Служанка-леди
Шрифт:
— Знаете, там странная история, — женщина побарабанила пальцами по подлокотнику кресла. — Через несколько дней за ними пришли. Оставили за них внушительную сумму, — тут щеки госпожи Бертигис слегка порозовели. — И забрали обоих детей, девочку на несколько дней позже. Я даже в документы не успела их вписать. Но запомнила, да.
— Понятно, — младший Морвейн все с тем же невозмутимым видом наклонил голову. — Вы точно помните, когда к вам принесли детей?
— Конечно, еще вьюга была, мело сильно, — уверенно ответила женщина. — Удивительно для начала весны, но это последний снег был, потому я и запомнила. Это
— Что ж, благодарю, — Лорес поднялся. — Всего хорошего, госпожа.
Хм. Двенадцатом? А не в одиннадцатом? Мы вышли, снова сели на лошадь. Я вообще перестала понимать, что происходит. Забрали детей?.. И куда их? Причем, двоих? Лимер же в приюте Изина была совершенно точно.
— Задумалась? — негромко спросил Лорес, когда мы поехали дальше.
— Угу, — я кивнула. — Не сходится что-то ничего. Если детей обоих принесли сюда, а потом обоих же забрали, как Лимер могла оказаться в другом приюте? — я нахмурилась. — И денег много заплатили. Значит, не простой человек забрал.
— Их могли потом в разные приюты отнести, — обронил Лорес.
— Э-э-э… — я помолчала, обдумала эту мысль со всех сторон. — А зачем, собственно? И я уверена, в приюте, откуда Лимер, про ее брата ничего не знают.
— Но проверить не мешает, — добавил мой собеседник, и я не стала спорить.
До нужного дома добрались быстро, и к начальнице нас привели сразу. Она Лореса узнала.
— Милорд? — женщина средних лет с немного усталым лицом привстала со стула с высокой спинкой.
— У меня появились еще вопросы насчет Лимер, — Лорес придвинул мне стул, сам же остался стоять, положив ладонь на мое плечо. — Скажите, когда девушка появилась у вас? Вы же помните?
Она кивнула.
— Помню, конечно, это случилось весной восемьсот одиннадцатого, в канун праздника Ирджи и Улинии.
— Весной? — глаза Лореса чуть прищурились. — Вы уверены? Именно в этом году?
А я замерла, осмысливая новую информацию: по всему выходило, что Лимер старше предполагаемых близнецов Сигирин, она появилась в приюте за несколько месяцев до возможного изнасилования Сигирин. О-о-о-ох, нежданчик, однако. Значит, убитая экономка Морвейнов не имеет к леди Нолейв никакого отношения?..
— Да, — твердо ответила женщина. — Я всех помню, кто ко мне попал, уж Лимер особенно. Хорошая девочка была, — она вздохнула. — Весной того года ее принесли.
— Ясно, — кратко ответил Лорес. — Что ж, благодарю, госпожа. Если вдруг что-то еще про Лимер вспомните, или кто-то будет интересоваться ей, сразу сообщайте.
— Конечно, — она тоже встала. — Обязательно, милорд.
Нас проводили до выхода, я покосилась на сосредоточенное лицо Лореса.
— Выходит, Лимер не дочь Сигирин, — отрывисто произнес он, усадив меня перед собой. — Ее просто использовали. А вот где теперь настоящая леди Нолейв, большой вопрос, — добавил Лорес, и я заметила, как хищно прищурились темно-голубые глаза. — И теперь мне еще больше хочется узнать, кто же ее отец.
Я притихла, как мышка, испытывая неловкость: это же с моей легкой руки мы дружно подумали, что Лимер — дочка Сигирин. И что теперь делать, где ниточки искать?
— Так, сейчас в отдел, пообщаюсь с Эрис, потом забираем папу, и домой, — обозначил Лорес план действий. — Да, в магазин заедем, как ты хотела.
— Хорошо, — кротко
Приподнял голову за подбородок, заставив смотреть себе в глаза.
— Яночка, только не вздумай решить, что из-за тебя мы пошли по ложному следу, — он улыбнулся. — Это нормально, мы располагали обрывками сведений, поэтому так и подумали. Ошибаются все, и я в том числе. Ничего страшного. Разберемся, тем более, теперь у нас есть четкое понимание, кто чей ребенок.
— Угу, — согласилась я, не отводя взгляда.
Лорес помолчал, потом совершенно неожиданно чмокнул меня в кончик носа и прижал к себе. Ладно, хорошо, постараюсь избавиться от нелепого чувства вины. Тоже ненужный привет из прошлого, привычка заведомо ощущать себя виноватой в том, в чем на самом деле не стоит. Мы ехали по широкой улице, видимо, одной из центральных, судя по дорогим витринам и почти полному отсутствию простых людей — нарядные леди и лорды, богатые экипажи, особняки. Я то и дело замечала заинтересованные взгляды, все больше на Лореса, и только потом на меня. Наверняка кто-то знал его, если уж не лично, то в лицо, и готова спорить на что угодно, слухи пойдут гулять знатные. Про незнакомку, которую лорд старший следователь катал на своей лошади. А скоро мне в театр с ними идти. Уф. Яна, без паники, все будет хорошо. Никто не даст тебя в обиду.
Тем временем мы выехали на небольшую площадь, и я сразу заметила большое четырехэтажное здание с колоннами и высоким крыльцом, облицованное мрамором. У входа застыл почетный караул в темно-серой с серебром форме, подозреваю, что маги не последней категории. Едва Лорес остановился, из-за колонн вынырнул шустрый молодой человек и подхватил поводья.
— Доброго дня, милорд, — он почтительно поклонился. — Рад видеть, что с вами все в порядке.
Лорес небрежно кивнул, снова положил мою руку к себе на локоть и поднялся на крыльцо. Двери открылись сами в большой гулкий холл, выложенный мраморной плиткой, и с широкой лестницей на второй этаж. Слева от входа, в нише, стояла неприметная будочка, в которой сидел мужчина, наверное, дежурный маг какой-нибудь. При виде Лореса он встрепенулся, вышел и поклонился.
— Милорд…
— Оставь, я ненадолго, — отмахнулся Лорес. — Эрис у себя?
— Да, милорд, — дежурный бросил на меня всего один короткий взгляд и потерял интерес.
Конечно, попаданка без капли магического дара — что я тут могу натворить? Тем более, Лорес меня привел, а значит, не имеет смысла дотошно изучать, кто я такая. Ну и браслет, конечно. И защита, более чем уверена, это здание охраняется магически почище королевской сокровищницы.
— Хорошо, — Морвейн-младший направился к лестнице.
В холле еще народ был, сплошь одни мужчины, и все с очень сосредоточенными лицами куда-то торопились. Настоящий муравейник. Я с любопытством оглядывалась, на меня тоже косились, но рассеянно, с легким удивлением, и только. Никто откровенно вслед не глазел. Здесь женщины частые гостьи, что ли?..
— Лорес, а почему на меня так спокойно реагируют? — тихо спросила я, пока мы поднимались по лестнице.
— Во-первых, ты со мной, — охотно ответил он, — а во-вторых, тут порой и не такое можно увидеть, некоторые забывают иллюзии снимать, возвращаясь с задания.