоббиты, желая не ударить лицом в грязь перед высоким начальством, старались изо всех сил. Дон Лучано и его сопровождающие с интересом наблюдали, как хоббиты ловко разбирают и собирают сабганы, как умело поражают мишени с разных позиций и прикрывают друг друга при перемещениях с одновременной стрельбой по мишеням.

Наконец начальство посчитало, что увиденного достаточно. Пока ученики Рональда занимались чисткой оружия, он подошел к Дону Лучано.

– Мистер Рональд, примите мои поздравления.
– Дон Лучано всем видом выражал удовлетворение.
– Я вижу, что Вы весьма постарались и смогли выработать у наших парней зачатки дисциплины и преподать им ценные и нужные знания. Думаю, и в дальнейшем мы сможем плодотворно и выгодно сотрудничать.

– Вполне возможно.
– кивнул Рональд.
– Однако, в самом ближайшем времени, меня ждет визит в Кинтарру. Сколько это займет времени, и когда именно я вернусь в Тарант, мне пока и самому неизвестно.

Тонио Престо начал что-то быстро нашептывать Дону Лучано. Тот слушал и кивал. После этого Дон вальяжно махнул рукой, и в разговор вступил Тонио.

– Мистер Рональд, - начал он - поскольку Вы сказали о путешествии в Кинтарру, у нас есть к Вам предложение. На днях мы отправляем в городок Тихие Воды небольшой караван по реке. Караван повезет наши сельскохозяйственные товары. Предлагаем Вам присоединиться к каравану. Ведь Тихие Воды находятся буквально рядом с горами, где расположен северный горный проход.

– Караван по реке? Вверх против течения?
– удивился Рональд.

– Да, именно так.
– кивнул Тонио.
– Мистер Рональд, как Вы уже поняли, мы отнюдь не чураемся технических новинок. Караван будет состоять из парового буксира и большой баржи с грузом. Так что в данном случае течение не будет сильной помехой. Да и в наших интересах помочь Вам, ведь в этом случае освободится проход в земли эльфов.
– улыбнулся он.

Рональд задумался. Плыть на лодке по реке во время возвращения из Клана Колеса ему понравилось. Не меньше ему нравился и вариант, предложенный хоббитами. Все такие плыть по реке - это не идти пешком едва ли не пару недель, как он уже прикидал, рассматривая карту.

– Я согласен.
– кивнул Рональд.
– однако у меня есть ряд вопросов.

Дон Лучано кивнул, соглашаясь выслушать Рональда.

– Во-первых, - сказал Рональд.
– будут ли при караване сопровождающие?

– Конечно же.
– ответил Тонио.
– Более того, они вам хорошо

известны, это Роберто и Лоренцо.

– Прекрасно.- Рональд улыбнулся.
– Тогда у меня к вам есть встречное предложение.

Хоббиты всем видом выразили внимание. Приободренный таким поворотом дел, Рональд продолжил:

– Как я понимаю, караван по приходе в Тихие Воды станет на разгрузку?

– Да, так и будет, - сказал Тонио - сам городок находится чуть в стороне от реки и разгрузка и доставка товара займут два-три дня.

– Будут ли сопровождающие груз хоббиты задействованы на разгрузке?
– спросил Рональд.

Дон Лучано засмеялся, Тонио тоже улыбнулся.

– Ради богов, конечно же, нет! Для есть полуогры-грузчики. Груз будет упакован в большие корзины, рассчитанные именно на них, но никак не на хоббитов.
– ответил Престо.

Рональд улыбнулся еще шире.

– И последний вопрос - какое расстояние от Тихих Вод до горного перехода?

– Один день ходьбы.
– сказал Дон Лучано.
– Мне дедушка часто рассказывал, как он ходил там с товаром для ушастых. А сам переход через горы раньше занимал всего несколько часов. Сейчас же, с учетом его зачистки от диких животных и магических созданий, я не знаю, сколько на это уйдет времени.

Рональд довольно потер руки, все складывалось как нельзя удачнее.

– Тогда я перехожу к своему предложению.
– сказал он.
– Оно состоит в следующем. Поскольку Роберто и Лоренцо не будут участвовать в разгрузке, которая займет несколько дней, я прошу вас, Дон Лучано, дать им разрешение в это время пойти со мной к горному переходу.

– Вы хотите, чтобы они Вам помогли, мистер Гудмен?
– спросил Дон Лучано.

– Тут дело не столько в помощи. Я привык работать в одиночку, но и от помощи не откажусь.
– сказал Рональд.
– Вы упоминали, что расчистка горных проходов также и в Ваших интересах. А поскольку я уверен, что у меня получится, то после перехода через горы я уйду в Кинтарру и проведу там долгое время. Таким образом, информация о том, свободен ли переход, до вас попадет не скоро. Как я понимаю, Дон Лучано, Вы потом все равно пошлете своих подопечных проверить, удалось ли это мне. Так пусть это будут Роберто и Лоренцо. Таким образом, Вы получите сведения об освобождении перехода очень быстро. Ведь парни только пройдут со мной через горы, сразу же вернутся обратно и успеют к возвращению каравана обратно в Тарант. Как Вам такой вариант, Дон Лучано?

Дон Лучано медленно захлопал в ладоши.

– Я рад, что Вы это предложили, мистер Гудмен. Это действительно сэкономит нам кучу времени. Я согласен. Тонио, скажешь об этом Роберто и Лоренцо.

– Хорошо, Дон Лучано.
– коротко поклонился Престо.
– Мистер Рональд, караван отправляется в понедельник утром, так что у Вас есть полтора дня на сборы. Вам хватит?

– Более чем.
– кивнул Рональд.

– Да, и еще одно.
– продолжил Тонио.
– В горах уже лежит снег, так что озаботьтесь соответствующей одеждой. И обувью - среди снега часто попадаются ледяные площади, по которым очень трудно ходить. Есть специальные насадки, надеваемые на обувь, чтобы избегать падений на скольком льду.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Отморозок 2

Поповский Андрей Владимирович
2. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 2

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Жития Святых (все месяцы)

Ростовский Святитель Дмитрий
Религия и эзотерика:
религия
православие
христианство
5.00
рейтинг книги
Жития Святых (все месяцы)

…спасай Россию! Десант в прошлое

Махров Алексей
1. Господин из завтра
Фантастика:
альтернативная история
8.96
рейтинг книги
…спасай Россию! Десант в прошлое

Законы Рода. Том 7

Андрей Мельник
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Сойка-пересмешница

Коллинз Сьюзен
3. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.25
рейтинг книги
Сойка-пересмешница

Игра престолов. Битва королей

Мартин Джордж Р.Р.
Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.77
рейтинг книги
Игра престолов. Битва королей

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита

Новый Рал 9

Северный Лис
9. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 9