Служанка-попаданка
Шрифт:
– Только тётка по материнской линии с дочерью. Но, полагаю, отношения у них складывались не слишком тёплые, - неохотно сказал Ригартон. Он вообще обо всём, что не касалось дела, говорил так, словно ему каждое слово с трудом давалось. Наверное, слишком большая шишка, чтобы с простой служанкой разговоры вести, а вот приходится.
– Почему?
– Потому что мать Рианы преступница - приворотница, - огорошил он неожиданным заявлением.
– От неё многие уважаемые семьи пострадали, а дочери невольно приходится отвечать за родство.
Ох, незавидная
– Интересное совпадение. Моя мать ведь тоже, как выяснилось, преступница, - отметила я скорее машинально, чем осознанно.
Целитель и Ригартон переглянулись. На этот раз, смущённо кашлянув в кулак, слово взял Новак.
– Дело в том, что мать у вас одна, - мягко объяснил он, - Риана была вашей родной сестрой, поэтому... эм... слияние проходит так успешно.
У меня была родная сестра?! Эта мысль оглушила и запульсировала в висках новым приступом головной боли. К горлу подкатил ком. Так вот почему мы так похожи!
– Как она погибла?
– спросила, стараясь не выдать охвативших эмоций.
– Это связано со смертью той девушки, о которой вы говорили?
– Нет, - подозрительно поспешно заверил Ригартон, - она выпала из окна, когда его протирала, потому что была неосторожна. Просто несчастный случай.
– А что с отцом Рианы?
– не то чтобы я надеялась услышать хоть что-то оптимистичное, но чисто теоретически он ведь должен быть в наличии.
Ригартон как-то особенно кисло скривился и с прохладцей в голосе ответил:
– Погиб много лет назад. Ваша мать вынудила его вступить в связь с помощью приворота. Ребёнка он, естественно, не собирался заводить, так что его родственники вашу сестру не признают. Впрочем, кажется, какое-то содержание с их стороны ей выплачивалось. Ещё есть вопросы? У меня мало времени.
Вопросов у меня осталось много, но собеседник явно не был расположен к доверительному разговору, а пищи для размышлений на первое время я получила немало.
– Только один. Как я объясню своим... гм... коллегам, что никого из них не узнаю и вообще ничего не помню?
– Это как раз легко, - улыбнулся гораздо более приятный в общении Новак, - скажите, что после падения потеряли память. Такое бывает.
Когда Ригартон, проинструктировав напоследок, удалился, Новак, оказавшийся главным целителем академии, ещё немного рассказал о Риане, чтобы мне было легче ориентироваться. Кстати, выяснилось, что двоюродная сестрица Тайрана Гардис учится здесь на третьем курсе бытового факультета и даже прибегала вчера в целительский корпус, интересовалась состоянием Рианы.
Помня слова Ригартона о натянутых отношениях с ней и тётей, я не спешила искать встречи с родственницей, а вот осмотреться на новом месте хотелось как можно скорее. Точнее мне не терпелось увидеть настоящие чудеса, раз уж оказалась в мире магии! А то вдруг это всего лишь сон, и утром я снова проснусь в своей серой скучной реальности, где меня ждут только таблетки и ингаляторы.
Новак не стал возражать, только выдал небольшой
– А капли зачем?
– насторожилась я.
– Вы же не просто в соседнюю страну перебрались, а в другом мире оказались. Здесь у вас начнётся новая жизнь, наполненная новыми впечатлениями, событиями и эмоциями. Это может быть весьма волнительно, - улыбнулся Новак, настойчиво протягивая флакон.
Ладно, убедил и даже воодушевил. Главное, чтобы эти события и эмоции были приятными.
Вскоре за мной пришла симпатичная светловолосая девушка в длинном чёрном платье и белом чепце, оказавшаяся ещё одной соседкой Рианы по комнате.
Мы разглядывали друг друга с настороженным любопытством. Я не решалась заговорить первой, чтобы не сболтнуть лишнего.
– Ты, правда, ничего не помнишь?
– наконец, недоверчиво спросила незнакомка.
– Да, даже твоё имя, извини, забыла, - робко улыбнулась, пытаясь наладить контакт.
– Я Лейда, мне сказали принести твою одежду, - девушка протянула мне свёрток, явно не зная как себя вести.
– Одевайся, я провожу тебя в нашу комнату.
– Спасибо, - вежливо поблагодарила, тоже испытывая некоторую неловкость.
Развернула свёрток и с трудом удержалась от того, чтобы не скривиться.
Облачиться мне предстояло в такое же длинное, полностью закрытое чёрное платье из какой-то грубой, неприятной на ощупь ткани, а волосы спрятать под чепец. Жесть! У наших монашек наряд не такой строгий, как у здешних служанок! Но альтернативы не было, так что пришлось молча переодеться. В итоге отражение в зеркале продемонстрировало весьма унылую картину, но на мой энтузиазм это не повлияло, ведь впереди ожидало столько открытий!
Глава 2
В помещении, где работали целители, имелись большие окна, только они были словно затянуты какой-то густой пеленой, пропускающей солнечный свет, но скрывающей всё остальное. Так что новый мир, где так внезапно оказалась, я ещё не видела и была полна предвкушения.
К сожалению, здесь всё, похоже, располагалось в одном здании, поэтому за его пределы выйти не довелось. А сама академия, по которой мы сейчас шли, особого впечатления не произвела. Да, всё красиво, богато, эффектно и необычно, но больше похоже на огромный особняк, построенный в старинном стиле, чем на древний замок. И никаких движущихся лестниц, живых портретов и призраков. Словом, не Хогвартс. Зато из огромных окон здесь открывался прекрасный вид на прилегающую территорию, и я с восторгом первооткрывателя разглядывала розовое с фиолетовыми разводами небо и диковинные растения, отдалённо напоминающие земные деревья и цветы. Кажется, там были настоящие синие розы! Так засмотрелась, что споткнулась и едва не растянулась на каменном полу. Лейда поддержала и сердито шикнула: