Смерч над Багдадом
Шрифт:
Эвери кивнул.
— Что надо делать?
— Возьми в пикапе иракскую форму, надень поверх своей и садись в первую машину. Помнишь, как обращаться с «хоклером»?
Разве можно забыть штурмовой девятимиллиметровый автомат «хеклер-и-кох» со снимающимся прикладом, в просторечии «хоклер»?
Эвери с интересом рассматривал автомобиль «лонглайн» — новую модель, которая появилась уже после его ухода из полка. Монк образно окрестил эту машину «пляжным автобусом на стероидах».
Автомобиль весом в тонну не имел
Первым выбрался из воронки пикап. Вперед отправился патруль, включающий Ханта, Рэна Рейда, Брэда Карвера и Вильерса в синих комбинезонах — они указывали дорогу к бункеру. Машину вел невозмутимый Тафф, сбоку сидел Бастер Браун. Они свободно говорили по-арабски и хорошо знали обстановку в Багдаде.
За ними пошли «лонглайны» с группой «Бейкер» из четырех человек, которым вместе с Эвери предстояло освобождать пленника. Когда последний автомобиль прогрохотал по горбатому мосту, оставшиеся «синие» из «Дельты» принялись готовить точечные заряды на случай, если вдруг придется уничтожать спрятанную в воронке технику.
Впереди с непрерывным грохотом с пылающего неба на крыши домов на окраинах города сыпались бомбы, мелькали вспышки взрывов.
Караван «лонглайнов» прибавил скорость и свернул на боковую дорогу, чтобы прибыть на место раньше пикапа. Точно в расчетное время первый автомобиль выехал на пустое место, изрытое снарядами и усеянное обломками.
Перед ними в плотном тумане кордита стоял бункер NZ-2.
Одноэтажное строение с плоской крышей осветилось фонтаном огня, когда пущенная с установленного на иракском грузовике зенитного орудия ракета, едва не попав в него, улетела в небо. Восьмифутовая стена окружала гражданское бомбоубежище, но охраны в воротах не было — все попрятались до окончания налета.
Ровно в два часа должны произойти два события — взрыв бомбы с часовым механизмом в подвале бункера и несколько бомбовых ударов с истребителей поблизости от него. Все прошло по плану.
Поднялся ужасный разноголосый грохот, от мерного постукивания вражеских зениток до сотрясающих землю мощных подземных взрывов. Осознав происходящее, Эвери ощутил, как его начинает трясти от страха. Хотя авиация союзников координировала свои действия и знала об их присутствии, малейшая оплошность грозила неминуемой гибелью.
Джим Бакли орал изо всех сил, чтобы его было слышно сквозь разрывы бомб, предупреждая по рации патруль о подошедших иракских зенитках и докладывая Ханту о ситуации вокруг бункера.
Только он смолк, на перекрестке появился пикап, виляя под самым носом у вражеского грузовика.
Эвери уловил движение в темном проеме, и палец его инстинктивно лег на спусковой крючок «хоклера». Солдат в зеленой форме нерешительно шагнул вперед.
— Не пристрели дурачка, Макс, — шепнул ему в ухо Бакли, — это наш осведомитель, Низар.
Хант прямо через дорогу спросил молодого солдата, что происходит внизу, в бункере, — момент был критический, надо молниеносно решать, идти на прорыв или отступать.
— Бомба сработала, — быстро дрожащим голосом проговорил Низар, глаза его бегали из стороны в сторону, словно он ждал, что его вот-вот схватят. — Небольшой толчок и огонь. Свет погас, началась паника. Ремонтники потушили пожар и пустили запасной генератор.
— А разрушения? — торопил Хант, сейчас главное — время.
— Очень большие. Ремонтники исправить не могут. Нужны инженеры.
«Проклятье! — подумал Хант. — Еще вызовут настоящих инженеров!» Слишком много взрывчатки. Слишком поздно. Утекают драгоценные секунды. И он принял решение.
— Давай, Низар, пошли. Все, как договаривались.
— Я боюсь, мистер Брайан. — Парень, казалось, прирос к месту.
— Я тоже. Вперед.
Бакли услышал по радио сигнал, подтверждающий начало операции, и включил глушитель, который на два часа должен прервать подачу всяких сигналов из бункера.
Хант подтолкнул Низара к двери убежища.
Первое, что поразило десантника, — запах. Невыносимая вонь от множества теснящихся здесь немытых тел, мочи и фекалий тех, кто не смог утерпеть, сладкий запах детской рвоты. Присевшие на ступеньках трое охранников даже не повернули головы в сторону незнакомцев, следующих за Низаром.
Истинный ад. Городская электростанция выведена из строя действиями союзников, и убежище освещалось свечами. Кругом люди: солдаты, милиционеры, старики, женщины, матери с грудными младенцами и плачущими детишками постарше. На всех лицах выражение покорности и равнодушия, отчаяния и безнадежности.
Низар шел впереди, перешагивая через лежащих на полу жителей Багдада, направляясь к выкрашенной в серый цвет стальной двери с табличкой: «Вход только для обслуживающего персонала». Над притолокой горела красная лампа. Он сунул в щель охранного устройства пластиковую идентификационную карточку и набрал код.
Загорелся зеленый, раздался громкий металлический щелчок. Низар толкнул дверь. Открылись крутые, ведущие вниз ступеньки бетонной лестницы, залитой ярким светом. Хант глубоко вздохнул — как бы там ни было, они сумели проникнуть внутрь.