Служанка-попаданка
Шрифт:
– Привет, я - Алина Морозова. Рада встретить землячку.
Напоминаю, чтобы не было вопросов, девушка, о которой идёт речь - героиня книги «Попаданка особого назначения».
Интерлюдия 4
Возращение с приёма сопровождалось угрюмым молчанием, изредка нарушаемым ругательствами, которые периодически цедил сквозь зубы Тодсон Дрогайриз. Он был очень зол. Так что атмосфера в кабине экипажа была напряжённой.
– И что теперь я должен буду
– с мрачным видом поинтересовался Бирсон, не отрывая взгляда от проплывающих за окном пейзажей.
Клайверд напрягся, ожидая ответа. Вряд ли, конечно, тот будет положительным. Для наследника главы рода - это слишком неравный союз. Скорее всего, миссию поручат кому-то из не столь значимых родственников. Ему, например. Оставалось надеяться, что до этого не дойдёт.
– Нет необходимости. Старая ведьма ясно дала понять, что через брак мы землю не получим, - сухо возразил Тодсон, и Клайверд немного расслабился. Ему давно претили эти «особые» поручения. К тому же одно дело охмурять кого-то вроде Виральды, охотившейся на подходящего жениха, и совсем другое - Марина. Даже думать о таком не хотелось.
– Эта паучиха Дастиан ясно дала понять, что как угодно извернётся, но Зелёный пик, пока жива, не отдаст. А вот когда её не станет, уверен, никто за него цепляться не будет, - размышлял вслух Тодсон.
– Значит, остаётся просто ждать, - констатировал Клайверд ровным безэмоциональным тоном.
– И возможно недолго, в её возрасте здоровье часто подводит. Что угодно может случиться, - усмехнулся глава рода, и на его лице промелькнуло опасное хищное выражение.
– А тебе нормальную невесту подберём, - обратился он к Бирсону.
– Мне вся эта семейка Дастианов-Ригартонов уже поперёк горла. Вот с Розвулами неплохо было бы породниться. Их старшая дочь как раз в этом году поступила в академию. Постарайся с ней поладить.
– Не хочу!
– вдруг резко возразил Бирсон, обычно старавшийся не вступать с отцом в открытые конфликты.
– Она мне не нравится!
– Какая глупость!
– нахмурился Тодсон.
– Удачный брак - это взаимовыгодный союз. Жена нужна для закрепления полезных связей и рождения наследников. А нравиться будут любовницы. В них тебя никто не ограничивает.
– Получается, зря я на дочку Ригартона столько времени потратил, - проворчал Бирсон и с робкой надеждой продолжил: - А может быть всё-таки…
– Не может, забудь о ней!
– отрезал отец.
Парень помрачнел ещё сильнее и снова отвернулся к окну. До конца пути больше никто не проронил ни слова, а когда добрались, Тодсон велел Клайверду подняться к нему в кабинет. Видимо, какое-то особое поручение у него всё же имелось.
– Что это с Бирсоном, неужели и впрямь увлёкся девчонкой Ригартона?
– спросил мужчина, когда через некоторое время они с племянником встретились в кабинете.
– Похоже на то, - подтвердил Клайверд, гадая, зачем глава рода его позвал. Вряд ли для того, чтобы обсудить очередное увлечение сына. Это его мало волновало,
– Ничего, у него это быстро проходит, - отмахнулся Тодсон, - к тому же их брак теперь бесполезен. Лучше объясни, почему ты ничего не сказал мне про вторую внучку старухи?
– как бы, между прочим, спросил он.
– Ходят слухи, что в академии вы с ней довольно часто общались.
Только выработанная годами манера «держать лицо» в любой ситуации позволила ничем не выдать волнения, щедро приправленного тревогой. Проклятье! Не стоило забывать, что в академии у Тодсона Дрогайриза и помимо него глаза имеются!
– До сегодняшнего вечера я и понятия не имел, что она имеет отношение к Дастианам, - ответил честно. Так ведь и было. Сама Марина тоже ни разу об этом родстве ни обмолвилась, хотя сегодня уже точно о нём знала. И не сказала. Это обстоятельство почему-то задело.
– У девушки дар целителя, я нанял её устранять фантомный холод. Вот и всё наше общение.
О его проблемах дядя знал, так что тут придраться тоже не к чему.
– Точно?
– глава рода смотрел оценивающе и недоверчиво.
– Надеюсь, хоть ты понимаешь, что романтические глупости - это для простолюдинов.
– Разумеется, - ответил Клайверд, снова, как ему казалось, не покривив душой. Ведь их с Мариной связывали не романтические глупости, а необходимость... Правда, теперь она отпала - холод он больше не чувствовал, но видеть девушку и прикасаться к ней тянуло по-прежнему. И сейчас даже сильнее, чем раньше, словно необходимость как-то незаметно переросла в потребность. Ох, дроглы рогатые, этого только не хватало!
Навалившееся пугающее осознание вынудило резко перевести разговор в другое русло, чтобы отвлечь собеседника от опасной темы.
– Но… с моей матерью вас разве не романтические глупости связывали?
– дерзко спросил парень, решившись раскрыть карты.
– Я тут недавно встретил кое-кого из прислуги, работавшей у нас много лет назад. И услышал интересную историю о том, что мой отец мне вовсе не отец, а… дядя.
Тодсон не выглядел ни удивлённым, ни тем более раскаявшимся.
– Докопался всё-таки, - констатировал он спокойно.
– И на алтаре проверку прошёл?
Клайверд кивнул.
– Тогда мне непонятен этот тон. Ты не дерзить должен, а благодарить, что безродным бастардом не остался!
– заявил мужчина недовольным тоном.
С этим можно было бы поспорить, но не сейчас.
– Я просто не понимаю, зачем вы от меня это скрывали, - миролюбиво сказал Клайверд, проглотив вопрос, который действительно хотелось задать - почему Тодсон столько лет позволял брату издеваться над ним и матерью?!
– Ты получил фамилию рода и, так или иначе, являешься моим наследником. Это всё, что имеет значение!
– холодно отрезал глава рода, ясно дав понять, что тема с его отцовством закрыта. Зато, к сожалению, вернулся к другой.