Служанка его высочества
Шрифт:
Резко обернувшись, она уставилась на Гленну обезумевшим взглядом.
— Что? Что вы сказали, Гленна? — выпалила она, приоткрыв рот. Ей показалось, что слух подводит её.
— Ох, видимо не ушла твоя хворь! — рассердилась Гленна. — Моли господа о здоровье его высочества! Моя б воля, я бы тебя на конюшню отправила, подальше от замка! — ткнув в её сторону указательным пальцем, проговорила Гленна. — И зачем только ему эта бестолковая? Быть беде! Я ещё наслушаюсь от управляющего Милберна! Ох, чувствует моё бедное сердце! Быть беде!
С уст Гленны продолжали слетать ворчливые слова, но Софи
Софи искренне рассмеялась, проведя руками по лицу.
Быстро вскочив с кровати, она подбежала к Гленне и, положив одну руку на то место, где когда-то была талия, закружила женщину по комнате, в неком подобии танца.
— Ох, ненормальная! Его высочество велел тебе отдыхать, а ты танцевать удумала! — ворчала Гленна, не поспевая за движениями Софи.
Сделав ещё круг по комнате, Софи отпустила её и подошла к кровати. Закружившись, Гленна едва устояла на ногах. Её грудь вздымалась от частого дыхания.
— Свои обязанности возьмёшься исполнять завтра, — строго сказала Гленна.
Кивнув, Софи улеглась в кровать, изображая полную покорность. Губы Гленны недовольно поджались, и она вышла из комнаты, плотно закрыв за собой дверь.
Оставшись одна, Софи рассмеялась в полный голос. Её сердце, как и стены этой комнаты, наполнились радостью. К Софи снова вернулось прекрасное расположение духа. Она ни разу не видела его высочество, но уже готова была поклясться, что он самый добрый и справедливый человек на всём белом свете. Иначе и быть не может!
Весь день, пока она сидела в своей спальне, её не покидали мысли об этом. Зоркая Гленна частенько наведывалась проверить, всё ли у Софи в порядке, и не приключилось ли с ней очередной беды. Но как только она находила Софи в добром здравии, сразу же ретировалась вон из комнаты.
Ближе к вечеру к ней зашла Кирсти. Следует отметить, что выглядела она уставшей.
— За весь день я даже ни разу не присела! Гленна коршуном кружит за нашими спинами и всё поучает! Не так положила! Не так принесла! Не так убрала! — жаловалась Кирсти.
— Хуже сестры Розали? — поинтересовалась Софи, взяв её за руку.
— О! По сравнению с Гленной сестра Розали лишь тихий штиль на море! — нахмурившись, произнесла Кирсти. — Идём, Гленна велела тебе спуститься к ужину.
Софи не нужно было повторять дважды. Услышав, что, наконец, сможет покинуть эту комнату, она быстро соскочила с кровати и привела себя в порядок, и уже через пару минут они вместе с Кирсти спускалась вниз по витой лестнице. В свете горящих факелов, развешанных вдоль стен, их тени казались вытянутыми и рваными.
Они в считанные минуты достигли дверей кухни на первом этаже. За столом уже никого не было, лишь одинокий огарок свечи стоял в самом его центре, тускло освещая пространство вокруг, а молоденькая посудомойка Ислин собирала грязные тарелки.
— Прости, Софи, но тебе придётся ужинать в одиночестве, — виновато сказала Кирсти, и, сославшись на то, что её ждут в покоях короля, удалилась.
Тяжело вздохнув, Софи опустилась на стул.
Закончив ужин, Софи покинула опустевшую кухню.
Желания возвращаться в спальню было не больше, чем у загнанной лошади скакать вперёд, поэтому Софи решила не торопиться. Она стала медленно подниматься вверх по лестнице.
Лестница вывела её к узкому коридору, ярко освещенному множеством факелов. Оранжевые языки пламени тянулись вверх, шипя и потрескивая.
Вдоль каменной стены были развешены гобелены, множество гобеленов, приковывающих к себе её внимание изобилием красок и мастерством исполнения. Подняв руку, Софи провела ею по твердым и холодным камням, а затем коснулась одного из полотен. Пальцы легли на гладкий шёлк. В голове сразу всплыли уроки рукоделия. Ей, как наяву, представилось лицо сестры Розали. Вот она цокнула, смотря на завершённую работу Софи.
— Это никуда не годиться, Софи, — ворчала та, недовольно поджимая свои тонкие губы. — Такую вышивку даже под ноги нельзя бросить!
Софи отстранилась от стены, как и от невесёлых воспоминаний. Она уже собралась идти дальше, но неожиданно застыла на месте, словно вкопанная. В коридоре мелькнул чей-то силуэт.
«Гленна!» — сразу подумала Софи, приготовившись к знатной выволочке.
Присмотревшись, Софи попятилась задом. Перед ней стоял вчерашний незнакомец. Её руки вмиг похолодели, а спина от страха покрылась испариной. Слишком поздно Софи осознала, что кроме них в коридоре никого не было. Она стала медленно отступать. Ноги дрожали, и, делая очередной шаг, Софи молилась лишь о том, чтобы не свалиться на пол.
— Постой! Я не сделаю тебе ничего плохого, — заверил её мужчина, словно прочитав мысли.
«Как же!» — усмехнулась она про себя, не спуская с него настороженного взгляда.
Шаг за шагом она пятилась в сторону лестницы. Незнакомец не отставал, идя вслед за ней. Коридор оглашали звуки их тихих шагов и сбившегося дыхания Софи.
Она была почти у цели, боковым зрением заметив верхнюю ступеньку. Ещё шаг и… Софи зацепилась мыском туфли за длинный подол платья, и стала падать.
Пол с каждой секундой приближался, она уже видела серый камень перед глазами. Но неожиданно её падение прекратилось, когда сильные мужские руки подхватили Софи, и сжались на её талии.
Подняв голову, Софи увидела перед собой лицо незнакомца. Взгляд карих глаз блуждал по её лицу, тёплое дыхание касалось щеки. Некоторое время они молчали, разглядывая друг друга, а затем губы незнакомца дрогнули в задорной улыбке.
— Так и норовишь попасть кому-нибудь в руки. С утра принцу, вечером — мне.
Глава IV
Софи растерянно смотрела на незнакомца. Её лицо вытянулось. Откуда ему известно о случае с принцем? От кого он об этом узнал? Опомнившись, она отстранилась от него. Он не стал противиться, покорно разжав руки.