Случайный герой. Путь технологиста.
Шрифт:
– То есть всего этого, что Вы перечислили, в пещерах Клана Каменотесов нет?
– удивился Рональд.
– В чем же тогда причина их молчания?
– А вот это Вам и предстоит выяснить, сэр.- сказал гном.
«Выглядит не таким уж и трудным. Сходить, посмотреть, спросить» - подумал Рональд. Но решил уточнить:
– Мистер Рокстоун, Вы сказали, что читали статью. Вы поняли, что представляет из себя то оружие, которое мы с мистером Смитом изобрели? Оно будет эффективным против той же нежити, и, особенно, против големов, о которых Вы упоминали. То, что оно сработает против леших и зверей,
– добавил Рональд, вспоминая о своих приключениях по пути в Тарант.
– О да, сэр!
– убежденно ответил гном.
– Именно гномы в свое время же и придумали огнестрельное оружие, и именно для борьбы с нежитью и големами. Драться с ними в рукопашную, используя холодное оружие, весьма невыгодно. Нежить очень любит отравлять, да и магией пользуется, а вот големы… много ли толку рубить камень топором? А огненные големы, мало того, что почти неуязвимы для мечей и топоров, так еще и огнем обжигают, если к ним близко подойти. Так что Ваше оружие в самый раз для борьбы со всеми этими монстрами.
Рональд вспомнил, как он тратил патроны на две ожившие каменные статуи в старых руинах, и ухмыльнулся сам себе: «В самый раз - это гном, конечно, польстил, патронов на тех же самых големов уйдет уйма, но насчет махания по ним железками он еще больше прав».
– Мне понадобятся доспехи.
– сказал Рональд вслух.
В глаза гнома зажглись радостные огоньки - он осознал, что раз Рональд завел речь о доспехах, то значит, уже согласился на выполнение задания.
– Конечно же, сэр.
– закивал он.
– Мы подберем лучшие доспехи для Вас и вашей девушки.
– Нет, нет!
– воскликнул Рональд.
– Я не собираюсь через пол континента грохотать пластинчатой броней или звенеть кольчугой. Защищенности я предпочитаю мобильность, а носимого веса у меня и так будет много.
– Тогда чего же Вы хотите?
– удивился гном.
– Для начала какие-то шлемы, - сказал Рональд, - Но не эти ведра с дырками, в которых и за метр ничего нормально не видно.
– показал он рукой на разнообразные шлемы, стоящие на витринах магазина.
– Я кажется, понимаю, что Вы имеете в виду.
– улыбнулся гном.
– Погодите минутку.
– с этими словами он скрылся в подсобке и вскоре вернулся, неся в руках необычного вида шлем.
– Вот, гномская разработка специально для пещер и подземелий. Не закрывает обзор, и более того, предусмотрено крепление под электрический фонарь и батареи.
Рональд внимательно рассматривал стальной шлем. Овальной формы, с ребрами жесткости, неглубокий, не закрывающий обзор, с небольшим козырьком и гребнем поверху, в который устанавливался фонарь. К шлему шел удобный подшлемник и ремешки для крепления.
– Прекрасно!
– восхитился Рональд.
– Это именно то, что нужно. Только есть вопрос.
– Я весь внимание, сэр.
– подался вперед гном.
– Можно ли сделать его из гномской стали? У меня остались два куска руды из найденных на заброшенном складе. Тогда ведь шлем станет легче?
– Да, конечно же, пару фунтов веса точно можно сэкономить.
– сказал гном.
– если сегодня дадите руду, то завтра утром все будет готово.
– Замечательно.
– согласился Рональд.
– С тех двух кусков один пойдет
– Хорошо.
– кивнул гном.
– Еще я настоятельно рекомендую Вам ботинки, усиленные железными накладками. Незаменимы в пещерах, где могут попасться крысы.
– Отлично. Я сейчас отправляюсь в гостиницу.
– сказал Рональд.
– Можете отправить со мной одного из ваших подмастерьев, чтобы он забрал руду?
– Да.
– кивнул гном.
– До встречи завтра.
Рональд, сопровождаемый молчаливым гномом, которого выделил Рокстоун, отправился в свой номер в гостинице. Отдав гному руду и сказав размеры обуви, своей и Дженни, Рональд завалился на кровать и стал ждать Дженни.
Глава 45.
Тарант. День 7-й. Вопросы, ответы, решения.
Он даже успел задремать, ожидая прихода Дженни. Когда за дверями номера послышался голосок полуэльфийки, заказывающей ужин в номер, Рональд открыл глаза и потянулся. В комнату вошла Дженни.
– Ну вот, он бока отлеживает, а я натрудилась и умираю с голоду.
– весело возмутилась Дженни.
Рональда встал с кровати и поцеловал Дженни в щечку.
– Что ты узнала?
– спросил он.
– Все после ужина!
– категорически заявила Дженни.
– я очень проголодалась.
Вскоре принесли ужин, и Рональд с Дженни воздали должное вкусной пище. После еды кровать заняла Дженни, и смотрела на Рональда, который уселся у открытого окна с сигаретой.
Итак.
– начала свой рассказ Дженни.
– Сразу говорю, я успела побывать только в библиотеке, в храм уже не пошла - поздно было, да и есть хотелось.
– Что тебе удалось узнать?
– снова спросил Рональд.
Дженни прикрыла глаза, словно вспоминая выученный урок и стала рассказывать:
– В мире существует две религии: Панарии и язычество. Религиозных войн и жестокого противостояния между ними никогда не возникало. Каждый волен выбирать тот путь, который ему ближе. Однако за поклонение языческому богу не ждите от жреца Панариев похвалы. Точно так же и приверженцы языческого бога будут косо смотреть на поклонников Панариев, как на отступников от веры предков. Панарии - довольно молодое учение, которое получило широкую популярность среди жителей Таранта, Дернхольма и Каладона, где и находится самый главный храм Панариев.
– Дженни потянулась и просительно сказала: - Рональд, налей мне пожалуйста вина, а то еще долго рассказывать, а у меня уже язык болит.
Рональд встал, швырнул окурок в окно, и подошел к бару. Налив в два бокала вина красивого рубинового цвета, он протянул один девушке, а с вторым снова уселся в кресло. Дженни отпила из бокала, манерно отставив мизинец, и продолжила:
– Проповедники Панариев несут учение в мир и пытаются открыть истинный путь каждому. В Храмах Панариев любой может найти сочувствие и защиту. Жрецы Панарии готовы протянуть руку всем нуждающимся. Они великодушны, но также и справедливы. В Храмах проводятся ритуалы: похороны, свадьбы, - Дженни выразительно посмотрела на Рональда и мечтательно вздохнула.