Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Случайный свидетель
Шрифт:

Роберт продолжил:

— В тридцати милях отсюда, там, где шоссе номер 49 пересекает шоссе номер 61…

— Ну и что там?

— Знаменитый перекресток, где великий Роберт Джонсон продал душу дьяволу. Понимаешь, о чем я тебе толкую?

Дэннис не понимал.

Он не понимал и половины из того, что говорил ему Роберт.

Роберт приехал сюда потому, что отсюда пошел серьезный блюз? Наподобие того, как некоторые едут в Тупело, чтобы побывать в доме Элвиса Пресли? Роберт слишком крутой парень для того, чтобы быть туристом. Ему незачем посещать достопримечательности — он сам настоящая

достопримечательность. Может, он ищет таланты? Ищет связующее звено между современным блюзом и его истоками вроде Марвина Понтиака, собираясь забрать его с собой в Детройт? Или у него какие-то дела с Киркбрайдом? Зачем Роберту показывать Киркбрайду фотографию повешенного на мосту негра, если ему ничего от него не нужно? Возможно, он хочет сыграть на добрых чувствах Киркбрайда? Надеется, что тот окажется сердечным человеком и захочет дать денег на… что? Может, Роберт задумал создать благотворительный фонд Роберта Тейлора для черных, чьих дедов и прадедов линчевали белые. Вряд ли… Роберт ездит на «ягуаре» суперкласса, носит шикарные шмотки, Роберту палец в рот не клади… И человек на фотографии наверняка не его прадед.

Размышляя, Дэннис спустился на лифте на первый этаж, пересек фойе, миновал салон красоты, тренажерный зал, сауну и оказался в патио-баре.

У Роберта есть все качества для того, чтобы быть законченным пройдохой. Он уверен в себе. Ему поневоле доверяешь. Он следит за тем, что происходит вокруг него. Вот ведь узнал, что Арлен Новис сидел в тюрьме и что сейчас работает на мистера Киркбрайда. Роберт собирает на Киркбрайда информацию, выясняет, стоит ли он его усилий.

Дэннис толкнул стеклянную дверь, ведущую в патио.

— Мистер Ленахан?

Это был следователь — больше некому. Вставая из-за столика, он протянул руку. Дэннис подошел, и они пожали друг другу руки. Джон Роу был в рубашке с коротким рукавом, но при галстуке. Его темно-синий пиджак висел на спинке стула. Он приятным голосом осведомился, не желает ли Дэннис холодного пива. Дэннис, поблагодарив, отказался, подумав, что травы пока вполне достаточно. Хорошая дурь.

На столике у Джона Роу была бутылка кока-колы и блюдо с орехами. Дэннис и Джон Роу сели. Джон Роу потратил несколько минут на то, чтобы разъяснить Дэннису, кто он такой и зачем приехал. Он сказал, что не отнимет у Дэнниса много времени, так как понимает, что тому нужно готовиться к шоу.

Дэнниса заинтересовал галстук Джона Роу — синий, с американским флагом в центре. Он сказал:

— Это скорее разминка перед вечерним выступлением, а не полноценное шоу. Я уже больше месяца не прыгал. — Он посмотрел на блюдо с орехами и неожиданно понял, что голоден. — Но конечно, я буду рад, если соберется много народу. Разрешите? — Он потянулся к орехам.

— Угощайтесь, — махнул рукой Джон Роу и повернулся, чтобы посмотреть на чан и лестницу Дэнниса. — Я пообещал мистеру Дарвину, что убийство привлечет еще больше внимания к вашему представлению.

Дэннис тоже посмотрел в сторону лестницы. Билли Дарвин все еще обсуждал что-то с электриком.

— И он со мной согласился. Он полагает, что ваши зрители будут в основном из местных. — Роу подождал, пока Дэннис снова посмотрит на него. — В котором часу вы вчера уехали отсюда?

— Ближе к семи.

— Шауэрс еще работал?

— Он проверял натяжение тросов.

— Вы доверили ему это? Я слышал, он сильно пил.

— Он знал, что

делает, — сказал Дэннис, разглядывая американский флаг на галстуке Джона Роу.

