Смена власти
Шрифт:
— Агент Митчелл сообщил мне, что было около ста шестнадцати крупных сделок между «Atlantic International» и Соединенными штатами в течение последних тридцати дней, — объясняет он. — Так что есть с чем разбираться.
— Ну, я буду держать вас в курсе, что мы накопаем. Удачи с машиной, — я заканчиваю разговор и запрыгиваю на заднее сиденье внедорожника. Слушая разговор между Энтони и бабушкой, я сожалею, что не подумал о ее защите сразу. Она, в любом случае, не участвовала ни в чем, поэтому я даже и не подумал, что ее жизни может что-то угрожать. Я никогда не простил бы себе, если бы с ней что-то случилось.
Мэнди
После
Трей: Мы забрали пакет, и он находится в пути. ; )
Я: Я рада, что с ней все в порядке.
Трей: Я подумал о том же. Повезло.
Мой телефон начинает звонить и на экране высвечивается имя Харриса. Я нажимаю, чтобы принять вызов, желая услышать, что он скажет о «Firefly Media».
— Доброе утро, Харрис. Вы рано встали.
Я взглянула на часы, на западном побережье сейчас было чуть больше шести.
— Да, я услышал телефон, когда ты мне послала сообщение, и не смог заснуть, — отвечает он серьезным тоном. — Существует несколько вещей, с которыми нам необходимо разобраться в этой транзакции «Firefly Media», — начинает он объяснять. — Прямо перед выкупом, он выпускает миллион акций на сумму опционов на акции компании под названием «Snow International Holdings», а также почти десять миллионов на «T Fowler Worldwide». Таким образом, он фактически удвоил акции, проходящие по сделке, и не обеспеченные наличностью.
— Неудивительно, что после выкупа акции рухнули, — отвечаю я, задаваясь вопросом, догадался ли Билл о том, что сделал Томми.
— Он должен был сообщить об этом в отдельном документе, сданным в Комиссию по ценным бумагам, но вместо этого спрятал его в ежеквартальном обязательном отчете, — объясняет Харрис дальше. — Кроме того, ему удалось утаить риск потери контракта на телевидении, когда он ушел с роли ведущего. Это должно было быть частью медийного соглашения, так что это был известный риск.
— Каким образом я могу двигаться вперед в этом направлении? — спрашиваю я, желая накопать что-то на Томми.
— Я уже говорил со своей старой коллегой, Вики Стерлинг, работающей в офисе на Манхэттене, — сообщает он мне, и в его голосе слышится волнение. — Она уже готовит досье по данному вопросу, и ты сможешь забрать копию сегодня. Ты знаешь, где находится их офис?
— Да, по иронии судьбы это в непосредственной близости от Северного яхт-клуба, — отвечаю я со смешком.
— Да, я всегда думал, что Комиссия выбрала это местоположение, чтобы служить в качестве напоминания некоторым владельцам яхт, — Харрис действительно громко смеется. — Просто спроси Вики, она будет готова встретиться с тобой около трех часов.
— Здорово! Я зайду и заберу у нее в три, — подтверждаю я, чувствуя воодушевление от мысли о том, что в этот раз у меня будут какие-то твердые доказательства.
— Предполагаю, что в ближайшее время ты не вернешься сюда? — спрашивает он, намекая
— Не уверена, сэр. Скажем так, я сейчас на задании, — говорю я ему в надежде выпросить еще пару недель. — Вы можете забрать дни из моих отгулов.
— Хорошо, — говорит он со вздохом. — Просто забери файл, посмотри его, и мы будем двигаться дальше. Я только надеюсь, что ты знаешь, во что ввязываешься с этим мальчиком Эддисоном.
— Ну, я считаю, что он намного лучше, чем его отец, — заявляю я то, что считаю правдой, — которого, как я знаю, ты ненавидел.
— Я бы не сказал, что ненавидел его, — он делает паузу на пару секунд. — Это были скорее конкурентные, враждебные отношения. Он и я были по разные стороны баррикад во всем, от бизнеса до политики. В какой-то момент я, возможно, думал, что ненавидел его, но, на самом деле, я ненавидел то, что с ним связано.
— Я полностью понимаю, — говорю я от всего сердца. — Именно поэтому я приехала работать на вас. Я всегда хотела бороться за маленьких людей, но сейчас я хочу сразиться за семью Билла Глисона. Томми Фаулер сильно подставил их, даже если он не имеет ничего общего с другими преступлениями, происходящими вокруг нас.
— Иди и порви их, Аманда, — говорит он с улыбкой, которую я прямо могу почувствовать на другом конце линии. — Вот почему я взял тебя на работу. Дай мне знать, что найдешь.
— Конечно, сэр. Хорошего дня.
Я завершаю вызов, и ощущаю, что на меня нахлынули смешанные чувства, отсутствовавшие в течение последних нескольких дней. Харрис — человек, который не отступал от своей миссии последние сорок лет. В этот момент я должна задаться вопросом, а найду ли я что-то такое в жизни, что разожжет мою страсть таким же образом. Не то, чтобы я хочу, чтобы это стало моей единственной целью в жизни, но было бы неплохо взбудоражиться по поводу того, чтобы встать и отправиться на работу с утра. На этой ноте мне лучше бы встать и приготовиться до того, как Трей вернется.
Глава 13
Трей
Высадив бабушку и Мисти, мы заскакиваем в банк, чтобы позаботиться об одном дельце, прежде чем вернуться в «St. Regis», чтобы забрать оттуда Мэнди. Энтони по-прежнему молчалив, как будто обдумывает какие-то детали дела. После того, как мы подъезжаем к бордюру около отеля и отдаем ключи парковщику, он, наконец, излагает свои мысли.
— Я до сих пор не уверен, действительно ли мы имеем дело с Призраком, — говорит он, раскрывая источник своих раздумий. — Отправить сообщение и оставить машину перед домом твоей бабушки — это похоже на него, но он бы действовал более убедительно, чем просто оставить записку на руле.
Он усмехается, как будто не может поверить, что настоящий мужчина будет делать такие вещи.
— Я просто рад, что он не сделал ничего более драматичного, — повторяю я снова. — Бабушка не имеет ничего общего с этим, кроме как связана с нами родством.
— Хорошо… Ромео покинул аэропорт в Белиз-Сити и направился в банк, чтобы посмотреть, что можно нарыть на Карли, — говорит он, читая сообщение на телефоне. — Надеюсь, там окажется юная наивная девушка – кассир, которую он сможет очаровать, — добавляет он со смешком
Месть бывшему. Замуж за босса
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
