Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Случайный поцелуй
Шрифт:

Но от настойчивой дамы не так просто отделаться. Мисс Портер взяла Джека под локоть и подвела ближе.

– Видите эту табличку? – Она указала на маленькую металлическую пластинку, прикрепленную к стволу.

– Да, – ответил Джек.

Он никогда не обращал на нее особого внимания и считал, что ее повесил кто-нибудь из его чудаковатых предков. Ведь Тислтон-Парк на протяжении веков был последним приютом заблудших членов почтенного клана Тремонтов. Пометить дерево – не такая уж странная выходка для его

эксцентричных родственников.

– На ней королевский герб, – продолжала мисс Портер, – а это значит, что дерево принадлежит короне.

– Что-о-о? – ошеломленно протянул Джек.

Эта особа столь же упрямо стоит на своем, как, бывало, делала тетушка Джозефин. Джек подошел ближе к дереву, чтобы ублажить настойчивую даму, и действительно увидел королевскую печать.

За каким дьяволом королю Англии понадобился дуб из Тислтон-Парка?

– Для кораблей, – ответила мисс Портер, словно прочитав мысли Джека. – Дерево скорее всего передали, – она оценивающе оглядела заросший сорняками сад и заброшенную землю, – или продали короне для строительства военного флота. Это обычная практика, поскольку на дубы, хорошие дубы такого размера, большой спрос.

– Она права, милорд, – подтвердил, подходя к ним, Бруно. – Я видел старые бумаги, касающиеся этого дела.

– И не подумали сказать об этом? – спросил Джек.

– Я не счел это важным. Не похоже, что дерево собиралось сбежать от нас. Во всяком случае, до прошлой ночи, – сказал секретарь. – А теперь, когда оно рухнуло, вступает в силу закон, который гласит, что дерево не может быть убрано или распилено, пока не явится представитель короля или какой-нибудь тип с верфи.

Не убирать? Не пилить? Это невозможно. Ему нужно, чтобы дуб убрали. И немедленно.

Джек отвернулся от дерева и тряхнул головой, раздумывая, не нарушить ли закон и не разрубить ствол в щепки, пока о его падении не прослышали в Гастингсе.

Потом Джек оглянулся на море, на пролив, отделявший Англию от ее врагов. Именно корабли доблестно защищают страну. Прочные суда, построенные из крепкого английского дуба.

И его дерево может встать между Англией и грозившим ей тираном. Фраза патриотичная, но вряд ли она может смягчить горечь ситуации.

Враги были в его собственном логове. Трех девчонок и их наставницу с трудом можно приравнять к враждебной нации, но Джек слишком хорошо знал, как любопытны женщины, и особенно юные создания. Они станут расспрашивать, прислушиваться, подглядывать, вникать в его жизнь…

– Черт побери! – выругался он.

Но мисс Портер, к его удивлению, это совсем не шокировало. Джеку даже показалось, что чопорная преподавательница этикета разделяет его настроение.

Она столь же не желала его общества, как он – ее. Да, именно так. Он не хочет ее общества.

– Должен же быть какой-то выход отсюда? –

спросила мисс Портер, едва сдерживая панику.

Значит, она хочет уехать так же, как желает этого он. Это хорошая новость.

– Если мы не можем воспользоваться своей каретой, может быть, вы одолжите свою?

Бруно только фыркнул в ответ на такую просьбу.

– У меня нет кареты, – ответил Джек. – А если бы и была, то она тоже оказалась бы запертой во дворе.

– Тогда можно нанять, – не сдавалась мисс Портер и повернулась к главному конюху. – Может быть, в деревне кто-нибудь согласится одолжить нам карету… – Оглядев собравшихся бедняков, она поправилась: – Или повозку на несколько дней, пока мы не найдем подходящий экипаж.

Конюх потер подбородок.

– Вряд ли что-то удастся найти, мисс. Все на расчистке дорог. Отсюда до Гастингса не найдешь ни одной повозки. Парни говорят, что все графство превратилось в настоящее месиво. Простите, мэм, – Джонас пожал плечами, – но не думаю, что в ближайшие несколько дней вам удастся далеко уехать.

Поваленные деревья перегородили дороги, даже мост смыло. Страшный был шторм.

– Вы можете поехать верхом, – предложил Джек. – Я буду счастлив отправить вам вслед графскую карету, как только уберут дерево.

– Нет, – запротестовал кучер графа Станбрука, – его сиятельству это совсем не понравится. Он не любит, когда на его упряжных лошадях ездят верхом.

– Да, – вступила в разговор Пиппин. – Это совершенно невозможно. Папа очень заботится о лошадях. К тому же мисс Портер не ездит верхом. – Девушка горестно покачала головой, словно это ужасный недостаток, но ничего с этим не поделаешь.

– Вы не ездите верхом, мисс Портер? – спросил Джек.

– Нет, – ответила она, снова поправляя шаль, – но это не задержит нас у вашего порога. Должен же поблизости быть какой-нибудь постоялый двор, куда мы можем перебраться, чтобы не злоупотреблять вашим гостеприимством.

Постоялый двор? Решительность мисс Портер Джека просто восхищала.

– Отличная идея, – сказал он. – Есть в деревне маленькая гостиница «Добрый Генри». Там пара номеров, и, как мне говорили, вполне…

– Милорд! – воскликнул потрясенный Бердуилл.

Джек поежился. У Бердуилла, последовавшего за ним в далекую ссылку, был только один недостаток – он сохранил приверженность к лондонским манерам и привычкам. И цеплялся за них в самые неподходящие моменты. Дворецкий с царственной осанкой шагнул вперед.

– Невозможно предлагать мисс Портер и юным леди остановиться в «Добром Генри». – Бердуилл понизил голос. – Вы прекрасно знаете, что там совершенно неподобающая компания, а комнаты используются…

Мисс Портер, подняв брови, перевела взгляд с дворецкого на Джека, явно ожидая очередных неприятностей.

Поделиться:
Популярные книги

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Убивать чтобы жить 7

Бор Жорж
7. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 7

Воспитание бабочек

Карризи Донато
Детективы:
триллеры
прочие детективы
5.00
рейтинг книги
Воспитание бабочек

Идеальный мир для Лекаря 29

Сапфир Олег
29. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 29

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Наследник хочет в отпуск

Тарс Элиан
5. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник хочет в отпуск

Предатель. Цена ошибки

Кучер Ая
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Предатель. Цена ошибки

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Найт Алекс
3. Академия Драконов, или Девушки с секретом
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.37
рейтинг книги
Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II