— Он говорил вам, что работал осведомителем?

— Нет, не говорил. Из него слова было не вытянуть.

Дэннис снова потянулся к орехам, и Джон Роу подвинул блюдо ближе к нему. Там были кешью, арахис, миндаль, даже один пекан… Дэннис зачерпнул горсть.

Джон Роу тем временем продолжил:

— Вы знаете что-нибудь о его прошлом?

— Я знаю, что он сидел в тюрьме. И еще я слышал, что он работал на Дикси-мафию и они ему не доверяли.

— От кого вы это слышали?

— От Чарли Хоука и от моей хозяйки.

— Они так и сказали: Флойд Шауэрс был в Дикси-мафии?

Джон Роу взял орех, пекан, и отправил его в рот.

— Наверное, я так понял.

— Что вы знаете о Дикси-мафии?

— Ничего. Как-то я слышал о ней в Панаме, что в штате Флорида. Может, пару лет назад.

Джон Роу взял маленький круглый фундук.

— Дикси-мафия — это не организованная криминальная структура, какой является, например, итальянская мафия. В Тишоминго, к примеру, действует шайка, торгующая наркотиками. Есть банды, занимающиеся угоном грузовиков и вооруженными ограблениями. В тюрьме есть группы, вымогающие деньги у богатых гомосексуалистов на воле. Одни занимаются самопальным виски, другие производят амфетамин… Они не связаны друг с другом. Единственное, что роднит их друг с другом, — это то, что все они матерые преступники с немалыми доходами, нажитыми преступным путем.

— Шауэрс тоже был матерым преступником?

— Вы же его видели! Можете представить его в каком-нибудь серьезном деле? Шауэрс заключил с нами сделку: мы сбавляем ему срок, и он выходит на волю, а за это работает на нас, держит, так сказать, в курсе преступных дел.

Дэннис удивился:

— Я и подумать не мог, что он так умен.

— Он был совсем не умен. Оказалось, что он вообще ничего не знал. Он сообщал нам или общеизвестную информацию, которую можно было узнать из газет, или самолично им выдуманную. Я не понимаю, за что его могли убить. Пять пуль всадили. Почему?

Дэннис внимательно посмотрел на галстук Джона Роу:

— По-моему, с этим флагом что-то не так, только я не могу понять, что именно.

Джон Роу улыбнулся:

— Вы звезды считаете?

— Я хотел, но они слишком маленькие.

Джон Роу приподнял галстук на ладони и посмотрел на него:

— На нем всего тридцать пять звезд — столько штатов было в Союзе в 1863 году. И несмотря на то, что потом некоторые штаты откололись от нас и началась война, Линкольн не позволил убрать звезды, представляющие те штаты.

Дэннис зачерпнул еще горсть орехов — он был жутко голоден и едва удержался от того, чтобы не запихать их в рот все сразу.

— Вы сказали, что некоторые штаты «откололись от нас». Вы что, убежденный северянин?

Джон Роу сказал:

— Нет, что вы! Просто каждый раз, когда не за горами очередная военно-историческая реконструкция, я начинаю отождествлять себя со стороной, за которую собираюсь воевать. Приближающиеся Туникские сборы — не очень крупное событие, и народу там будет немного. Янки явно окажутся в меньшинстве. Так как я волен выбирать, к какой стороне присоединиться, на этот раз я надену синюю форму северян. Возможно, я буду представлять 2-й конно-пехотный полк штата Нью-Джерси. Он участвовал в битве при Брайсе.

Поделиться:
Популярные книги

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Самый богатый человек в Вавилоне

Клейсон Джордж
Документальная литература:
публицистика
9.29
рейтинг книги
Самый богатый человек в Вавилоне

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Законы Рода. Том 10

Flow Ascold
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

Варлорд

Астахов Евгений Евгеньевич
3. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Варлорд

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Тайны ордена

Каменистый Артем
6. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.48
рейтинг книги
Тайны ордена

Адвокат вольного города 4

Кулабухов Тимофей
4. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 4

Измена дракона. Развод неизбежен

Гераскина Екатерина
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена дракона. Развод неизбежен